Трактат Брахот — 5 — Глава 1 — Мишна 5

Дата: | Автор материала: Рав Берл Набутовский

1375

За возвышение души

Анатолий бен Михаил

Хана бат Лейб

Александр бен Наум

Предисловие

Кроме заповеди произносить «Шма», о которой шла речь в предыдущих четырех мишнах, есть заповедь ежедневно упоминать исход из Египта. Отрывок, в котором упоминается эта заповедь, стал неотъемлемой частью «Шма». Данная мишна занимается вопросом, следует ли произносить этот отрывок только утром, или есть заповедь произносить его также вечером.

מַזְכִּירִין יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה: הֲרֵי אֲנִי כְּבֶן שִׁבְעִים שָׁנָה, וְלֹא זָכִיתִי שֶׁתֵּאָמֵר יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת, עַד שֶׁדְּרָשָׁהּ בֶּן זוֹמָא, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז ג): «לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ». «יְמֵי חַיֶּיךָ» – הַיָּמִים, «כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ» – הַלֵּילוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: «יְמֵי חַיֶּיךָ» – הָעוֹלָם הַזֶּה, «כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ» – לְהָבִיא לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ.

Упоминают исход из Египта по ночам. Сказал раби Элазар бен Азарья: «Вот я как семидесятилетний, и не удостоился вывести заповедь произносить отрывок, повествующий об исходе из Египта по ночам, пока не вывел это Бен Зома, как сказано (Дварим, 16:3): «Дабы помнил ты день исхода своего из страны египетской все дни жизни своей», «дни жизни своей» – это дневное время, «все дни жизни своей» – это ночи. А мудрецы говорят: «дни жизни своей» – мир сей, а «все дни жизни своей» сказано, чтобы включить и дни Машиаха[1].

Комментарий рава Овадьи из Бартануры

Упоминают исход из Египта по ночам. Отрывок, в котором упоминается заповедь цицит[2], включают в вечернее произнесение «Шма», несмотря на то, что ночь – это не время исполнения заповеди цицит, как написано (Бемидбар, 15:39): «[И будет она[3] у вас в кисти], и увидите ее» – это исключает ночную одежду. [Тем не менее], отрывок, в котором [упоминается заповедь цицит], произносят [и] ночью из-за того, что в нем упоминается исход из Египта.

«Как семидесятилетний: я выглядел как старец». Но в действительности он не был старцем; только его волосы поседели в тот день, когда его назначили главой ешивы, чтобы он выглядел как мудрец, подходящий для этой должности. И в этот самый день Бен Зома вывел этот закон из стиха.

И не удостоился. Не одержал победу в дискуссии с мудрецами. Подобное выражение встречается в Талмуде [в трактате Нида] в главе «Дочери самаритян» (38б): «В этом раби Элазар удостоил мудрецов», то есть одержал победу в дискуссии с ними.

Комментарий «Полная чаша»

Объяснение мишны

«Дабы помнил ты день исхода своего из страны египетской все дни жизни своей». Все мудрецы согласны, что для понимания простого смысла данного стиха нет необходимости в слове «все». Следовательно, в этом слове содержится намек на некий закон Торы. Предмет разногласия между мудрецами – на какой именно закон намекает слово «все».

Необходимо упоминать исход из Египта по ночам. В трактате Брахот (21а) приводится спор рава Йеуды и рава Йосефа: что должен делать человек, у которого возникло сомнение, произнес он «Шма» или нет. Рав Йеуда говорит, что тот, у кого возникло такое сомнение, не должен произносить «Шма», так как это – постановление мудрецов. Но если возникло сомнение, произнес ли он благословение «Истинна и незыблема» («אֱמֶת וְיַצִּיב»), в котором упоминается исход из Египта, то должен произнести его, так как это – заповедь Торы. Рав Йосеф не согласен с первым утверждением рава Йеуды. Он считает, что произнесение «Шма» – это заповедь Торы, и в доказательство приводит стих (Дварим, 6:7): «И когда ты лежишь, и когда ты встаешь» – то есть сама Тора говорит, что «Шма» следует произносить два раза в день. Но рав Йеуда считает, что этот стих говорит об обязанности произносить слова Торы днем и ночью[4].

