О воспитании в еврейской традиции — Глава 18 — Преподавание Мишны

Дата: | Автор материала: Рав Хаим Фридлендер

1930

ПРЕПОДАВАНИЕ МИШНЫ

Введение

О побуждении к изучению Мишны[1]

Изучение Мишны во многих учебных учреждениях пребывает в запущенном состоянии. В лучшем случае учат ее короткое время как переход к изучению Гемары, а как только начинают Гемару – прекращают Мишну. На изучение ее смотрят не как на нечто имеющее свою собственную ценность, а лишь как на введение в Гемару, и потому, начав Гемару, больше не видят необходимости уделять время Мишне.

Однако в последнее время проявляется определенный интерес к изучению Мишны молодыми учащимися. В Европе, а сейчас и в Израиле проводятся публичные конкурсы и экзамены на знание мишнайот; в нескольких «малых ешивах» (для 14 – 17-летних) введено изучение Мишны. Тем самым признается, что Мишна передает широкую и богатую основу знаний устной Торы; не зря наши мудрецы называли ее «железным столпом» (Ваикра раба, 21:5), то есть прочной основой устной Торы.

Важность изучения Мишны для каждого человека

Мы не собираемся много говорить о важности изучения Мишны вообще. Об этом постоянно говорят главы поколений, начиная с составителя Мишны – нашего святого учителя раби Йеуды а-наси, который говорил: «Всегда стремись к Мишне – больше, чем к Гемаре»[2] (Бава меция, 33б), до великих мудрецов последних поколений, например, Маараля, который во многих местах в своих книгах бьет тревогу по поводу запущенности изучения Мишны и повторения выученного[3].

Его ученик, великий мудрец Торы р. Йом-Тов Липман Геллер написал, под его влиянием, комментарий на Мишну (под названием Тосафот Йом-Тов), желая поощрить этим изучение Мишны. Также Шла а-кадош подчеркивал важность изучения Мишны и наставлял своих сыновей изучать ее постоянно. Раби Йосеф Каро, который, вне всяких сомнений, был сведущ во всех сокровищах устной Торы и формулировал на их основе законы, записанные им в книге Шульхан Арух, всю жизнь занимался изучением Мишны и благодаря этому удостоился помощи небесного наставника (ангела), который раскрывал ему тайны Торы (см. Шла, тр. Шавуот). Таким образом, множество величайших мудрецов народа Израиля поощряли изучение Мишны, однако не нашли понимания важности этой учебы среди изучающих Тору, и люди часто совершенно неосновательно полагают, что изучение Мишны дело главным образом тех, кто не в состоянии «плавать в море Талмуда».

Важность изучения Мишны для юных учеников

Еще важнее изучение Мишны для юных учеников, и не только как подготовка к изучению Гемары, но и как постоянная каждодневная учеба наряду с ней.

Изучение Мишны дает ученику базовые знания в разных областях Торы. Это то малое, что содержит в себе многое. Знание Мишны помогает ему при изучении Гемары: когда в ней задается вопрос, касающийся какой-то конкретной мишны в той или иной области Торы, ее содержание уже не будет чем-то незнакомым для ученика и не нужны будут подробные объяснения, чтобы ввести понятия, используемые в той мишне.

Изучение Мишны особенно помогает юным ученикам в силу самой ее структуры, так как она разделена на краткие изречения – мишнайот, каждая из которых представляет собой самостоятельную единицу (иногда такой бывает и половина мишны). (Этим Мишна отличается от Гемары, в которой, чтобы разобрать вопрос, нужно пройти всю тему, на что требуется обычно не один день).

Огромная польза для юного ученика состоит также в следующем: так как Мишна сформулирована кратко, можно приспособить ее изучение к любому возрасту, поскольку учитель по своему желанию может расширить тему или сократить ее. Совсем маленькому ученику можно объяснить суть закона, содержащегося в мишне, кратко, не вникая в ее глубокие идеи, а более взрослому уже можно объяснить смысл спора между мудрецами и таким образом расширить объяснение в соответствии с уровнем понимания ученика. Это невозможно при изучении Гемары, так как там мы привязаны к тексту, построенному на дискуссии, подчас сложной и запутанной, и невозможно понять Гемару, пропустив эти места и пересказав ее кратко. (Также см. далее в описании методов преподавания п. 2 «Разъяснение источников законов Торы»).

