Законы и обычаи Пурима

Дата: | Автор материала: Рав Лейб Нахман Злотник

3141
законы и обычаи Пурима

Часть вторая. Законы и обычаи Пурима

Общее

В Пурим принято надевать субботние одежды. В доме должна царить праздничная атмосфера («Мишна Брура», 695:3).

14 и 15 Адара (в високосные годы – 14 и 15 числа первого и второго Адара) запрещено поститься, поэтому необходимо успеть что-либо съесть, или хотя бы выпить до полудня («Шулхан Арух», там же, 3).

В Пурим не принято заниматься будничными занятиями, хотя по букве закона нет запрета работать в этот день («Шулхан Арух», там же, 696:1). Этот день необходимо провести как великий праздник, каковым он и является. Мудрецы говорят, что пуримский заработок (то есть то, что заработано 14 или 15 Адара) не принесет человеку никакой пользы («Мишна Брура», там же, 4). Однако любые виды работы, которые совершают для нужд Пурима, которые приносят ощущение радости и совершаются для исполнения заповеди, а также те, которые необходимы для предотвращения ощутимых убытков или для того, чтобы заработать на прожиточный минимум, – разрешены («Мишна Брура», там же, 2, 3, 6; «Шаар а-Циюн», 3).

Существует древний обычай переодеваться в карнавальные костюмы в Пурим. Мужчинам не следует использовать в своих карнавальных костюмах элементы женской одежды, а женщинам – элементы мужской.

Поскольку в субботу запрещена подготовка к будням, в случае, когда Пурим начинается сразу после субботы, подготовку к Пуриму необходимо начинать только после исхода Шаббата (выхода трех маленьких звезд). Предварительно следует произнести краткий текст, отделяющий субботу от будних дней, не упоминая при этом имени Всевышнего: «Благословен Отделяющий святое от будничного». Те, кто в расчетах времени следуют мнению Рабейну Тама, должны продолжать придерживаться всех законов субботы, пока не наступит время завершения субботы согласно мнению Рабейну Тама. Для того, чтобы члены общины успели подготовиться к пуримской вечерней молитве, ее устраивают несколько позже, чем обычно.

Чтение «Мегилат Эстер»

Важнейшей заповедью Пурима является чтение «Мегилат Эстер» – микра мегила. Чтение устраивают дважды: один раз вечером, в конце «Маарива», второй раз – в конце «Шахарита». Причем утреннее (дневное) чтение «Мегилат Эстер» считается более важной заповедью, так как многие считают, что только оно установлено пророками. Поэтому, если есть возможность исполнить заповедь микра мегила только один раз, следует сделать это после восхода солнца в Пурим. Время исполнения заповеди вечернего чтения – от выхода звезд и до восхода солнца. Время исполнения заповеди утреннего чтения – от восхода солнца и до заката. В случае если не успели исполнить заповедь вечернего чтения и уже начался рассвет, «Мегилат Эстер» читают без благословений. Тот же закон относится к ситуации, когда утреннее чтение мегилы не выполнили до захода солнца. В таком случае «Мегилат Эстер» читают после захода солнца без благословений («Шулхан Арух», там же, 687:1, «Мишна Брура», там же, 3, 5 и 6; «Шулхан Арух», 692:4, «Мишна Брура», там же, 14).

Любую заповедь, которую возможно выполнить после чтения «Мегилат Эстер», следует отложить до завершения чтения. Перед чтением запрещено ложиться спать, есть и заниматься какими-либо делами, чтобы не пропустить время исполнения заповеди. Тот, кому необходимо перекусить или попить для того, чтобы сосредоточено слушать чтение «Мегилат Эстер», может поесть любую пищу и выпить любой напиток в любом количестве, за исключением хлеба и выпечки объемом в 100 см3 (и больше), а также алкогольных напитков («Шулхан Арух», там же; «Мишна Брура», там же, 14, 15).

Заповедь чтения мегилы следует исполнять вместе с общиной, причем, чем больше людей, участвует в заповеди, тем ее исполнение более значимо, ибо, чем у царя больше подданных, тем больше его величие (Мишлей, 14:28). В случае если эту заповедь невозможно исполнить при большом стечении народа, следует постараться исполнить ее, по крайней мере, в присутствии миньяна (кворума из десяти евреев старше тринадцати лет). Если нет возможности исполнить заповедь чтения мегилы в присутствии миньяна, «Мегилат Эстер» читают втроем или даже в одиночку («Шулхан Арух» с примечаниями Рамо, 690:18; «Мишна Брура», там же, 2; «Хазон Иш», «Орах Хаим», 155:62-63).