Автор книги «Шаагат Арье» объясняет[5], что все стихи, из которых другие мудрецы выводят законы, связанные с произнесением «Шма», рав Йеуда объясняет иначе. Он считает, что все они говорят об обязанности произносить слова Торы два раза в день. Эту заповедь можно выполнить, произнеся «Шма», но можно произнести и какие-то другие слова Торы. В любом случае, «Шаагат Арье» приходит к выводу, что закон не соответствует мнению рава Йеуды. И произнесение «Шма», и упоминание исхода из Египта – это заповеди Торы. И так же считает величайший законоучитель, автор книги «Маген Авраам», и так установлен закон.

Возникает еще один вопрос: обязаны ли женщины выполнять эти заповеди?

Что касается произнесения «Шма», сама мишна[6] говорит, что женщины эту заповедь выполнять не обязаны, так как это повелительная заповедь, зависящая от времени, и существует правило, по которому женщины такие заповеди выполнять не обязаны[7].

«Шаагат Арье» подчеркивает[8], что между заповедью произносить «Шма» и заповедью упоминать исход из Египта есть существенная разница. Заповедь произносить «Шма» днем можно выполнить только в течение первых трех часов дня, то есть она явно зависит от времени. Но заповедь упоминать исход из Египта можно выполнить в течение всего дня и в течение всей ночи. Возможно, это не называется «заповедью, зависящей от времени», и женщины тоже обязаны выполнять ее?

«Шаагат Арье» отвечает, что эта заповедь все равно зависит от времени! Ведь обязанность упомянуть исход из Египта возобновляется два раза в сутки. У того, кто упомянул исход из Египта ночью, с наступлением утра вновь возникает обязанность выполнить эту заповедь. Поэтому женщины не обязаны упоминать исход из Египта.

Объяснение комментария рава Овадьи из Бартануры

Отрывок, в котором упоминается заповедь цицит, включают в вечернее произнесение «Шма». Вот текст этого отрывка (Бемидбар, 15:37-41):

«И Г-сподь сказал Моше, говоря: Говори сынам Израиля и скажи им, чтобы они делали себе кисти на краях одежд своих во всех поколениях своих и вставляли в кисть края нить цвета тхелет. И будет она у вас в кисти, и увидите ее, и вспомните все заповеди Г-сподни, и исполните их, и не будете следовать сердцу вашему и очам вашим, за которыми вы блудите, чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои, и были святы Б-гу вашему. Я Г-сподь, Б-г ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вам Б-гом. Я Г-сподь, Б-г ваш».

Но есть еще несколько заповедей, которые Тора связывает с исходом из Египта. Написано[9]:

«Не делайте неправды в суде, в измерении, в весе и в мере. Весы верные, гири верные, мера эйфа верная и мера ин верная да будут у вас. Я – Г-сподь, Б-г ваш, который вывел вас из земли Египетской».

«Не бери с него барыша и роста[10], и бойся Б-га твоего, чтоб жил брат твой с тобою. Деньги свои не давай ему в рост и за барыш не отдавай ему хлеба своего. Я – Гсподь, Б-г ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Канаанскую, чтоб быть вам Б-гом».

«И всякий гад, пресмыкающийся по земле, есть мерзость; не должно есть его. Всего, что ползает на чреве, и всего, что ходит на четырех, и всякого многоногого из всех гадов, пресмыкающихся по земле – их не ешьте, ибо мерзость они. Не оскверняйте душ ваших никаким пресмыкающимся гадом и не оскверняйтесь ими, так как станете через них нечистыми. Потому что Я – Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я – свят, и не оскверняйте душ ваших никаким гадом, ползающим по земле. Потому что Я Г-сподь, выведший вас из земли Египетской, чтоб быть вам Б-гом. Будьте же святы, потому что свят Я».

То есть в Торе фигурируют четыре заповеди, в связи с которыми упоминается тот факт, что Всевышний вывел нас из Египта.

1. Заповедь привязывать к углам одежды специальные кисти, цицит.

2. Запрет иметь, и тем более пользоваться неверными мерами длины, веса, объема и т. п.