Методы преподавания

«Всегда обучать ученика кратко и лаконично»

Чтобы выбрать подходящие средства для преподавания Мишны, нужно прояснить себе цель учебы; она состоит в объяснении закона Торы, приведенного в Мишне. Это объяснение делится на две части:

а) Суть закона, о котором говорится в Мишне, а если есть спор – в чем состоит позиция каждой из сторон и в чем практическое различие между этими позициями.

б) Источник самих законов и различий в позициях спорящих. Если этот закон учат из стиха Торы, то нужно указать, из какого именно, а если он основан на суждении мудрецов или на одном из известных правил, которыми пользуются для вывода законов (например: хазака, ров и т.д.), то – на каком суждении или правиле он основывается. Во второй части дается возможность удлинить или сократить объяснения в соответствии с уровнем понимания ученика, как упоминалось выше.

Однако должно быть ясно, что на данном уроке мы преподаем Мишну, а не Гемару, и следует хорошо обдумать, что абсолютно необходимо для объяснения мишны, так как без этого невозможно ее понять, а что относится к расширению ее понимания, то есть уже к изучению на уровне Гемары.

Объясним это в нескольких словах. Комментарий рава Овадьи из Бартенуры – это наиболее принятый комментарий Мишны (для краткости его также называют просто «). Великие мудрецы последних поколений называли его «малым Талмудом», поскольку он дополняет сказанное в мишне, приводя такие материалы из Гемары, которые необходимы для понимания деталей закона, содержащегося в мишне, но не являются абсолютно необходимыми для понимания самой мишны, и потому изучение Мишны с данным комментарием становится подобным краткому, подытоживающему изучению Гемары.

Приведем несколько примеров[4]. В первой мишне тр. Эрувин сказано: «Если в переулке (кора[5] находится) на высоте более двадцати амот[6], нужно уменьшить (ее высоту)». В комментарии Бартенуры говорится: «А если у этой коры есть амальтра, т.е. рисунки и резьба, то даже если кора выше двадцати амот, не нужно уменьшать», поскольку благодаря этим рисункам глаз человека замечает (кору). Эта деталь не является необходимой для понимания данной мишны, поэтому не следует добавлять ее при разъяснении мишны детям.

А в первой мишне тр. Рош а-шана сказано так: «Первого нисана – Рош а-шана для царей»[7]. Комментарий Бартенуры объясняет, что это важно в связи с обычаем писать дату (взятия денег в долг) в долговых документах (векселях) согласно исчислению лет правления царей[8]. А затем он объясняет понятие штар хов мукдам[9] и сообщает, что мудрецы «наложили штраф» на заимодавца с такой распиской: он не может с ее помощью забрать в счет взыскиваемого долга (у покупателя) имущество, проданное должником, даже если он продал его позднее действительной даты получения им ссуды…[10] Эта мишна содержит множество законов, поэтому не следует уделять комментарию место сверх необходимого. Достаточно объяснить, что необходимо знать правила отсчета лет царствования царей, чтобы уметь написать дату на долговом документе, поскольку было принято вести летоисчисление согласно «годам царей» ради мирных отношений с властями.

В комментарии Бартенуры также приводятся законы, которые Гемара выводит из «лишних» слов мишны, как это мы видим, к примеру, далее в тр. Эрувин (1:2): «Сказал раби Акива: “И в том, и в этом вопросе разделились мнения”». Бартенура объясняет, что именно раби Акива добавил к словам мудрецов, и приводит для этого Гемару; все это можно опустить на данном этапе, оставив на следующий изучение Гемары. А если ученик задаст такой вопрос, можно ответить, что этим занимается Гемара, и если надо, объяснить ему мнение раби Акивы после урока. Правило таково: необходимо облегчать изучение мишны, не перегружая его большим количеством деталей.