[Примечание рава Игаля Полищука. Однако если чтение «Мегилат Эстер» при большом стечении народа приведет к тому, что не будет услышан текст, следует слушать в месте, где будет слышно каждое слово мегилы, читаемой по кашерному свитку.]

Изначально «Мегилат Эстер» следует читать в соответствии с правилами традиционного пения текста свитка, то есть знаков кантилляции (таамей микра). Однако постфактум заповедь считается исполненной так же в случае если читали без знаков кантилляции («Мишна Брура», 691:25; «Биур Алаха», 689).

Женщины также обязаны прослушать чтение «Мегилат Эстер». Принято приучать детей слушать чтение «Мегилат Эстер», при условии, что они не будут отвлекать присутствующих своим поведением («Шулхан Арух», там же, 689:6; «Мишна Брура», там же, 17).

Читающий для общины должен быть мужчиной или юношей, которому исполнилось тринадцать лет. В случае, когда для женщин устраивают специальное чтение «Мегилат Эстер», тот, кто читает, произносит благословения для них, даже если он уже исполнил заповедь прежде («Шулхан Арух», там же, 692:6; «Мишна Брура», там же, 11).

Перед чтением «Мегилат Эстер» чтец произносит три благословения: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который освятил нас заповедями Своими и заповедовал нам читать свиток», «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который совершил чудеса отцам нашим в дни прежние в это самое время», «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который дал нам дожить, и сохранил нас, и довел нас до этого времени». В ашкеназских общинах все три благословения произносят как перед вечерним, так и перед утренним чтением «Мегилат Эстер», а в сефардских общинах перед утренним чтением «Мегилат Эстер» третье благословение не произносят («Шулхан Арух», там же, 1; «Мишна Брура», там же, 2).

Тот, кто читает для общины «Мегилат Эстер» и произносит благословения до и после чтения «Мегилат Эстер», должен иметь намерение, что делает это не только для себя, но также и для всех присутствующих. А присутствующие, в свою очередь, должны иметь намерение, что «Мегилат Эстер» и благословения читают так же и для них («Мишна Брура», 690:14). Когда произносят и слушают третье благословение перед чтением «Мегилат Эстер», следует иметь в виду, что они распространяются и на остальные заповеди дня: матанот ле-эвъйоним – подарки бедным, мишлоах манот – посылание угощений ближнему и миштэ – праздничное застолье. Во время произнесения благословений принято стоять («Мишна Брура», там же, 1).

Существует обычай раскладывать свиток «гармошкой», подобно тому, как в древности было принято читать письма. Необходимо проследить, чтобы свиток не свешивался над полом. «Мегилат Эстер» читают именно на лашон а-кодеш (на святом языке), хотя по закону человек выполняет заповедь, прослушав «Мегилат Эстер» на любом понятном ему языке [если она и написана кошерно на этом языке; в наше время так никто не пишет мегилу]. В случае, когда читают на лашон а-кодеш, слушающие выполняют заповедь, даже если не понимают языка. [Однако нужно, чтобы слушали внимательно.] Благословения на чтение «Мегилат Эстер» произносятся только в том случае, когда она написана на пергаменте, согласно всем законам. В противном случае заповедь чтения «Мегилат Эстер» не выполняется, и благословения, соответственно, не произносятся.

Слушая чтение «Мегилат Эстер» через усилитель, по телефону, по радио, посредством аудио- или видеозаписи, человек не исполняет заповедь.

Во время чтения «Мегилат Эстер» чтец стоит, а вся община сидит. Несколько фраз из «Мегилат Эстер» принято произносить всем вместе. Чтец должен произнести имена десяти сыновей Амана на одном дыхании, показывая тем самым, что они были повешены одновременно. Фразу «В ту ночь царю не спалось» принято читать несколько громче остального текста. Когда читают слова «Письмо это», принято потрясти свиток. «Мегилат Эстер» необходимо читать именно в том порядке, в котором она написана, не пропуская ни одного слова, без перерывов. Слушать ее также необходимо в том порядке, в котором она написана, сосредоточено, от начала до конца, не пропуская ни одного слова и не прерываясь. Если по какой-то причине пришлось прерваться, то необходимо послушать чтение хотя бы с того места, где прервались. Если прерывание продолжалось такое время, за которое можно успеть прочитать полностью всю «Мегилат Эстер» и при этом человек все время находился в таком месте или в таком состоянии, когда запрещено слушать слова Торы, он обязан прочитать «Мегилат Эстер» с начала до конца, но не благословлять заново.

