Хаей Адам — Законы о чтении свитка Торы — Подробности законов вызова к Торе

Дата: | Автор материала: Рав Авраам Данциг

1397
подробности законов вызова к Торе

Глава 31. Законы о чтении свитка Торы и уважении к свитку Торы и к другим книгам (продолжение)

19. Если свиток Торы уже открыт, а коэн читает «Шма» («Слушай, Израиль»), благословения перед «Шма» или после – в месте, где нельзя прерываться, изначально не следует вызывать его к Торе.

А вместо него вызывают обычного еврея и не ждут, пока коэн завершит, – из уважения к общине (т.е. чтобы людям не пришлось ждать). [А если свиток Торы еще не извлекли из святого ковчега, и видят, что единственный коэн еще погружен в молитву «Шмоне Эсре», то его тоже не ждут, а достают свиток и вызывают обычного еврея – чтобы общине не пришлось ждать (мишум тирха де-цибура) («Мишна Брура», 135:16).] Ведь в этом случае его репутации не наносится никакого ущерба – все понимают, что так поступают потому, что ему запрещено прерваться. А задним числом, если его все-таки вызвали, то принято, что он прерывается – чтобы не было споров. Но тогда ему не следует читать вместе с чтецом, а пусть только слушает. И даже если коэн прервался на время, за которое можно прочитать «Шма», все равно он продолжает с места, на котором прервался. И тем более он не должен прерываться, чтобы сказать габаю, в честь кого нужно прочитать «Ми ше-Берах» («Маген Авраам», гл. 6, п. 8). Но если коэн читает «Псукей де-Зимра», его можно вызвать. [В кодексе «Мишна Брура» указано, что, если среди присутствующих другого коэна нет, то разрешено вызвать не только читающего «Псукей де-Зимра», но и читающего «Шма» или благословения к «Шма», когда он находится между двумя отрывками. И, тем не менее, единственному коэну или левиту, который точно знает, что его вызовут к Торе, в таком случае лучше выйти из молитвенного зала еще до начала чтения Торы (66:26 и 135:17).] А если он произносит молитву [«Шмоне Эсре»], то, даже если его вызвали, ему запрещено выходить к Торе.

И так в посты второго, пятого и второго дня (понедельник, четверг, понедельник) и в посты, в которые читают отрывок וַיְחַל («И стал Моше»; Шмот, 32:11), – если нет коэна, который постится, то пусть [в момент, когда начинают вызывать к Торе] коэны выйдут из синагоги. А если коэн не хочет выйти, то вместо него все равно вызывают обычного еврея (11)(12).

И так же поступают при всех вызовах, которые принято покупать – например, первый вызов в самом начале Торы со слова בְּרֵאשִׁית («Вначале») – поскольку уже установился такой обычай в честь Торы; и если коэн не хочет выйти [из синагоги], вместо него все равно вызывают обычного еврея, [купившего этот вызов] (13).

И именно в посты второго, пятого и второго дня, когда известно, что многие не постятся, репутации коэна не наносится никакого ущерба. Но, как мне видится, если в предписанные посты, когда постятся все, получилось так, что [единственный в синагоге] коэн из-за своей болезни не постится, его репутации может быть нанесен ущерб, и поэтому нужно вызвать его. (И такой же вывод следует из сказанного в книге «Бейт Йосеф», гл. 135, и эти слова приведены в комментарии «Маген Авраам», в гл. 566, п. 9). И так можно поступать даже в посты второго, пятого и второго дня. Но [проблема возникает именно в тех случаях, когда Тору читают] в предвечернюю молитву Минха. Однако в утренней молитве, поскольку [в эти дни] и без того (т.е. и без поста) читают Тору по свитку, не так важно, [постится коэн или нет]. И, во всяком случае, если его (коэна, который не постится), уже вызвали, то пусть выйдет читать даже в Минху. [И если знаток Торы по какой-либо причине не может в тот день поститься, но ему неудобно сказать об этом, он может положиться на это облегчающее мнение и выйти к Торе даже в Минху («Мишна Брура», 566:21).]

Если коэн пребывает в трауре (авель), а другого коэна там нет, разрешено вызвать его к Торе, ведь в противном случае это было бы публичной демонстрацией траура (а в Шаббат это запрещено). Но все же лучше, чтобы [в момент, когда начинают вызывать к Торе] он бы вышел из синагоги (гл. 135).

20. Если обычный еврей (исраэль) уже начал благословлять и уже произнес בָּרוּךְ אַתָּה ה’ («Благословен Ты, Г-сподь»), то это уже считается началом [его благословения].