А вот еще один пример, показывающий возможность сократить объяснение мишны – в тр. Сукка (1:2): «Сукка, стоящая на другой сукке: верхняя кошерна, нижняя – нет; раби Йеуда говорит: если нет условий для жилья в верхней сукке, – нижняя кошерна». Бартенура объясняет: спор р. Йеуды и мудрецов относится только к ситуации, когда верхняя сукка способна служить жилищем лишь в крайнем случае[11]. Можно ограничиться в объяснении мишны и сказать, что раби Йеỹда полагает, в соответствии со своей точкой зрения, что сукка, в которой нет условий для жилья, не считается суккой, и потому нижняя не называется «суккой, стоящей под другой суккой». (См. комментарий Тосафот Йом-Тов, который объясняет от имени рабейну Нисима, что, по мнению р. Йеуды, в сукке должен присутствовать аспект постоянного жилища, как это было объяснено в первой мишне). Гемара после детального обсуждения приходит к тому, что расхождение во мнениях относится только к (описанной выше) ситуации когда верхняя сукка может служить жилищем лишь в крайнем случае. Когда ученик дойдет до этой темы в Гемаре, этот вопрос будет для него прояснен.

Еще один пример в начале тр. Бава Меция: «Один говорит: я его нашел (предмет одежды), и другой говорит: я его нашел. Один говорит: он весь мой, и другой говорит: он весь мой». Комментарий Бартенуры объясняет: «Один говорит: он весь мой – то есть я его купил, и именно мне продал его продавец, а не тебе», и так согласно объяснению Гемары, которая выводит это из сказанных в мишне «лишних слов». И Бартенура далее цитирует там объяснение Гемары, почему необходимо говорить здесь и о находке, и о купле-продаже. Можно опустить все связанное с куплей-продажей, оставаясь в рамках первоначального понимания Гемары, согласно которому речь идет об одной только находке – «я его нашел, и он весь мой». Если ученик спросит о «лишних словах», можно ответить, что их объяснение приводится в Гемаре, либо, оценив обстановку в классе, все же добавить толкование Гемары. Также не нужно упоминать уточнение Гемары, приводимое Бартенурой, о том, что речь идет о ситуации, где спорящие держатся только за нити на краях одежды, поскольку это дополнительная деталь в данном законе, не относящаяся к пониманию мишны.

Разумеется, не следует однозначно устанавливать правила, где именно необходимо сокращать, так как это зависит от уровня подготовки учеников в классе и других факторов, заставляющих прибегать к такому сокращению. В любом случае желательно сводить объяснения к минимуму для учеников, изучающих мишну впервые, как сказали мудрецы в тр. Псахим (3а): «Всегда обучать ученика кратко и лаконично» чтобы он воспринимал мишну ясно, а не запутанно из-за обилия деталей, и только потом, при повторении, можно расширить объяснение мишны.

Иногда бывает нужно сойти с пути краткого объяснения, когда речь идет о мишне, в которой приводится закон, основанный на большом и важном правиле Талмуда. Стоит подробно объяснить ученикам это правило, чтобы это помогло им и в учебе в будущем. Пример тому – в трактате Шабат, гл. 11, где речь идет о переносе вещей из одного владения в другое в субботу. Здесь нужно объяснять более подробно: что такое четыре вида владений, какой запрет из Торы и какой – запрет мудрецов, сколько видов переноса существует: вынос (из частного владения), внос (в частное владение), перенос (на расстояние 4 амот и более – в общественном владении)… Расширенное объяснение находится во вступлении Тиферет Исраэль к Моэд, Калкелет Шабат, работа «вынос (вещей в Субботу)», п. 39. Кроме того, в очень сжатой форме уделяется этой теме внимание в начале Шнот Элияу.

