Трактат Брахот — Глава 5 — Мишна 5

Дата: | Автор материала: Рав Берл Набутовский

1809
ошибся в молитве

Глава пятая. Мишна пятая

Предисловие

Данная мишна показывает, что молитва — это не только обращение к Создателю. Она также может служить признаком того, насколько просьбы молящегося приемлемы Творцу.

הַמִּתְפַּלֵּל וְטָעָה – סִימָן רַע לוֹ. וְאִם שְׁלִיחַ צִבּוּר הוּא – סִימָן רַע לְשׁוֹלְחָיו, מִפְּנֵי שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ

אָמְרוּ עָלָיו עַל רַבִּי חֲנִינָא בֶּן דּוֹסָא שֶׁהָיָה מִתְפַּלֵּל עַל חוֹלִים, וְאוֹמֵר: זֶה חֵי וְזֶה מֵת. אָמְרוּ לוֹ מִנַּיִן אַתָּה יוֹדֵעַ? אָמַר לָהֶם, אִם שְׁגוּרָה תְּפִלָּתִי בְּפִי – יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁהוּא מְקֻבָּל. וְאִם לָאו – יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁהוּא מְטֹרָף

Если некто молился и ошибся в молитве — это дурной знак для него. А если ошибся ведущий общественную молитву — это дурной знак для тех, кто его назначил, так как представитель человека — как он сам.

Говорили о раби Ханине бен Доса, что, когда он молился за больных, говорил: «Этот выживет, а этот умрет». Сказали ему: «Откуда ты знаешь?» Сказал он им: «Если молитва свободно льется из моих уст, я знаю, что он желанен, а если нет — я знаю, что он растерзан».

Комментарий рава Овадьи из Бартенуры

Если молитва свободно льется. Она внятно и свободно выходит из уст, и я не ошибаюсь в ней.

Что он растерзан. Что больной растерзан, как сказано (Берешит, 44:28): «он наверняка растерзан». Другой вариант объяснения этого — как написано в Талмуде (Брахот, 5б): «Разрывают его молитву перед ним». То есть, молитва, которая была произнесена за него, разорвана и вырвана у него, и не принята.

Комментарий «Полная чаша»

Объяснение мишны

Некто молился и ошибся в молитве. В Талмуде (Брахот, 34б) приводится, что это относится только к первому благословению, «Б-г Авраама, Б-г Ицхака и Б-г Якова» [אֱלֹקֵי אַבְרָהָם, אֱלֹקֵי יִצְחָק וֵאלֹקֵי יַעֲקֹב]. Это благословение требует особой концентрации и осознания смысла слов.

Если ошибся ведущий общественную молитву — это дурной знак для тех, кто его назначил. То есть, для участвующих в данной молитве.

Представитель человека — как он сам. Этот закон выводится из того, что написано (Шмот, 12:4-6): «А если дом слишком малочислен для употребления агнца, то пусть возьмет он и сосед его, ближайший к дому его, по числу душ; по мере еды каждого объединитесь, чтобы есть агнца. Агнец без порока, самец однолетний должен быть у вас; из овец или из коз возьмите его. И да будет он у вас в хранении до четырнадцатого дня сего месяца, тогда пусть зарежет его все собрание общины Израиля в вечерние сумерки.» Талмуд (Кидушин, 41б) задает вопрос: «Разве вся община Израиля режет его? Ведь его режет только один человек!» Но так как этот человек является представителем тех, кто его назначил, это рассматривается как будто они сами зарезали животное. Следовательно, представитель человека — как он сам. Этот закон относится как к выполнению заповедей, так и к заключению всевозможных договоров, сделок и приобретений. Однако, некоторые категории заповедей невозможно выполнить, а некоторые категории приобретений нельзя совершить, с помощью представителя.

Говорили о раби Ханине бен Доса, что, когда он молился за больных, говорил: «Этот выживет, а этот умрет». Сказали ему: «Откуда ты знаешь?» Сказал он им: «Если молитва свободно льется из моих уст, я знаю, что он желанен, а если нет — я знаю, что он растерзан». Написано (Шмот, 17:10-13): «Моше, Аарон и Хур взошли на вершину холма. И было, когда поднимал Моше руку свою, одолевал Израиль; а когда опускал руку свою, одолевал Амалек. Но руки Моше отяжелели; и взяли они камень, и подложили под него, и он сел на него, а Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны, и были руки его тверды до захождения солнца. И поразил Йеошуа Амалека и народ его острием меча». Комментарий Альших пишет: «Это подобно тому, что написано о раби Ханине бен Доса, что когда он молился о больных, то говорил: “Этот выживет, а этот умрет”. Сказали ему: “Откуда ты знаешь?” Сказал он им: “Если молитва свободно льется из моих уст, я знаю, что он желанен, а если нет — я знаю, что он растерзан”. То же самое происходит и здесь: нет сомнения, что в это время в Небесах приводились аргументы за и против. И когда Моше удавалось поднять руки в молитве, преодолев усталость, ему было ясно, что в Небесах побеждает Израиль, и поэтому ему помогают с Небес. Подобно этому, молитва свободно лилась из уст раби Ханины бен Доса. Если же он опускал руки из-за усталости, чтобы отдохнуть, ему становилось понятно, что в Небесах преобладает Амалек, и [небесный суд] прислушивается к какому-то обвинению, [выдвинутому против народа Израиля]. И из-за этого, у него появлялась тяжесть в руках.