3. Запрет давать или получать ссуду под проценты.

4. Запрет употреблять в пищу гадов, насекомых[11], некошерную рыбу, и т. п.

Талмуд (Бава Меция, 61б) задает вопрос: что объединяет эти заповеди, почему именно в связи с ними написано, что Всевышний вывел еврейский народ из Египта?

Ответ на это дается такой: все эти заповеди можно нарушить таким образом, чтобы другие люди не заметили нарушения. Например, цицит можно покрасить в цвет тхелет с помощью древесного красителя[12]. Гирю можно выдержать в соли или в соляном растворе, и она от этого станет легче[13], при этом не изменив свой внешний вид. Деньги можно отдать под проценты, сказав, что они принадлежат нееврею (а от нееврея разрешается получать ссуду под проценты). Пища, в которую добавили внутренности некошерной рыбы, по вкусу ничем не отличается от пищи, приготовленной из кошерной рыбы. Но Всевышний, Который в Египте отличил даже первенцев со стороны отца от всех остальных, несмотря на разврат, в котором погрязло тогда египетское общество, сможет отличить тех, кто по-настоящему выполняет заповеди, от тех, кто только делает вид. Комментарий Раши[14] поясняет, что можно быть полностью уверенным в том, что Всевышний справедливо накажет того, кто обманывает других.

В другом месте (Брахот, 12б) Талмуд объясняет, почему именно отрывок, в котором идет речь о заповеди цицит, был избран для выполнения заповеди упоминать исход из Египта два раза в день, и стал частью «Шма».

Талмуд говорит, что, кроме исхода из Египта, в этом отрывке также содержатся другие важнейшие понятия: заповедь носить цицит, принятие бремени заповедей («Вы вспомните все заповеди Г-сподни и исполните их»), отвержение мировоззрений, отрицающих основы веры («не будете следовать сердцу вашему»), запрет размышлять о разврате («и очам вашим»), и об идолопоклонстве («за которыми вы блудите»). Талмуд приводит доказательства, что приведенные слова действительно связаны с данными нарушениями.

Очевидно, что этот список, кроме собственно заповеди цицит, состоит из вещей, касающихся душевного и умственного настроя человека, а не его практических действий. Это подчеркивает, что Всевышнему раскрыты не только скрытые от других действия человека, но и его самые сокровенные мысли. И именно благодаря этому стал возможен исход из Египта. Мидраш[15] говорит, что когда еврейский народ выходил из Египта, ангелы спрашивали: «Чем эти (то есть, евреи) отличаются от этих (то есть, египтян)? Ведь и те, и другие – идолопоклонники!» Но Всевышний, зная внутренний настрой каждого из людей, предназначил еврейскому народу особую судьбу – ведь, в отличие от египтян, в глубине души евреи были преданы Всевышнему. Поэтому Он вывел народ Израиля из египетского рабства и дал ему Тору. А египтяне и порабощенные ими нации так и остались в Египте, и в конце концов растворились среди других народов.

Мудрецы постановили, чтобы произносили именно этот отрывок вместе со «Шма». Но тот, кто упомянул один из других приведенных выше отрывков, выполнил заповедь.

Ночь – это не время исполнения заповеди цицит. В трактате Менахот (43б) приводится дискуссия между раби Шимоном и мудрецами. Раби Шимон считает, что слова «и увидите ее», относящиеся к заповеди цицит, означают, что эта заповедь не распространяется на темное время суток. Мудрецы спорят с ним, и объясняют эти слова иначе. Есть мнение, по которому эти слова следует читать вместе со следующими: «и увидите ее, и вспомните», то есть, глядя на эту заповедь, вы вспомните о другой заповеди. Какой? О заповеди произносить «Шма», как сказано (см. мишна 2): «С какого времени произносят Шма утром? С момента, когда можно отличить цвет тхелет от белого». Другое мнение: «И увидите ее, и вспомните» – смотри на эту заповедь, и вспоминай о другой заповеди, которая близка к этой. О какой? О запрете одевать одежду, содержащую запрещенную смесь [то есть, смесь льняных и шерстяных нитей], как сказано (Дварим, 22:11-12): «Не надевай шаатнез – шерсть и лен вместе. Кисти сделай себе на четырех углах одежды своей, которой ты покрываешься». Еще одно мнение: «и увидите ее, и вспомните все заповеди Г-сподни» – так же, как человек обязан выполнять эту заповедь, так он обязан выполнять все заповеди.