Еще один пример в тр. Эрувин (3:5): «Человек ставит условие для своего эрува и говорит: если придут враги с востока, то моим эрувом будет (еда для двух трапез, спрятанная мной) с западной стороны, а если придут с запада, то моим эрувом будет (еда, спрятанная) с восточной стороны…»[12], и далее подобным же образом: «Если придет мудрец и т. д.». Здесь также нужно расширить объяснение мишны, показывая, как реализуется в ней брейра «принцип прояснения (в будущем)»[13]; этот принцип, пусть и не упоминаемый прямо в данной мишне, широко применяется в Талмуде, и в данной мишне есть возможность хорошо объяснить его суть.

Кроме того, если в изучаемой мишне есть спор, стоит добавить, что алаха практический исполняемый закон принят по мнению такой-то стороны в этом споре (как это делает Бартенура), а если вся мишна не принята в качестве закона – сказать об этом, чтобы ученик не подумал, что закон соответствует сказанному в ней. Очевидно, что нужно говорить об этом вкратце или только во время повторения, остерегаясь, чтобы не превратить урок Мишны в урок алахи.

Разъяснение источников законов Торы

Выше было сказано, что работу над источниками нужно расширять или сокращать в соответствии с уровнем понимания класса. Нужно ограничиваться основными моментами, например, является ли данный закон законом Торы или постановлением мудрецов. Если он из Торы – указать, из какого места в Торе (стоит попросить учеников найти это место в Пятикнижии), либо отметить, что это закон, полученный Моше на Синае. А если это постановление мудрецов – является ли оно само по себе заповедью или же «оградой» для предотвращения нарушения какой-то заповеди.

Как известно, Мишна в основном приводит конкретные законы и не приводит правил, из которых они вытекают. Только в единичных случаях говорится: «это – правило» (но и там оно приводится после указания на частный случай, и Гемара задает вопрос: что добавляют слова «это – правило»?).

Однако в преподавании следует идти от общего к частному, и нужно предварить изучение мишны объяснением правила. Бывает, что правило упоминается в одной из последующих мишнайот, и тогда нужно учить сначала ее. Например: мишну в начале раздела «Что такое одалживание под проценты (запрещенное Торой)?» можно понять только после изучения седьмой мишны этого раздела, которую по этой причине нужно учить прежде первой. (В первой мишне говорится «Один купил у другого пшеницу по цене один золотой динар за кор [мера объема], и такова была рыночная цена», а седьмая мишна детализирует вопросы установления рыночной цены).

Нужно соотнести законы и различные частные случаи, каждый из них – с его правилом, то есть рассортировать ряд частных случаев, приведенных в одной мишне или в одной главе, по их правилам. Например, в тр. Сукка (гл. 3) по поводу четырех видов растений, необходимых в праздник Суккот, говорится:

«И возьмите לכם»себе»» (Ваикра, 23:40). Растение должно быть вашим собственным; краденные лулав, адас, арава или этрог непригодны для исполнения заповеди.

לכם – также «подходящим» (дозволенным) вам. Это делает негодным этрог орла (с дерева в возрасте до трех лет) или трума тмеа (отделенная для коэна часть урожая, которая стала «нечистой»).

(Делает растение негодным также) изъян, связанный с внешним видом и красотой: сухое или с отщепленным концом.

(А также) изъян, связанный с понятием шиура минимального размера растения: не годится ашера (бывшее ранее предметом идолопоклонства) или выросшее в ир нидахат (городе, жители которого осуждены на смерть, а сам он и все в нем подлежит сожжению за поклонение идолам; Дварим, 13:17). Такие растения должны быть сожжены, и даже если они еще не сожжены, считаются как бы уже сожженными и не имеющими шиура.