Ашкеназский законоучитель Рамо в примечаниях к «Шулхан Аруху» (там же, 690:17) приводит от имени Авударама, что когда-то было принято, что дети рисовали Амана на палках и камнях или писали на них его имя, а потом били по этим палкам и камням, пока не исчезнет изображение. Происхождение этого обычая – слова Торы (Дварим, 25:19): «Сотри память об Амалеке», а также стих из Писаний (Мишлей, 10:7): «И имя нечестивцев сгниет». Отсюда также возник обычай стучать при слове «Аман» во время, когда в синагоге читают «Мегилат Эстер». Завершает эту тему Рамо следующими словами: «И запрещено отменять обычай или надсмехаться над ним, поскольку его установили неспроста». Для того, чтобы исполнить этот обычай, не обязательно стучать долго и при всех пятидесяти четырех упоминаниях имени Амана. Достаточно немного постучать в начале и в конце чтения мегилы. В этом случае, помимо прочего, будет учтено предостережение о том, что, читая «Мегилат Эстер», изначально не следует прерываться больше, чем на такое время, которое обычно проходит между вдохом и выдохом («Шаар а-Циюн», там же, 57). Обычай шуметь при упоминании имени «Аман» исполняется именно посредством стука, но не взрыванием хлопушек и петард или стрельбы из пистолетов с пистонами (рав И. Зильберштейн на основании слов автора книги «Моэд ле-Коль Хай»).

После чтения «Мегилат Эстер» свиток скручивают в трубочку, благословляют «а-Рав Эт Ривейну», читают «Шошанат Йааков», а вечером так же и «Ашер Эни», – как приводится в сидурах. Тот, кто читает специально для женщин или без миньяна, не произносит благословение «а-Рав Эт Ривэйну» (примечания Рамо к «Шулхан Аруху», там же, 692:1; «Ашрей а-Иш», там же, 43:32).

Тот, кто ни в коем случае не сможет прочитать «Мегилат Эстер» в Пурим, может прочитать 11, 12 или 13 Адара. Чем ближе к Пуриму, тем лучше. Если «Мегилат Эстер» прочитали раньше положенного времени, а потом представилась возможность прочитать ее в установленное для этого время, следует обязательно прочитать вторично. В случае, когда заповедь слушать чтение «Мегилат Эстер» исполняют в положенное время, то это разрешено делать и в одиночестве. Но, когда заповедь исполняют не в сам Пурим, слушать «Мегилат Эстер» обязательно должны в присутствии миньяна.

Подарки бедным

Одна из заповедей Пурима – дать подарки, по крайней мере, двум бедным, матанот ле-эвъйоним («Шулхан Арух», там же, 694:1). Бедным считается тот, у кого нет достаточно средств на минимальные нужды его самого и членов его семьи («Алихот Шломо», «Мицвот а-Пурим», 19:20). Заповедь матанот ле-эвъйоним можно выполнить, дав подарок бедному ребенку («Арух а-Шулхан», там же, 2; «Каф а-Хаим», там же, 694:12). Время исполнения заповеди – в Пурим с утра и до захода солнца. Желательно исполнить эту заповедь сразу, как только наступило ее время. Подарки следует дать двум разным людям, одарить одного и того же человека дважды недостаточно. Согласно мнениям многих законоучителей, заповедь считается выполненной даже если один подарок дали мужу, а второй – жене, или один – отцу, а другой – сыну, хотя они являются членами одной семьи и бюджет у них общий («Шулхан Арух», там же).

Заповедь матанот ле-эвъйоним возможно исполнить только в Пурим, причем исключительно в светлое время этого дня. Однако можно передать средства посланнику заранее с тем, чтобы он передал их бедным вовремя, т.е. когда у того, кто дал, и того, кто получает, день Пурима (от восхода и до захода солнца). 

В качестве матанот ле-эвъйоним можно дать либо деньги, либо продукты питания, но не одежду, книги, посуду или другие предметы. Дать в Пурим подарки двум бедным обязаны также и те, кто сам живет на подаяние. Согласно некоторым мнениям, для того, чтобы исполнить эту заповедь, достаточно преподнести каждому из двух бедных денежный подарок стоимостью в пруту – древнюю мелкую медную монету («Мишна Брура», 694:2). Сегодня это эквивалентно примерно пяти американским или европейским центам. Другие законоучители считают, что изначально необходимо дать подарок как минимум в размере, достаточном для того, чтобы была возможность устроить трапезу, то есть от трех до пятнадцати долларов каждому из двух неимущих («Ашрей а-Иш», там же, 46:13).