Этим также объясняется то, что написано (Рош а-Шана, гл. 3 мишна 8): “Разве руки Моше выигрывают или проигрывают в войне? На самом деле, это говорит о том, что, когда сыны Израиля смотрели вверх, и подчиняли свои сердца Отцу в Небесах, одерживали победу. А когда они этого не делали — погибали”. Если им удавалось достичь соответствующего настроя при молитве и покорности, то Свыше им оказывали милость, и помогали Моше. А если они ослабляли [молитву] — происходило противоположное».

Объяснение комментария рава Овадьи из Бартенуры

Больной растерзан. Комментарий Мааршо объясняет, что мишна сравнивает больного с животным или человеком, который имеет смертельное[1] увечье или ранение. Такое животное или такого человека Талмуд называет «трефа» [טְרֵפָה]. Так как больной, о здоровье которого молился раби Ханина бен Доса, уже не мог выжить, мишна использует слово «растерзан» — «מְטֹרָף». «מְטֹרָף» — это одна из форм слова «трефа» — «טְרֵפָה».

Хотя из этого отрывка можно сделать вывод, что в безвыходном положении молитва помочь уже не может, в другом месте (Брахот, 10а) Талмуд говорит о том, что следует продолжать молиться, даже если ситуация кажется совершенно безнадежной:

«В эти дни Хизкияу смертельно заболел, и пришел к нему пророк Йешаяу сын Амоца, и сказал ему: так сказал Г-сподь: завещай дому своему, так как умрешь ты, и жить не будешь!» (Млахим 2, 20:1) Почему написано «умрешь ты, и жить не будешь»? [Ведь это повторение!] «Умрешь» в этом мире, «и жить не будешь» в грядущем мире.

Сказал [царь Хизкияу пророку Йешаяу]: «За что мне полагается [столь строгое наказание]?» Тот ответил ему: «Ибо ты не занимался заповедью плодиться и размножаться [царь Хизкияу не был женат]!»

Сказал ему [царь Хизкияу: «Я не женился], так как видел духом святого постижения, что от меня произойдут недостойные дети».

Сказал [пророк Йешаяу царю Хизкияу:] «Зачем ты проникаешь в тайны Милостливого? Делай то, что тебе приказано, а Всевышний, благословен Он, сделает как Ему угодно» [то есть твое знание не освобождает тебя от исполнения заповеди].

Сказал [царь Хизкияу пророку Йешаяу]: «Тогда дай мне [в жены] свою дочь! Может быть благодаря моим и твоим заслугам [оба были великими праведниками] от меня произойдут достойные дети!»

Сказал [пророк Йешаяу царю Хизкияу: «Но] ведь ты уже приговорен!».

Сказал [царь Хизкияу пророку Йешаяу]: «Сын Амоца! Прекрати свое пророчество и уйди! Я получил следующую традицию из дома отца своего отца: даже если к горлу человека уже приставлен отточенный меч, пусть не отрешается от молитвы».

Дальше пророк повествует о том, что молитва царя Хизкияу действительно была принята, и он выздоровел: «И повернулся он лицом к стене, и молился Г-споду, говоря: Молю Тебя, Г-споди, вспомни ныне, что я ходил пред Тобою верно и всем сердцем, и делал я то, что угодно Тебе. И горько заплакал Хизкияу. И было, Йешаяу еще не вышел из среднего двора, как было к нему слово Г-сподне такое: Возвратись и скажи Хизкияу, властелину народа Моего: “Так сказал Г-сподь, Б-г Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцеляю тебя: на третий день взойдешь ты в дом Г-сподень; и прибавлю Я к дням твоим пятнадцать лет, и спасу тебя и город этот от руки царя Ассирийского; и буду Я защищать город этот ради Себя и ради Давида, раба Своего”».

Написано в Талмуде (Брахот, 5б): «Разрывают его молитву перед ним». Там написано так: «Аба Биньямин говорит: если двое зашли [в синагогу] чтобы помолиться, и один из них помолился быстрее другого, и не подождал своего товарища, и ушел, его молитву разрывают перед ним… Кроме того, из-за него Бжественное присутствие уходит от народа Израиля… А если подождал его, какова его награда? Сказал раби Йосе от имени раби Ханины: удостаивается таких благословений (Йешаяу, 48:18): “Если бы внимал ты заповедям Моим, как река, был бы мир твой и праведность твоя — как волны морские”».

«Шулхан Арух» (אורח חיים ס’ צ סע’ טו ונושאי כלים שם ומ״ב ס״ק מ״ח) приводит этот закон: «Если только один молящийся остается в синагоге, находящейся в поле, или даже в городе, и произносят вечернюю молитву Маарив, другой находящийся там человек должен подождать, пока тот закончит, чтобы тот не запутался в молитве [тот может запутаться в молитве из-за страха перед возвращением домой из синагоги в одиночку]. Но если тот преумножает просьбы и мольбы, то нет обязанности его ждать». Комментаторы добавляют, что нет обязанности ждать того, кто пришел и начал молитву настолько поздно, что совершенно очевидно, что он не сможет закончить вместе со всеми.

Конец пятой главы

Перевод и комментарий – рав Берл Набутовский


 

  1. Это объяснение следует мнению, что «трефа» не может выжить. В Талмуде (Хулин, 42а) также высказывается мнение, что «трефа» может выжить.

http://www.beerot.ru/?p=42735