Хаей Адам — Законы буднего дня — Законы благословения на тфилин

Дата: | Автор материала: Рав Авраам Данциг

1211

Глава 13. Законы благословения на тфилин

1. Предписывающая заповедь Торы – повязать тфилин (филактерии) на руку и голову, как написано: «И повяжи их как знак (ле-от) на руку свою, и будут они символами (ле-тотафот) между глазами твоими» (Дварим, 6:8). И поэтому после того, как надел талит, наложи тфилин (ведь тфилин обладают еще большей святостью, чем цицит) –а в отношении святости идут по возрастающей (маалин ба-кодеш). И сначала накладывают «ручной тфилин» (тфилин шель яд), а затем «головной», ведь написано: «И повяжи их как знак на руку свою», а затем уже «и будут они символами (между глазами твоими)». И следует проследить, чтобы в чехле с молитвенными принадлежностями сверху лежал талит, а тфилин – снизу от него, чтобы первым в руку попадал бы талит. Но если первым попался тфилин, то, поскольку «не переступают через заповедь», следует прежде наложить тфилин, а затем уже облачиться в талит. Однако так поступают только в том случае, если человек все равно собирался сразу же после облачения в талит наложить и тфилин, но если он пока не собирался их накладывать, то к такой ситуации правило «не переступают через заповедь» не относится («Орах Хаим», 25:4, «Маген Авраам», 4).

И даже когда тфилин еще находятся в своем мешочке, к этому случаю также относится правило «не пропускают возможность выполнить заповедь», – и если ему сначала попал в руки мешочек с тфилин, то нужно прежде наложить их (а затем уже облачиться в талит). [А если, когда человек облачается в талит и тфилин дома, тфилин находится в ближней к нему комнате, а талит – в комнате, которая за ней, ему следует сначала наложить тфилин, чтобы «не переступить через заповедь», – и даже если он еще не взял тфилин в руку («Мишна Брура», 25:4).]

2. В связи с этим нужно помещать тфилин в мешочек таким образом, чтобы сначала браться за ручной тфилин. Однако не следует класть его на головной тфилин, так как святость головного тфилина выше, чем ручного, – и поэтому их нужно располагать рядом [некоторые законоучители указывают, что ручной тфилин лучше класть в мешочке справа, чтобы он первым попадал в руку («Мишна Брура», 28:7)] («Орах Хаим», 28, «Маген Авраам»).

А если сначала взялся за головной тфилин, то хотя и «не пропускают возможность выполнить заповедь», тем не менее, в данном случае следует «пропустить» и сначала наложить ручной – в том порядке, который указан в Торе: «И повяжи (их как знак на руку свою)», а затем «(и будут они) символами (между глазами твоими)». [Примечание р. А. Данцига. Так указывают законоучители. Но этот закон еще требует глубокого изучения, ведь и в отношении четырех видов растений, на которые благословляют в праздник Суккот, в Торе сначала написано об этроге, а берут сначала связку, состоящую из трех других видов. А если так, то и в данном случае нам бы не следовало принимать во внимание последовательность (двух повелений) в стихе Торы, чтобы не нарушать правило «не пропускают возможность выполнить заповедь», выводимое из Торы. Однако, в соответствии с выводом, приведенным в трактате Менахот (36а), дополнительной причиной, по которой сначала накладывают ручной тфилин, является то, что (по поводу головного тфилина) в Торе сказано «и будут они символами» (во множественном числе, т.е. как минимум – два), – а значит, все время, когда (головнойтфилин) находится «между глазами твоими», должно быть наложено два тфилина (т.е. головной и ручной). И поэтому в данной ситуации (когда сначала взялся за головнойтфилин) все же следует «переступить» (и сначала наложить ручной).]

3. Обычно на ручной тфилин благословляют לְהָנִיחַ תְּפִלִּין («…наложить тфилин»), а на головной – עַל מִצְוַת תְּפִלִּין («…заповедь о тфилин»). И так же принято в наших краях.

[Но после второго благословения лучше произнести בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד(«Благословенно славное Имя Его царства во веки веков») подобно тому, как после благословения, произнесенного по ошибке, – чтобы избавить себя даже от тени сомнений («Мишна Брура», 25:21).]

Но есть обычай благословлять только на ручной тфилин – לְהָנִיחַ, и это благословение относится также к головному тфилину. А на головной тфилин отдельно не благословляют, если, конечно, накладывают его сразу же вслед за ручным.

4. Согласно общему правилу, благословение следует произносить, приступая к выполнению заповеди, – т.е. перед ее непосредственным выполнением. Поэтому на ручной тфилин благословляют, поместив его на руку, – перед тем, как затягивают узел, ведь навязывание ремня – это завершение заповеди [а бе-диавад разрешено благословить и позже («Мишна Брура», 25:26)]. А на головной тфилин благословляют перед тем, как закрепляют его на голове, – но уже после того, как его помещают на голову, а не перед этим, потому что иначе было бы «прежде, чем приступая».