Его волосы поседели в тот день, когда его назначили главой ешивы. Речь идет об истории, которую Талмуд приводит несколько ниже (Брахот, 27б): Вначале рабан Гамлиэль был главой верховного суда Санедрина и ешивы. Но потом члены Санедрина решили освободить рабана Гамлиэля от этой должности, так как они считали его обращение с другими мудрецами неадекватным.

Возник вопрос, кто займет его место? Несколько кандидатур было отвергнуто по разным причинам, в том числе кандидатура раби Йеошуа. Ведь рабана Гамлиэля сняли именно из-за его отношения к раби Йеошуа. Если бы раби Йеошуа назначили вместо него, это было бы оскорблением для рабана Гамлиэля.

В конце концов члены Санедрина остановились на раби Элазаре бен Азарья, так как он был мудр, богат, и был прямым потомком пророка Эзры в десятом поколении (глава Санедрина должен быть богатым, чтобы его слова имели большее влияние на людей, так как богатых больше уважают). Раби Элазара бен Азарью спросили: хочешь ли ты стать главой Санедрина? Он ответил: я должен решить этот вопрос со своими домочадцами. Он пошел и посоветовался со свей женой. Та сказала ему: а что если тебя тоже снимут? Он ответил: человеку стоит попользоваться хрустальным кубком в течение одного дня, даже если назавтра он разобьется (так как драгоценный кубок приносит почет своему владельцу). Тогда жена сказала: но у тебя нет седых волос! В этот день раби Элазару бен Азарье исполнилось восемнадцать лет. Случилось чудо, и у него на голове появилось восемнадцать прядей седых волос. Поэтому раби Элазар бен Азарья сказал, что он «как семидесятилетний».

И в этот самый день Бен Зома вывел этот закон из стиха. Талмуд (Брахот, 28а) продолжает историю смены главы Санедрина, и говорит: «В тот день, когда рабан Гамлиэль перестал быть главой Санедрина, сняли с поста сторожа Дома Учения, так как рабан Гамлиэль говорил: «Ни один ученик, поведение которого является лицемерным, да не зайдет в Дом Учения»! А в тот день Дом Учения пополнился многими сотнями учеников. И в этот день были решены все вопросы, на которые до этого не могли найти ответ. Очевидно, вопрос об упоминании исход из Египта тоже был разрешен в этот день.

Включить и дни Машиаха. Талмуд[16] приводит два мнения. Шмуэль считает, что единственное отличие времен Машиаха от нынешнего времени – это то, что еврейский народ не будет находиться под властью других народов. Мудрецы же считают, что все чудеса, предсказанные пророками, произойдут в дни царствования Машиаха.

Рамбам считал, что закон соответствует мнению Шмуэля, он пишет[17]: «Если появится царь из дома Давида, который изучает Тору и занимается выполнением заповедей, как его предок Давид[18], включая Письменную и Устную Тору, и который заставит весь народ Израиля жить по заповедям Торы и усиливать ее, и будет вести войны Всевышнего, то он является возможным Машиахом. Если же ему удалось покорить все народы, построить Храм на его месте [на Храмовой горе в Иерусалиме], и собрать всех изгнанных Израиля, то это определенно Машиах. А если ему не удалось все это выполнить, или он был убит, то очевидно, что это не Машиах, которого нам обещает Тора. Это просто один из совершенных и праведных царей из дома Давида, который умер. И Всевышний послал его только чтобы испытать людей…»

Далее[19] он пишет: «Мудрецы и пророки желали прихода Машиаха не для того, чтобы править миром, и не для того, чтобы угнетать идолопоклонников, и не для того, чтобы их возвысили другие народы, и не для того, чтобы есть, пить и веселиться. Они хотели получить возможность заниматься мудростью Торы, без того, чтобы их терзали и мешали им, чтобы тем самым удостоиться грядущего мира…»

Но другие авторитеты, в частности Виленский Гаон, не соглашаются с мнением Рамбама, как станет видно ниже.