Деньги, собранные для бедных в Пурим, запрещено использовать для других целей. Если в Пурим не оказалось бедных, то следует сохранить деньги и, когда человек встретит неимущих, передать их им при первой же возможности. Каждому, кто в Пурим протягивает руку, следует дать хотя бы небольшой подарок («Шулхан Арух», там же, 3). Заповедь матанот ле-эвъйоним можно исполнить с помощью банковского чека, при условии, что его возможно обналичить в Пурим или приобрести за него продукты питания для пуримской трапезы («Алихот Шломо», там же, 23). Дать подарки двум неимущим обязаны как мужчины, так и женщины. К этой заповеди принято приучать детей, достигших девятилетнего возраста («Арух а-Шулхан», там же, 694:2; «Лекет Алахот ле-Пурим» от имени рава Н. Карелица). «Мишна Брура» (694:3) пишет, что лучше преумножить подарки бедным, чем потратить средства на шикарную пуримскую трапезу и послать много угощений. Нет большей радости, чем радовать нуждающихся.

Посылание угощений ближнему

Еще одна заповедь Пурима – посылать угощения ближнему, мишлоах манот. Делать это обязаны как мужчины, так и женщины («Хаей Адам», 154:33). Причем было бы правильно, чтобы женщина сама позаботилась о том, чтобы послать угощения подруге, и не полагалась на то, что ее муж исполнит эту заповедь за нее. К заповеди мишлоах манот принято приучать детей, достигших девятилетнего возраста («При Мегадим», там же, «Эшель Авраам», 14; «Лекет Алахот ле-Пурим» от имени рава Н. Карелица). Количество и ценность угощений определяются состоятельностью того, кому их дарят. Чем больший у человека материальный достаток или он более уважаем, тем более дорогой подарок следует ему преподнести («Алихот Шломо», там же; «Двар Алаха», 19). Цель заповеди мишлоах манот: преумножение дружбы и любви между людьми, а так же помощь ближнему в организации пуримского застолья («Шулхан Арух», там же, 695:4; «Мишна Брура», там же; «Манот а-Леви», «Эстер», 9:19; «Трумат а-Дешен», 111). Тот, кто преподносит мишлоах манот, должен знать, кому он его преподносит. Он также должен позаботиться о том, чтобы тот, кто получит мишлоах манот, знал, от кого он его получил (в отличие от подарков неимущим).

В рамках исполнения заповеди мишлоах манот преподносят продукты питания, готовые к употреблению, включая напитки, но не сигареты или другие несъедобные предметы. Человек выполняет заповедь, даже преподнося молочные продукты тому, кто съел мясо и в течение шести часов не сможет попробовать присланное угощение, а тем временем Пурим закончится. Таков же закон, если послали продукты, которые получателю противопоказаны из-за состояния здоровья. Но если посылают непригодные для еды или некашерные продукты, – заповедь не выполняется.

В отношении заповедей существует общее правило: предпочтительней исполнить заповедь самому, нежели назначать посланника. Заповедь мишлоах манот является исключением из этого правила: ее желательно исполнить через посредника. Каковы причины этого? Во-первых, когда угощения преподносят с помощью посланника, это выглядит более почетно и торжественно. Во-вторых, если человек должен будет разнести угощения всем своим друзьям и знакомым, то, когда он сможет насладится пуримским застольем?! В случае, когда нет возможности исполнить заповедь мишлоах манот с помощью посланника, ее исполняют лично. Неимущие люди также обязаны исполнять заповедь мишлоах манот.

Дети могут исполнить заповедь мишлоах манот, посылая угощения родителям, а родители – посылая своим детям. Ученик может послать угощения своему учителю, а учитель – ученику. Следует позаботиться о том, чтобы получатель знал, кто прислал ему угощения. Оба угощения должны быть отправлены одновременно. Для того, чтобы исполнить заповедь мишлоах манот, необходимо преподнести два разных вида угощений, но не две порции одного и того же блюда.

Заповедь мишлоах манот возможно исполнить только в Пурим, причем исключительно в светлое время дня. Если угощения были отправлены до Пурима, то даже если тот, кому их послали, будет есть их в Пурим, согласно некоторым мнениям, заповедь мишлоах манот не исполняется («При Мегадим», там же; «Эшель Авраам», 1). Однако есть возможность заранее передать мишлоах манот третьему лицу с тем, чтобы он преподнес его адресату в день Пурима.