5. Запрещено разговаривать между наложением тфилина на руку и на голову. Разговаривающий совершает грех, так как делает нужным произнесение благословения, без которого иначе можно было бы обойтись. (А, кроме того, обатфилина следует накладывать сразу же, один за другим, и) даже тому, кто накладываеттфилин в холь а-моэд («будни праздников»), когда на тфилин не благословляют, запрещено прерываться на разговоры (а в Земле Израиля тфилин в холь а-моэдвообще не накладывают).

В обычные будние дни, безусловно, запрещено прерываться даже для того, чтобы произнести אָמֵן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא («Амен, да будет Его великое Имя…») или кдушу, так как тем самым он создает ситуацию, вынуждающую его произнести благословение, без которого можно было бы обойтись. И есть законоучители, запрещающие это даже в холь а-моэд («будни праздников») («Элия Раба»). А если прервался (в будни) – даже чтобы произнести אָמֵן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא или кдушу – должен благословить. И те, кто всегда благословляют на головной тфилин – עַל מִצְוַת, должны, отвлекшись на разговор, благословить на головной тфилин לְהָנִיחַ, помимо (уже произнесенного ими при наложении ручного тфилина), а затем благословить также עַל מִצְוַת. А те, которые всегда благословляют только на ручной тфилин, должны, отвлекшись на разговор, благословить на головной тфилин – עַל מִצְוַת. Поэтому (между наложением ручного и головного тфилина) следует выслушивать אָמֵן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא и кдушу молча, с соответствующим душевным настроем.

[В кодексе «Мишна Брура» указано, что при наложении тфилин без благословения, например, в холь а-моэд, можно облегчить и прерваться после наложения ручного тфилина для того, чтобы произнести אָמֵן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא и кдушу, – но затем, перед наложением головного тфилина, следует слегка пошевелить ручной, чтобы обе заповеди были связаны единым действием (25:36).]

А изначально (ле-хатхила) не следует прерываться на разговор, даже если он необходим для верного выполнения самой заповеди о тфилин. Однако, если без этого невозможно, то задать вопрос, необходимый для верного выполнения заповеди, разрешено.

6. После каждого раза, когда человек снимает тфилин, мысленно отвлекаясь от них и не намереваясь сразу же наложить их снова, при повторном наложении он должен повторно благословить, и даже если это происходит несколько раз в день. И тем более, когда он снял тфилин, чтобы зайти в уборную, даже если при этом он остается в своем доме и не должен менять место, и даже если он намеревался их сразу же наложить вновь, – он должен снова благословить, так как запрещено заходить в них в уборную. [В кодексе «Мишна Брура» указано, что, если человек снимает тфилин во время молитвы – даже для того, чтобы выйти по малой нужде (если при этом он не испускает газов и не заходит в уборную с выгребной ямой и нечистотами), при повторном наложении не нужно благословлять (25:12, Беур алаха «Ве-ахей нехог»).] И, по моему мнению, таков же закон в случае, когда он снимает тфилин из-за необходимости испустить газы: поскольку в них запрещено испускать газы, при повторном наложении он должен снова благословить.

Но если он снимает без всякой вынужденной причины, имея в виду сразу же их снова наложить, он не должен повторно благословлять – и даже если изменил свое местонахождение (так с очевидностью указывают Бах, Таз и автор комментария «Элия Раба»). И хотя автор комментария «Маген Авраам» пишет, что, возможно, (по отношению к этому закону) уборная приравнивается к любому другому месту, мы не отбрасываем ясные указания других величайших законоучителей ради предположения, высказанного автором комментария «Маген Авраам».

7. Если тфилин сдвинулся со своего места и человек должен передвинуть его, чтобы возвратить на прежнее место, то, согласно указанию автора комментария «Маген Авраам», данному им с ссылкой на автора книги «Шней Лухот а-Брит», благословлять не нужно. Но все остальные законоучители указывают, что необходимо благословить. И мне видится, что тот, кто благословит, не останется без награды. И следует произнести соответствующее благословение в зависимости от того, какой тфилин поправляют – ручной или головной. [В кодексе «Мишна Брура» указано, что если тфилин сдвинулся со своего места во время молитвы, то, поправляя его, предпочтительно не благословлять (25:44).]

8. Если человек наложил ручной тфилин и благословил, но, когда он начал затягивать ремень, то еще до того, как он окончательно закрепил тфилин на руке, развязался узел, и он был вынужден вновь его завязать, не отвлекаясь от выполнения заповеди, – он не должен снова благословлять. [И даже если он прервался на разговор, необходимый для того, чтобы восстановить узел в точном соответствии с законом, то задним числом (бе-ди-авад) это не считается перерывом («Мишна Брура», 28:49).] Но если он уже окончательно закрепил тфилин на руке, то тем самым было завершено выполнение заповеди – тогда закон таков же, как в случае, когда тфилин сдвинулся со своего места, как описано выше, в пункте 7. И таков же закон в отношении узла на головном тфилине.