Бывает, что Бартенура не объясняет причину спора мудрецов и нужно добавить объяснение из Гемары. Например: в начале главы Хезкат батим (Бава Батра, 3:1) сказано: «Право владения по правилу хазака для домов, ям с водой… и всякого имущества, приносящего плоды постоянно, возникает через три года в ту же дату календаря». Бартенура поясняет: «До трех лет человек хранит договор купли-продажи, свыше трех лет – не хранит. И говорят претендующему (на это имущество): если ты не продал его, то тебе нужно было протестовать и сказать перед двумя свидетелями: «такой-то присваивает грабежом плоды моей земли»». Далее в этой мишне сказано: «Право владения по тому же правилу на поле неорошаемое[14] – после трех лет, но не до той же даты календаря. (Каким же образом исчисляются эти три года?) Раби Ишмаэль говорит: три месяца вначале и три месяца в конце, а в середине – двенадцать месяцев; всего восемнадцать месяцев. Раби Акива говорит: один месяц вначале и один в конце, а в середине – двенадцать месяцев; всего четырнадцать месяцев».

Здесь р. Бартенура не объяснил мнение раби Ишмаэля и раби Акивы. Гемара приводит объяснения согласно мнению р. Ишмаэля и р. Акивы.

Изучение комментария Бартенуры

Отсюда мы приходим к вопросу: нужно ли и в каком объеме изучать комментарий Бартенуры с учениками? Очевидно, что это зависит от возраста и уровня учеников. Принцип таков: изучать, если это облегчит ученикам понимание мишны или даст им возможность вспомнить объяснение учителя.

Младшим ученикам нужно просто кратко объяснить мишну, а с более старшими разобрать избранные отрывки из Бартенуры. Посредством этого ученики привыкают к внимательному изучению комментаторов и получают возможность самостоятельной учебы.

Деление мишнайот и глав по содержанию

Важный для понимания мишнайот и не менее важный для запоминания принцип состоит в том, чтобы не довольствоваться изучением каждого отрывка как чего-то отдельного, а указывать на группу законов (к которой принадлежит изученный закон). Следует указать на связанность законов, принадлежащих к одной группе, и показать разницу между законами или группами законов с разным содержанием.

Повторение

Мы говорим не об обычном повторении, когда учитель слушает, как ученики читают и объясняют мишну. Повторение по окончании урока, повторение в конце недели и в начале новой недели, краткое повторение в сжатом виде материала всей прошлой недели, а также вопросы, которые задает учитель, и повторение перед экзаменами – это вещи очевидные, о которых нет необходимости говорить.

Вначале уже упоминалось, что важность изучения Мишны в том, что она дает в сжатой форме базовые знания по разным темам святой Торы; поэтому перед нами стоит вопрос: какой должна быть форма повторения, чтобы она обеспечивала хорошее запоминание?

Известно мнение Виленского Гаона о том, что лучше повторять общее содержание мишны, чем знать ее наизусть, дословно (Алиёт Элияу, конец примеч. 16).

Поэтому желательно, насколько возможно, приучать учеников заучивать содержание мишны; если же они затрудняются с этим, нужно, по крайней мере, чтобы заучивание мишны наизусть сопровождалось пониманием.

Важным способом повторения является сопоставление похожих законов в разных трактатах. Например, можно спросить, где упоминаются законы на тему «исполняющий одну заповедь свободен от другой». Ответ: в тр. Брахот, 3:1, есть тема: «человек, обязанный похоронить умершего, свободен от других заповедей», а в тр. Сукка, 2:4 тема: посланные исполнить (какую-либо) заповедь свободны от заповеди сидеть в сукке. Другой вопрос: где упоминается тема первой десятины, из которой была или не была отделена трума. Ответ: в тр. Брахот, 7:1 – по поводу зимуна; в тр. Шабат, 18:1 – по поводу того, можно ли убрать из помещения плоды, чтобы освободить место для гостей для субботней трапезы (в связи с опасением, что это слишком большой труд, неподобающий для субботнего дня); в тр. Эрувин, 3:2 – по вопросу о том, из чего делают эрув тхумин; в тр. Псахим гл. 2:5 по вопросу о том, выполняет ли человек повелевающую заповедь о маце, если она испечена из первой десятины, от которой не отделена трума.

Таким методом и другими подобными нужно действовать, чтобы заинтересовать учеников и поощрять их лучше запоминать выученное.

