Понимание святого языка — Недельная глава Ахарей мот-Кдошим

Дата: | Автор материала: Рав Нахум Шатхин

3557

«А тук (חֵלֶב) очистительной жертвы воскурит он на жертвеннике» (Ваикра, 16:25).

שומן, חלב

שומן (шуман), חלב (хелев) – тук, жир. Слово шуман, как имя существительное, начинает встречаться только в Мишне и Талмуде. Но ясно, что оно образовано из Святого Языка и является производной слова шемен (жир, масло), которое часто можно встретить в текстах:

«Колени мои дрожат от поста, а плоть иссохла [осталась без жира] (וּבְשָׂרִי כָּחַש מִשָּׁמֶן)» (Теилим, 109:24);

«И захватили они укрепленные города и тучные (וַאֲדָמָה שְׁמֵנָה) земли, и взяли в наследие дома, полные всевозможных благ, и вырубленные колодцы, виноградники, оливы и плодовые деревья во множестве, и ели они, и насытились, и разжирели (וַיַּשְׁמִינוּ), и изнежились от изобилия Твоих благ» (Нехемия, 9:26).

Шуман всегда является частью мяса и из него порождается. И если это кошерное животное, то именно такой жир разрешен в пищу. Хелев не является одним целым с плотью и внутренними органами, и поэтому его всегда можно легко отделить. Говорится в трактате Хулин (49б), что хелев всегда обволакивает внутренние органы животного, располагается одним целым куском и имеет корку или пленку, которая легко отслаивается. Рамбан и Рабейну Бахье (Ваикра, 3:9) поясняют, что жиры эти отличаются не только названием, но и имеют разные свойства и вкус. Хелев только обволакивает органы и плоть, но является отдельной частью, легко отслаивается, влажный и холодный. Он более твердый и жесткий и требует большего времени варения. [Есть часть хелева, называемая педер. Его приносили на жертвенник, прикрывая место отрезания головы животного. Педер выглядит как почти белая салфетка с красивым рисунком. Прим. ред.]. Шуман, в свою очередь, влажный, мягкий и теплый, является частью мяса.

Встречается жир, который разрешен в пищу, но при этом в стихе он называется хелев: «И поднесет из жертвы мирной в огнепалимую жертву Г-споду тук ее, весь курдюк (חֶלְבּוֹ הָאַלְיָה)» (Ваикра, 3:9). Рамбам в Законах запрещенной пищи (7:5) пишет, что курдюк разрешен в пищу, а в стихе использовано слово хелев не для того, чтобы подчеркнуть запрет его в пищу, но потому, что весь стих говорит о жертвоприношениях, а хелев на органах сжигается на жертвеннике.

И пусть хелев запрещен в пищу, однако само слово обычно указывает на наличие блага и достоинства. Тот жир, что называется хелев, сжигается на жертвеннике, а это достоинство. Плодородные земли зовутся хелев а-арец: «И возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; и дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли (חֵלֶב הָאָרֶץ) этой» (Берешит, 45:18). Соки, наполняющие созревающую пшеницу, царь Давид зовет хелев хитим: «Славь Установившего мир в твоих пределах, пшеничным туком (חֵלֶב חִטִּים) насытит тебя!» (Теилим, 147:15). В мишне, в конце трактата Сота говорится, что плоды и злаковые наполнены шуманом – шуман перот,шуман даган. Но вряд ли это вступает в противоречие с текстами ТаНаХа, так как язык мудрецов Мишны – из более поздних эпох.

О народах мира сказано: «И будешь питаться туком народов (חֲלֵב גּוֹיִם), и груди царские будешь сосать ты, и будешь ты знать, что Я – Б-г, избавитель твой – могущественный (Б-г) Яакова!» (Йешаяу, 60:16).

Когда в стихах описывается полнота человека, то уже применяется термин шуман, потому что человека полнит не хелев – жир, облепляющий внутренние органы, а именно шуман – жир, что в плоти человека: «И будет в тот день: оскудеет слава Яакова, и тук (וּמִשְׁמַן בְּשָׂרוֹ) тела его иссохнет» (Йешаяу, 17:4), «И вино, веселящее сердце человека, и чтобы стало его лицо атласным от елея (לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן), и хлебом человек укрепил бы сердце» (Теилим, 104:15).


http://www.beerot.ru/?p=13773