Одним из наиболее трагических событий в Торе является смерть Надава и Авиу, двух старших сыновей Аарона, описанная в недельной главе Шмини. Она произошла у подножия горы Синай, в Мишкане (переносном Храме) на восьмой день посвящения коэнов, сразу же после того, как Б-жественное Присутствие снизошло на творение рук еврейского народа:
ויקחו בני אהרן נדב ואביהוא איש מחתתו ויתנו בהן אש וישימו עליה קטרת ויקריבו לפני ד’ אש זרה אשר לא צוה אתם. ותצא אש מלפני ד’ ותאכל אותם וימתו לפני ד’ (ויקרא י’, א’-ב’)
И взяли сыновья Аарона, Надав и Авиу, каждый свой совок, и положили в них огонь, и возложили на него благовония, и воскурили перед Г-сподом огонь чуждый, который Он не велел им. И вышел огонь от Г-спода, и пожрал их, и умерли они перед Г-сподом. (Ваикра 10:1-2)
Достигнувшие вершин духовного подъема евреи были потрясены смертью этих двух великих праведников. После того, как это произошло, Тора сообщает, что Моше был заранее предупрежден Всевышним, что нечто подобное должно случиться:
(ויאמר משה אל אהרן הוא אשר דבר ד’ לאמר בקרבי אקדש ועל פני כל העם אכבד וידם אהרן (ויקרא י, ג
И сказал Моше Аарону: «Вот о чем говорил Г-сподь: близкими Мне освящусь и перед всем народом прославлюсь». И умолк Аарон. (Ваикра 10:3)
Однако, сообщено это было Моше в виде намека и не было сказано, кто умрет, и поэтому он думал, что это будет либо он сам, либо его брат Аарон, первосвященник (Ваикра Раба 12:2, Танхума Шмини 1, Раши на Звахим 115а). В комментарии к этому стиху Раши указывает, что намек был дан в стихе 29:43 в книге Шмот:
ונעדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבדי (שמות כט, מג)
И Я буду являться там сынам Израиля, и освятится (шатер) Славою Моей. (Шмот 29:43)
Стих 10:3 — единственный в Торе, который прямо говорит об исходящем от Самого Б-га намеке на будущее событие. Применение метода скачков к расшифровке информации о смерти Надава и Авиу, скрытой в стихе 29:43 книги Шмот, оказалось успешным. Этот короткий стих является как бы центром, вокруг которого собраны ответы на основные вопросы, касающиеся будущего события. Сколько людей погибнет? Когда это произойдет? Кто умрет? Где? По какой причине? Каким образом? Кто останется в живых? Обнаружено зашифрованным даже предположение Моше, что погибнет он или Аарон. Ниже приведена часть из результатов этого обширного исследования.
Начнем с вопроса. Выделяет ли метод скачков стих, указанный Раши? Возьмем первое из слов Всевышнего, пересказанных Моше: בקרבי — близкими Мне. Оно закодировано с минимальным во всей Торе шагом -5 именно внутри стиха Шмот 29:43:
ונעדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבדי.
Метод лексического подобия на вопрос: На какой из 5845 стихов Торы указывает слово «близкими Мне»? — отвечает: На стих Шмот 29:43. Структура слова בקרבי — близкими Мне такова: предлог ב — посредством, корень קרב — близкий и окончание буква י «йуд» выполняющая функцию притяжательного местоимения Мне.
Переберем в качестве корня все существующие в языке иврит двух-, трех- и четырехбуквенные слова (в имеющемся у нас словаре их соответственно 238, 2889 и 22152). Вопрос: Какое из всех такого рода слов יXYב , יXYZב и יXYZUב теснее всего связано со стихом Шмот 29:43? Ответ: בקרבי — близкими Мне.
Участниками посвящения коэнов, описанного в книге Ваикра, были, помимо Моше, также Аарон и его сыновья. Поэтому кратчайшим образом описание того, что произошло, выражается двумя словами בנים מתו — сыновья умерли. В книге Шмот это предложение должно быть взято в будущем времени בנים ימתו — сыновья умрут. Лучшая встреча этих двух ключевых слов находится как раз внутри Шмот 29:43 и стиха 29:44, следующего за ним:
ונעדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבדי. וקדשתי את אהל מועד ואת המזבח ואת אהרן ואת בניו אקדש לכהן לי
И Я буду являться там сынам Израиля, и освятится (шатер) Славою Моей. И освящу Я шатер откровения и жертвенник, и Аарона и сынов его освящу для служения Мне (Шмот 29:43-44)
Слово בנים — сыновья закодировано с шагом -6, а ימתו — умрут (подчеркнуто) — с шагом 6. Чтобы оценить нетривиальность этого факта заметим, что слова «сыновья» и «умрут» встречаются с равными шагами в книге Шмот соответственно 24591 и 75980 раз, число их всевозможных парных встреч (равное произведению этих двух чисел) огромно, но лучшая встреча находится именно здесь, в месте указанном Устной Торой.
Метод лексического подобия позволяет дополнительно оценить особенность этой кодировки. Слово בנים — сыновья состоит из двухбуквенного корня בן — сын и окончания ים множественного числа мужского рода. Рассмотрим все пары букв алфавита XY (их число 22*22 = 484) и сопоставим им слова, имеющие множественную форму мужского יםXY или женского ותXY рода. Вопрос: Какое из получившихся слов теснее всего связано со стихом 29:43? Ответ: בנים — сыновья.
Еще один намек на будущее событие — закодированное внутри того же стиха с кратчайшим шагом 2 имя נדב — Надав старшего сына (чья роль в паре Надав-Авиу была ведущей) ונקדש בכבדי. Его встречи со словами «близкими Мне», «сыновья» — лучшие, а с «умрут» — вторая лучшая.
Имя אביהוא — Авиу младшего брата встречается в связи с этим стихом с гораздо большим шагом, и мы его не приводим.