Пуримское застолье

Одна из обязательных заповедей Пурима – устроить особое праздничное застолье, миштэ. Те, кто отмечают Пурим 14 Адара, устраивают миштэ днем 14 Адара. Те, у кого Пурим 15 Адара, устраивают миштэ днем 15 Адара, а в годы, когда 15 Адара выпадает на субботу, – днем 16 Адара. Тот, кто устроил трапезу вечером в указанные дни или в другой день (вечером или днем), заповедь не выполнил. Тем, кто отмечают Пурим 14 Адара желательно вечернюю трапезу четырнадцатого Адара и дневную трапезу 15 Адара сделать более праздничными, чем обычно. Тем, кто отмечают Пурим 15 Адара, дневную трапезу 14 Адара и вечернюю трапезу 15 Адара желательно сделать более праздничными, чем обычно («Шулхан Арух» с примечаниями Рамо, там же, 1; «Мишна Брура», там же, 1, 2 и 3).

Миштэ устраивают после полудня, когда уже успели исполнить другие заповеди дня: утреннее чтение мегилы, подарки бедным и посылание угощений, а также после того, как помолились «Минху» (абсолютно трезвыми). Мужчины некоторое время перед застольем посвящают изучению Торы, ибо в «Мегилат Эстер» сказано (8:16): «И иудеям был свет и веселье, и радость, и важность». «Свет» – это Тора, а «веселье» – это миштэ. То есть порядок должен быть следующий: сначала «свет» – изучение Торы, а затем «веселье» – миштэ.

В годы, когда Пурим приходится на канун субботы, миштэ изначально устраивают до полудня.  В любом случае, даже если начинают праздничную трапезу позже, необходимо успеть завершить ее, и подготовиться к субботе (примечания Рамо к «Шулхан Аруху», там же, 2).

Трапезу устраивают с хлебом («Шевет а-Леви», 1:250 и 4:54). На миштэ приглашают гостей, чтобы увеличить радость и веселье. Трапезу проводят в праздничной одежде, в хорошо освещенном помещении и с торжественной сервировкой стола. Обязательные элементы миштэ – это мясо и вино. Древний обычай подавать на пуримское застолье пельмени и подобные им мучные блюда с мясной начинкой. Существует обычай есть в Пурим виды съедобных зерен в память о том, что Даниель и его соратники, а также праведница Эстер, за неимением других кошерных продуктов, ели в царском дворце исключительно такой вид пищи. Зерна следует есть в пуримский вечер 14 Адара («Мишна Брура», там же, 11). Многие исполняют этот обычай, вкушая гоменташи (на идише: «уши Амана») – выпечку треугольной формы с маковой начинкой. В этом виде блюда есть сразу два актуальных для Пурима намека: элемент сокрытия, Эстер, и начинка из зерен – мака.

Выше упоминалось, что вечернюю трапезу в начале Пурима желательно провести в праздничной атмосфере. Однако во время этой трапезы некоторые придерживаются обычая не есть мясо, чтобы по ошибке не решили, что сейчас исполняют заповедь миштэ («Шаар а-Циюн», там же, 12). Тот, кто обычно в трапезе «Мелавей Малка» ест мясо, по всем мнениям может его есть в этой трапезе и в том случае, когда Пурим следует сразу после субботы («Хашукей Хемед»).

Согласно мнению ряда законоучителей в Пурим есть обязанность опьянеть до такого состояния, чтобы человек не знал, чему следует радоваться больше, падению Амана или величию Мордехая («Шулхан Арух», там же, 2; «Мишна Брура», там же, 4). Для исполнения этого закона желательно использовать именно вино, так как все основные события, описанные в «Мегилат Эстер», происходили во время пиров с вином. Однако многие используют для исполнения этого закона и другие алкогольные напитки («Алихот ве-Анагот» от имени рава Й. Ш. Эльяшива; «Шалмей Тода», «Пурим», пункт 31 от имени рава Н. Карелица). Другие законоучители считают, что достаточно выпить вина немного больше, чем в обычные дни и немного поспать (примечания Рамо к «Шулхан Аруху», там же; «Мишна Брура», там же, 5; «Шевет а-Леви», 10:107). Женщины не обязаны пить вино в Пурим («Шевет а-Леви», 10:18). Детей к этой заповеди не приучают. Если родители просят не пить вино, даже взрослый сын обязан выполнить их просьбу («Алихот Шломо», там же, 25). В заповеди пить вино в Пурим обязаны только те, кому алкоголь не противопоказан для здоровья («Шаарей Тшува», там же, 2). Если вино приводит человека к легкомыслию, и пренебрежению даже самой небольшой деталью какого бы то ни было закона или правила поведения, не только нет заповеди его пить. Напротив, это является нарушением («Биур Алаха», там же).