  1. Мишна – всеобъемлющий свод устной Торы, составленный р. Йеудой а-наси. Отдельные положения и законы также называются «мишна», а во мн. ч. «мишнайот».
  2. Гемара в виде привычных для нас книг еще не была записана; здесь имеется в виду характерный для Гемары, в противопоставление Мишне, метод работы над материалом устной Торы.
  3. См. далее сказанное им в Сефер а-драшот, конец драш 475, а также Гур арье, Ваэтханан, на стих: «И обучай им (словам Торы) сыновей своих» (Дварим, 6:7) (примеч. составителя).
  4. В приведенных ниже примерах мишнайот в круглые скобки взяты слова, добавленные переводчиком, чтобы сделать лаконичный текст мишны понятным читателю, не изучавшему ее.
  5. Кора – опознавательный знак в виде горизонтальной балки над входом в переулок, отделяющий территорию переулка от улицы. Согласно установлению мудрецов, этот знак позволяет вносить вещи в дома и обратно в субботу (есть еще условия).
  6. Ама (множ. амот) – мера длины, около 0,5 м.
  7. Царей Израиля, как сказано там у Бартенуры, а у царей других народов – с первого тишрей.
  8. Считая при этом первым тот год, в котором воцарился правящий в это время царь.
  9. Вексель, в котором указана дата взятия денег в долг, предшествующая действительной.Объясняет Бартенура: к примеру, царь воцарился в адаре, а деньги были взяты через 13 месяцев после этого в нисане, то есть в третий год царствования этого царя, поскольку в эти 13 месяцев выпали две даты «нового года царей» первого нисана. Но писец, писавший долговую расписку, по ошибке указал дату взятия денег «на 2-й год царствования этого царя», а не «на 3-й». Мудрецы объявили штар хов мукдам недействительным.
  10. До реальной даты получения ссуды это имущество еще не служило залогом под нее, и если бы оно было продано, у заимодавца не было бы никаких оснований забирать его у покупателя. Однако если должник продал его после получения ссуды, когда оно уже стало залогом под нее, заимодавец имеет право отнять его у покупателя. Но если в руках у заимодавца штар хов мукдам, который мудрецы объявили недействительным, он лишается этого права; в этом и состоит «штраф».
  11. Например, как пишет там Бартенура, когда крыша нижней сукки лишь с трудом выдерживает подушки и одеяла, находящиеся в верхней, поскольку шатается и прогибается под ними. Но если верхняя сукка совсем не годится как жилище, то, по всем мнениям, нижняя – кошерна, а если верхняя крепкая, то она кошерна, а нижняя – нет.
  12. Речь здесь идет об эруве тхумин территории, в пределах которой еврею разрешается ходить в субботу. Обычно это две тысячи амот во все стороны от города, в котором еврей встречает наступление субботы, считая от крайних домов. Но он может в случае нужды сдвинуть границы разрешенной для него территории в одну сторону, сделав эрув (то есть приготовив еду для двух трапез) в конце двух тысяч амот от города с той стороны от него, в которую ему нужно будет идти в субботу, например, если в город могут войти враги и он хочет иметь возможность убежать от них подальше, не нарушая тхум шабат, или должен прийти мудрец, чтобы учить Торе, в место, находящееся дальше двух тысяч амот от края города. Но если направление, откуда могут прийти враги (или должен прийти мудрец), неизвестно, можно спрятать еду в разных местах с разных сторон от города как «потенциальный эрув», поставив условие, что когда направление станет известным, еда с той стороны получит статус действительного эрува – притом с самого начала субботы.
  13. Принцип, в соответствии с которым в будущем может быть прояснен смысл действий, совершаемых сейчас. Это дает возможность при совершении разных действий ставить условия, осуществление или неосуществление которых в будущем повлияет на смысл и результаты этих действий.
  14. Дающее плоды только один раз в год, и хозяин появляется на нем только в определенные периоды в течение года. Поэтому первый и третий годы могут быть неполными.

http://www.beerot.ru/?p=9968