Включить и дни Машиаха. Талмуд (Брахот, 12б) объясняет, в чем заключался спор Бен Зомы с мудрецами. Как написано в данной мишне, мудрецы считали, что в дни Машиаха тоже нужно будет выполнять заповедь упоминания исхода из Египта. Бен Зома не был с этим согласен. Есть стих (Ирмияу, 23:7-8), который, по его мнению, противоречит взгляду мудрецов: «Поэтому вот, наступают дни, – сказал Г-сподь, – когда не будут больше говорить: слава Г-споду, который вывел сынов Израиля из земли Египетской, а [будут говорить]: слава Г-споду, который вывел и который привел потомство дома Израиля из страны северной и из всех стран, куда Я изгнал их; и будут они жить на земле своей».

Мудрецы отвечают Бен Зоме, что в дни Машиаха исход из Египта не забудется полностью. Он всего лишь станет второстепенным по сравнению с избавлением от других порабощений. Мудрецы добавляют к этому, что написано (Йешаяу, 43:18): «Не вспоминайте прежнего и в древнее не всматривайтесь. Вот Я свершаю новое, ныне возникнет оно, разве вы не узнаете его?» «Не вспоминайте прежнего» – это освобождение от власти царств, а «в древнее не всматривайтесь» – это исход из Египта. «Я свершаю новое» – это война Гога и Магога. Мудрецы приводят аллегорию, которая помогает понять, почему в будущем исход из Египта отойдет на второй план. На что это похоже? На человека, который шел по дороге, и на него напал волк. Этот человек спасся от волка, и рассказывал о злоключении с волком. Потом на него набросился лев, и ото льва он тоже спасся. И шел по дороге, и рассказывал, как спасся от льва. Но когда на него напала змея, и от нее ему тоже удалось спастись, он забыл от нападении льва и волка, и рассказывал всем только о нападении змеи. И то же самое происходит с народом Израиля – новые несчастья заставляют их забыть старые.

Эти высказывания мудрецов объясняет Виленский Гаон[20].

Как известно, обо всех спорах мудрецов сказано: «и то, и другое – это слова Живого Б-га». И только в вопросах конкретного выполнения закона есть разногласия по поводу того, как именно его следует выполнять. А в вещах, связанных с мировоззрением, нет разногласий. Есть только несколько разных взглядов на один и тот же вопрос[21]. И это относится к [приведенному нами выше] спору Шмуэля и мудрецов и к данному спору между мудрецами: в действительности, будет два периода царствования Машиаха: вначале будет царствовать потомок Йосефа, а потом – потомок Давида. [Пророк (Йехезкель, 37:19) пишет, что будет два избавителя, причем первый из них будет из колена Эфраима, сына Йосефа, а второй – из колена Йеуды, предка царя Давида: «Скажи им: так сказал Г-сподь Б-г: вот Я беру посох Йосефа, который в руке Эфраима из колен Израиля, объединившихся с ним; и положу его к посоху Йеуды, и сделаю их посохом единым, и превратятся они в один в руке Моей». Приход Машиаха, потомка Йосефа также упоминается в Талмуде (Сукка, 52а-б).]

Шмуэль говорил о временах Машиаха из колена Эфраима. В это период не будет чудес. Мир будет функционировать обычным образом, но народ Израиля освободится от гнета других народов. Срок прихода Машиаха, потомка Йосефа, зависит от заслуг еврейского народа, как сказано в трактате Санедрин (98а).

А срок прихода Машиаха, потомка Давида, не зависит от заслуг. Этот Машиах победит и Эйсава, и Гога, царя Магога. И тогда исполнятся все пророчества, и люди перестанут умирать.