Очень важно по окончанию трапезы благословить «Биркат а-Мазон» с особым чувством благодарности к Творцу. В Пурим в благословлении «Ноде Леха» после слов «Меолам Кивину Лах» добавляют особую вставку «Аль а-Нисим». Вставку произносят даже в том случае, если трапезу завершили уже после выхода звезд. Сомнение возникает только в случае, если помолились «Маарив» перед тем, как произнести «Биркат а-Мазон». Поэтому следует сначала благословить после еды, а потом молиться «Маарив». Если забыли упомянуть вставку, нет обязанности читать «Биркат а-Мазон» заново, но желательно прочитать текст «Аль а-Нисим» в конце «Биркат а-Мазон», где находятся молитвы, начинающиеся словом «а-Рахаман» – «Милосердный». Поскольку карнавальные костюмы являются частью пуримского веселья, разрешено читать «Биркат а-Мазон» будучи одетым в карнавальный костюм.

Согласно мнениям всех законоучителей, курение является злом, которое нельзя допускать даже в одноразовом порядке. Поэтому тот, кто может обойтись без курения, не должен курить и в Пурим тоже.

Пуримские молитвы

Молитвы Пурима такие же, как и в будние дни, но со специальной вставкой на Пурим – «Аль а-Нисим», которую делают в благословлении «Модим». Те, у кого Пурим 14 Адара, делают вставку только 14 Адара. Те, у кого Пурим 15 числа – только 15, а те, кто проживает в местах, относительно которых существует сомнение, в какой день они должны отмечать Пурим, делают вставку и 14, и 15 Адара («Мишна Брура», 693:6). В случае если забыли прочитать эту вставку, нет обязанности молиться заново, но, если вспомнили об этом до завершения молитвы, желательно прочитать ее перед фразой «Да будут угодны речения уст моих», которую произносят в конце молитвы до того, как сделать три шага назад («Мишна Брура», 682:4-5). [Однако нужно прочитать ее в форме просьбы, а не благодарности.] Если Пурим начинается сразу после субботы, как всегда в «Маариве» исхода субботы, в благословении «Ата Хонен ле-Адам Даат» делают специальную вставку «Ата Хонантану». Напомним, что если Пурим начинается сразу после субботы, в субботнюю «Минху» не читают «Цидкатха Цедек» («Мишна Брура», 686:3).

В «Маарив» после молитвы «Шмоне Эсре» хазан произносит «Кадиш Титкабаль», после чего община читает «Мегилат Эстер» («Шулхан Арух», там же, 1). После того, как члены общины закончили слушать «Мегилат Эстер» и упомянутые выше благословения, они читают «Ве-Ата Кадош», а если Пурим начинается сразу после субботы, то сначала «Ва-Ийи Ноам», а затем «Ве-Ата Кадош», хазан произносит «Кадиш Шалем», община читает «Алейну Лешабеах». В завершении вечерней молитвы, как обычно, произносят «Барху» («Мишна Брура», 693:1). В годы, когда Пурим начинается сразу после субботы, придя домой после «Маарива», как обычно после исхода субботы, устраивают «Авдалу» – церемонию по отделению святого от будничного («Мишна Брура», там же, 3).

В «Шахарит» Пурима после молитвы «Шмоне Эсре» хазан произносит «Хаци Кадиш», после чего устраивают общественное чтение Торы. К Торе поочередно вызывают трех человек и читают отрывок из главы Бешалах (Шмот, 17:8-16). Перед общественным чтением Торы в Пурим не произносят «Э-ль Эрех а-Паим», а после чтения не произносят «Йеи Рацон». После завершения чтения Торы, тот, кто ее читал, произносит «Хаци Кадиш», затем возвращают свиток Торы в ковчег, и община читает «Мегилат Эстер». После того, как члены общины закончили слушать «Мегилат Эстер» и упомянутые выше благословения, они произносят «Ашрей» и «Ве-Ата Кадош», опуская «Ла-Мнацеах», хазан произносит «Кадиш Титкабаль», община произносит «Алейну Лешабеах».

14 и 15 Адара, а так же в «Минху» перед 14 Адара не читают «Таханун». В високосные годы «Таханун» не читают 14 и 15 числа и первого, и второго Адара, а так же в «Минху» перед 14 числом, как первого, так и второго Адара («Шулхан Арух», там же, 3; «Мишна Брура», там же, 8).

Законы Пурима для человека, находящегося в трауре по близким родственникам

Человек, у которого умер один из семи самых близких родственников: отец, мать, муж или жена, дочь, сын, сестра и брат (как по отцу и матери, так и в случае, если общий только один из родителей) и похороны должны состоятся в Пурим, пока тело усопшего не будет предано земле, освобожден от всех заповедей, в том числе и от заповедей Пурима («Мишна Брура», 696:25). [Однако если кто-то из них – нееврей или же он сам гер, нет обязанности траура. Подобные детали необходимо выяснить у компетентного раввина.] До завершения похорон ему запрещено есть мясо и мясные продукты и пить вино. Если похороны должны состоятся после Пурима, родственникам усопшего разрешено есть мясо и мясные продукты и пить вино, и они обязаны исполнять все заповеди.