Но имеется в виду только тот случай, когда у него есть лишь ручной тфилин, а головного – нет. Однако если он накладывает оба тфилина, то благословение לְהָנִיחַ תְּפִלִּין («…наложить тфилин»), согласно всем мнениям, относится (не только к ручному), но и к головному тфилину. Раз так, то выполнение заповеди, на которую он благословил, не заканчивается до тех пор, пока он не наложит также и головной тфилин. А значит, даже если узел (на ручном тфилине) развязался уже после того, как он окончательно закрепил тфилин на руке, повторно благословлять (на наложение ручного тфилина) не нужно (Таз и Агро).

9. Разрешено благословлять на тфилин, взятые взаймы – но не на украденные, ведь это была бы заповедь, совершаемая путем греха (мицва а-баа ба-авера).

10. Мне видится, что, если человек накладывает дома маленькие тфилин, идет в них в Дом Молитвы, а там снимает их и накладывает большие, из сомнения не нужно повторно благословлять. Но лучше наложить дома большие и благословить на них, имея в виду, что благословение распространяется и на маленькие, а затем снять большие и наложить маленькие – тогда, поскольку (в Доме Молитвы) он вновь накладывает те самые, большие, тфилин, на которые благословил дома, с еще большей очевидностью можно заключить, что повторно благословлять на них не нужно. [Примечание рава А. Данцига. Смотри, что я написал в приложении «Нишмат Адам» (гл. 12, п. 5, прим. 1), ведь данный случай совершенно аналогичен ситуации, когда человек выходит из сукки, намереваясь сразу же в нее возвратиться, а также ситуации, связанной с посещением магазина благовоний, о которой говорится в гл. 217 (кодекса «Шулхан Арух»). И в комментарии «Маген Авраам» (гл. 8, подпункт 17) также указывается, что такова точка зрения Маарама.]

11. Благословение עַל מִצְוַת תְּפִלִּין («…заповедь о тфилин») произносится с огласовкойпатах под буквой ו (вав). ]Примечание рава А. Данцига. Так пишет автор комментария «Маген Авраам» (подпункт 9). И в качестве доказательства он указывает на стих псалма «מִצְוַת ה’ בָּרָה – Заповеди Б-га ясны» (Теилим, 19:9), (где וַ в слове מִצְוַת произносится с огласовкой патах). Ведь в этом стихе говорится обо всех заповедях (значит, слово מִצְוַת может выражать множественное число и относиться к двум заповедям: о ручномтфилине и о головном тфилине). Но этот вопрос еще требует углубленного изучения, ведь в талмудическом трактате Орайот (4) ясно сказано, что слово מִצְוַת (мицват) относится лишь к одной заповеди. А если так, то и в стихе מִצְוַת ה’ בָּרָה подразумевается, что каждая из заповедей – ясна (и в соответствии с этим, следует перевести: «Заповедь Б-га ясна» – в единственном числе). Тем более, что такое прочтение подтверждается контекстом, ведь далее в этом стихе сказано: «מְאִירַת עֵינָיִם – просветляет очи». Написано מְאִירַת (меират), а не מאירות (меирот – «просветляют»). Смотри в книге «Зоар» (гл. Балак 203б), где указывается, что в Ешиве Высших Миров слово גִּבְעֹת (гивъот –«высот») пишется без буквы ו (вав), (как сказано: «До пределов вечных высот – גִּבְעֹת», см. Берешит, 49:26). И там же (т.е. в книге «Зоар», 207а) выражение «בֶּן אֲתֹנוֹת – бен атонот» (см. Зехарья, 9:9) толкуется как אתנת – без буквы ו (вав), в единственном числе.] Так (т.е. что должна быть огласовка патах) указано в комментариях «Маген Авраам» и «Элия Раба»Но Таз пишет, что следует благословлять Аль мицвот (тфилин) – с огласовкой холам.

Но, во всяком случае, если получилось так, что человек, принадлежащий к тем, кто произносит лишь одно благословения на оба тфилина, отвлекся (на разговор между наложением ручного и головного тфилина), то, согласно всем мнениям, ему следует произнести благословение (Аль мицват тфилин) с огласовкой патах (под буквой вав).

12. В наших землях принято произносить благословение и накладывать тфилин – как ручной, так и головной  стоя. А кабалисты указывают, что следует накладывать сидя. Но, как мне видится, и в книге «Зоар» не подразумевается, что следует накладывать только сидя, а имеется в виду, что можно и сидя. Ведь тфилин и заповедь «чтения Шма» объединены общей тайной, а в книге «Зоар» (гл. Трума, 139б) ясно сказано, что в споре школ Шамая и Гилеля (закон определен в соответсвии с мнением школы Гилеля): в каком положении придется (т.е. сидя или стоя), в таком пусть и читает (Шма). И, по моему мнению, таков же закон и в отношении тфилин (т.е. можно накладывать тфилинкак стоя, так и сидя, но в ашкеназских общинах принято – стоя).

Перевод и комментарии – рав Александр Кац. Редакция «Беерот Ицхак» сердечно благодарит рава Моше Хенина и издательство «Тора Лишма» за право публиковать отрывки из готовящейся к выходу книги «Хаей Адам».


https://www.beerot.ru/?p=27196