И из этого можно понять, что мудрецы ответили Бен Зоме. Вначале, после прихода Машиаха, потомка Йосефа, народ Израиля будет помнить об исходе из Египта, но он отойдет на второй план по сравнению с избавлением от гнета других народов. Когда придет Машиах, потомок Давида, то реализуется сказанное «Не вспоминайте прежнего и в древнее не всматривайтесь. Вот Я свершаю новое, ныне возникнет оно, разве вы не узнаете его?» «Не вспоминайте прежнего» – это освобождение от власти царств, а «в древнее не всматривайтесь» – это исход из Египта. «Я свершаю новое» – это война Гога и Магога. То есть после войны Гога и Магога действительно забудется исход из Египта. То же самое прослеживается и в аллегории, приведенной мудрецами: после того, как герой аллегории спасся от волка и от льва, то есть от египетского рабства и от гнета народов, он рассказывал об обоих избавлениях. Но после того, как на него напала змея, написано, что он «забыл о нападении льва и волка». В этом и заключается ответ мудрецов Бен Зоме: после войны с Гогом и Магогом забудется исход из Египта, но до этого – не забудется.

И не удостоился: не одержал победу в дискуссии с мудрецами. Рамбам объясняет этот отрывок не как рав Овадья из Бартануры. Он считает, что слова «не удостоился» следует понимать обычным образом: раби Элазар бен Азарья говорит, что не удостоился понять закон, на который намекает данный стих, пока Бен Зома не раскрыл ему это объяснение стиха.

Несмотря на то, что мишна приводит спор мудрецов по этому поводу, Талмуд (Брахот, 14б) упоминает обязанность упоминать исход из Египта по вечерам как сам собой разумеющийся факт. Из этого можно заключить, что закон установлен по мнению Бен Зомы и раби Элазара бен Азарья, который с ним согласился. Потому текст «Шма», который произносят утром, не отличается от текста, произносимого вечером. Несмотря на то, что заповедь цицит действует только днем[22], мудрецы считали, что лучше использовать единый текст «Шма», чтобы простые люди не путались в словах молитвы.

Конец первой главы

Перевод и комментарий – рав Б. Набутовский

  1. Что такое «мессия» объясняется в комментарии.
  2. В комментарии ко второй мишне этой главы есть объяснение слова «цицит».
  3. Речь идет о нити цвета тхелет. См. мишну 2.
  4. В дополнение к обязанности изучать Тору, которая действует постоянно, как написано (Йеошуа, 1:8): «Да не отходит эта книга Торы от уст твоих, и размышляй о ней днем и ночью».
  5. שו״ת הישנים ס’ א
  6. Брахот (3:3).
  7. Следует учесть, что из этого правила есть немало исключений, как среди заповедей Торы, так и среди постановлений мудрецов. Но Талмуд понимает, что данный случай не является исключением из правила.
  8. שו״ת הישנים ס’ יוד
  9. Ваикра (11:41-45, 19:35-36, 25:36-38).
  10. Оба слова подразумевают проценты, которые заимодавец получает с заёмщика.
  11. Кроме определенных видов саранчи, см. комментарий к гл. 6, мишна 3.
  12. См. комментарий ко второй мишне этой главы, в котором мы уже объяснили, что кошерный краситель для цицит можно изготовить только из морского существа под названием хилазон.
  13. То есть, речь идет о продавце, которому выгодно, чтобы гири весили меньше указанного на них веса. Есть также мнение, по которому речь идет о покупателе, который просаливает гири, и оседающая в них соль делает их тяжелее.
  14. Ваикра (19:36, 25:38), Бемидбар (15:41).
  15. ויקרא רבה פרשת אחרי מות פרשה כא אות ד הענין הזה מוזכר בקשר ליום הכפורים, ובמדרש תהילים א זה מוזכר בקשר לגאולה העתידה, אבל ספר צרור המור פרשת בשלח מקשר את עם יציאת מצרים.
  16. Брахот 34б, Шаббат 63а, 151б, Псахим 68а, Санедрин 91б, 99а.
  17. «Яд а-Хазака», Законы царей, гл. 8, закон 4
  18. См. комментарий к мишне 2, где описывается праведность царя Давида.
  19. Гл. 12, закон 4
  20. Все это объяснение основывается на сборнике выдержек из работ Виленского Гаона «Ликутей Агро», который напечатан, как комментарий к книге «Эвен Шлема», гл. 11, пункт 9.
  21. По «Михтав ми-Элияу», том 3 стр. 353.
  22. См. также гл. 2 мишна 2, и комментарий к ней.


http://www.beerot.ru/?p=24896