Во время похорон, которые проходят в Пурим скорбящий надрывает одежду, как обычно это делают во время похорон, которые проходят в будничные дни, но сразу заменяет ее на целую. Когда скорбящий возвращается с похорон домой, соседи, знакомые или родственники готовят ему угощение (т.н. сеудат авраа), но не состоящее из яиц и чечевицы, как если бы траур случился в будние дни, а включающее мясные блюда и вино («Хохмат Адам», «Мацевет Моше», 2).

В Пурим (и 14 и 15 Адара) человек, находящийся в течение первой недели траура после похорон одного из его семи близких родственников, не исполняет те законы и обычаи траура, которые обычно исполняют прилюдно, как, например, сидеть на низком стуле и не носить кожаную обувь. Ему разрешено в Пурим сменить одежду на чистую и надрывать ее он не должен. Но законы и обычаи траура, сокрытые от посторонних глаз, как например, запрет мытья всего тела, супружеской близости и изучения Торы, скорбящий обязан исполнять и в Пурим (примечания Рамо к «Шулхан Аруху», там же, 696:4; «Мишна Брура», там же, 12:14).

Человеку, находящемуся в трауре по близким родственникам, в течение первой недели после похорон запрещено без особой причины выходить из дома. Если в доме скорбящего в Пурим вечером собирался миньян, он молится и слушает чтение «Мегилат Эстер» дома. [Когда молятся в доме скорбящего в будние дни, принято читать 49 главу из Теилим. В Пурим ее не читают.] Но если ему не удалось организовать миньян дома, он молится дома без миньяна, а для того, чтобы послушать «Мегилат Эстер», ему разрешено пойти в синагогу. Если Пурим начинается сразу после субботы и скорбящий до завершения субботы уже находился в синагоге (что разрешено), он может остаться там и для общественной пуримской молитвы, и для того, чтобы после этого послушать «Мегилат Эстер». В пуримское утро скорбящему разрешено выйти из дома в синагогу, с тем, чтобы помолится с общиной и послушать чтение «Мегилат Эстер» («Шулхан Арух», там же, 5; «Маген Авраам», там же, 5; «Мишна Брура», там же, 15 и 16).

У ашкеназских евреев принято, что человек, находящийся в трауре по отцу или матери, молился в качестве хазана в течение 11 месяцев после смерти родителей. В Пурим человек, находящийся в трауре, не молится в качестве хазана. Человека, находящегося в трауре по одному из семи близких родственников, не назначают чтецом «Мегилат Эстер». Если нет никого другого, кто мог бы правильно прочитать «Мегилат Эстер» для общины, то читает скорбящий («Мишна Брура», 696:12). Но благословления, которые произносят перед чтением «Мегилат Эстер», должен прочитать кто-либо другой («Мишна Брура», 692:1).

Несмотря на траур, скорбящий, как и все остальные люди, обязан устроить праздничную трапезу – миштэ, а также исполнить заповеди мишлоах манот и матанот ле-эвъйоним («Шулхан Арух» с примечаниями Рамо, там же, 6; «Мишна Брура», там же, 12 и 17). Мишлоах манот скорбящий преподносит только одному человеку, причем этот подарок должен включать исключительно простые продукты питания, но не что-то веселящее («Мишна Брура», там же, 18). Другие люди не преподносят скорбящему мишлоах манот в течение 12 месяцев траура по отцу или матери, и в течение 30 дней после смерти других близких родственников. Если скорбящему все же прислали мишлоах манот, ему разрешено его принять («Шулхан Арух» с примечаниями Рамо, там же). Разрешено преподнести мишлоах манот человеку, годовщина смерти родителей которого приходится на Пурим («Маген Авраам», там же). В Пурим разрешено утешать скорбящих.

Человеку, находящемуся в трауре разрешено участвовать в пуримском застолье, даже если на нем присутствует большое число людей, и оно сопровождается музыкой и бурным весельем. Причем нет обязанности прерывать участие в подобной трапезе сразу после выхода звезд («Торат а-Моадим», от имени рава Й. Ш. Эльяшива).

14 и 15 числа первого и второго Адара не оплакивают усопших, за исключением тех случаев, когда речь идет о смерти большого знатока Торы («Шулхан Арух», «Йорэ Деа», 401:5) и не читают «Цидук а-Дин» («Каф а-Хаим», «Йорэ Деа», 420:7). Принято не посещать кладбище ни в сам Пурим, ни в канун Пурима («Маген Авраам», там же, 5). Поэтому если годовщина смерти родителей приходится на Пурим, следует посетить могилу до этого времени. Посещать могилы праведников во время Пурима разрешено. В Пурим не устанавливают надгробные памятники («Минхат Ицхак», 3:51-52).

Законы жителей городов, которые были или не были обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна

Согласно постановлению мудрецов, в городах, которые не были обнесены крепостной стеной во времена пророка и руководителя еврейского народа Йеошуа бин Нуна, Пурим отмечают 14 Адара. В високосный год – это 14 число второго Адара. В городах, которые были обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, Пурим празднуют 15 Адара. Сроки возведения крепостных стен приурочили ко времени пророка Йеошуа бин Нуна в честь Земли Израиля, в которую Йеошуа бин Нун ввел народ и начал ее заселение («Шулхан Арух», «Орах Хаим», 688:1-3 и «Мишна Брура», там же, 1-8).

Об Иерусалиме доподлинно известно, что он был обнесен крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна. В отношении ряда других городов существует сомнение, когда они были обнесены стеной. Это следующие города: Тверия, Хеврон, Яффо, Цфат, Шхем, Лод, Бейт Шеан, Беэр Шева, Аза, Акко, Хайфа, Эйн Зейтон, Кфар Брия. Некоторые к этому списку добавляют также Тель Авив и Бней Брак, близлежащие с Яффо, а также Ашкелон, Ашдод, Гуш Халав и Рамле. В странах диаспоры города, относительно которых существует сомнение, были ли они обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна или нет. Речь про Дамаск, Багдад и Цур («Каф а-Хаим», 688:17; «Минхат Ицхак», 8, 61:17; «Ковец Тшувот», 1:68).

Жители города, о котором неизвестно, что он был обнесен крепостной стен во времена Йеошуа бин Нуна, отмечают Пурим 14 Адара. В городах, относительно которых существует сомнение, были ли они обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, заповеди Пурима исполняют и 14, и 15 Адара, но благословления, связанные с чтением «Мегилат Эстер» 15 Адара не произносят. Жители мест, близлежащих к городу, который был обнесен крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, празднуют Пурим 15 Адара, даже если этот город из них не виден. Таков же закон в отношении жителей мест, из которых виден город, который был обнесен крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, даже если они достаточно далеки от него. В отношении того, на каком максимальном отдалении от города, обнесенного крепостной стеной со времен Йеошуа бин Нуна, может находиться место, которое по закону считается близлежащим к нему, существуют различные мнения. Поэтому тому, кому это актуально, должен выяснить у раввина, в какой день он обязан отмечать Пурим («Шулхан Арух», там же, 4; «Мишна Брура», там же, 9-12).

Жители мест, близлежащих к городам, в отношении которых существует сомнение, были ли они обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна или нет, отмечают Пурим 14 Адара, а согласно мнению Хазон Иша – и 14, и 15 Адара.

Житель города, который был обнесен крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна – т.н. бен крах а-мукаф, который обязан читать «Мегилат Эстер» 15 Адара, не может быть чтецом для жителей городов, которые не были обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна – т.н. бней йаарот а-празим, которые обязаны исполнить заповедь слушать «Мегилат Эстер» 14 Адара. Верно и обратное: бней йаарот а-празим не исполняют заповедь, если «Мегилат Эстер» им читает бен крах а-мукаф. Бней крахим а-мукафим обязаны исполнить заповедь матанот ле-эвъйоним, одаривая подарками бедных, проживающих в городах, которые были обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, а бней йаарот а-празим – одаривая неимущих, проживающих в городах, которые не были обнесены крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна. Это же верно и в отношении заповеди мишлоах манот.

Законы в ситуации, когда бен ир а-паруз находится в городе, который был обнесен крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, или бен крах а-мукаф находится в городе, который не был обнесен крепостной стеной во времена Йеошуа бин Нуна, очень неоднозначны. Поэтому если есть возможность остаться дома на оба дня Пурима, то это наилучший вариант. Если же такой возможности нет, то нужно посоветоваться с компетентным раввином.

http://www.beerot.ru/?p=31602

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Большое спасибо за статью !

    Мини поправка «гоменташен» (от слов mohn и tasche) на идише означает «маковые карманчики» или «булочки с маковой начинкой», и не имеют ничего общего с ушами : )

Оставьте комментарий

Please enter your comment!
Please enter your name here