И даже если в этот момент вошел коэн, обычный еврей не должен прерываться. Но если он произнес только בָּרְכוּ («Благословите…»), это началом не считается [и коэн должен снова произнести בָּרְכוּ («Благословите…») («Мишна Брура», 135:21)]. И, тем не менее, чтобы не позорить вызванного еврея, пусть он остается около стола для чтения Торы, пока не прочтут коэн и левит, и тогда он будет читать.

И так же, если в синагоге были и коэн, и левит, но коэна вызвали [еще раз] вторым вместо левита, поскольку думали, что левита там нет, если коэн уже произнес בָּרוּךְ אַתָּה ה’ («Благословен Ты, Г-сподь»), ему не следует прерываться.

21. Принято, что коэнов и левитов не вызывают среди семи (имеются в виду вызовы с третьего по седьмой, предназначенные для обычных евреев) – и даже после обычного еврея (например, если третьим, после левита, вызвали обычного еврея, то после него не принято вызывать ни коэна, ни левита).

Но после того как вызвали семь, могут вызвать коэна или левита. В наших землях принято вызывать его в таком случае только либо последним, либо на мафтир (вызов, после которого читают отрывок из Книг Пророков). Но в общественные посты не следует вызывать на мафтир, потому что тогда вызываемый на мафтир входит в число трех вызываемых. Так можно поступить только в том случае, если там нет обычного еврея, умеющего читать пророков [в кодексе «Мишна Брура» указано, что в таком случае вызывают обычного еврея (исраэль) и другие читают для него (135:34, «Шаар а-Циюн», 33)].

Разрешено вызывать коэна после коэна – одного на последний вызов (после седьмого, и он заканчивает чтение недельной главы), а другого – на мафтир. А в случае нужды и необходимости можно вызвать коэна после коэна, но так, чтобы в промежутке между ними был вызван обычный еврей (исраэль), и тогда вызывающий говорит: аф-аль-пи ше-hу коэн («несмотря на то, что он – коэн»). И так же можно вызвать левита после левита, [но не подряд, а так], чтобы в промежутке между ними был вызван обычный еврей. Но, во всяком случае, у нас так не принято. [Некоторые законоучители считают, что в исключительных случаях (например, в праздник Симхат Тора) можно сделать как бы новую серию вызываемых: сначала коэна, потом левита, а за ним опять обычного еврея – и даже в том случае, если еще одного коэна вызывают после семи обязательных вызываемых («Мишна Брура», 135:37).]

А в йом тов, если коэна вызвали пятым, то пусть остается там, и пусть читает мафтир. А если это невозможно – раз его вызвали, вызов не отменяют.

22. Если габай вызвал коэна или левита, а его там нет, не следует вызывать другого [коэна] по имени.

Пусть выйдет к Торе сам, чтобы не подумали, будто у первого коэна есть проблема с родословной. [А если вызвали обычного еврея, и оказалось, что его там нет, то можно сразу же вызвать другого по имени, поскольку обычного еврея никто не станет подозревать из-за этого в проблемах с родословной, ведь даже мамзера разрешено вызывать к чтению Торы («Мишна Брура», 135:38).] Но сына того коэна все же можно вызвать по имени, так как в этом случае никакой проблемы не возникает: если бы была проблема с родословной у отца, то и его сын не был бы коэном. Однако отца этого коэна не следует в таком случае вызывать по имени, поскольку тут может быть проблема: этот отец мог жениться на халале (женщине, запрещенной для коэна), и тогдв его сын – не коэн («Маген Авраам» п. 18). Но если коэн, которого вызвали, в это время молится [«Шмоне Эсре»], то разрешено вызвать другого по имени, ведь все видят, что так делают потому, что вызванный стоит в молитве.

23. Если вызванный читал по свитку Торы и замолчал (не смог продолжить, например, плохо себя почувствовал), тогда вставший вместо него начинает с того же места, с которого начал первый – и даже если еще не прошло время, за которое можно прочитать весь отрывок (так следует из сказанного в комментарии «Маген Авраам», п. 2).

[И даже если уже прошло время, за которое можно прочитать весь отрывок, все равно вышедший на замену начинает не с начала недельной главы, а лишь с места, с которого начал предыдущий чтец («Беур Алаха», 140:1, «Ми-Маком»). Перед чтением он произносит только само благословение (но не говорит בָּרְכוּ), а затем благословляет после чтения («Мишна Брура», 140:3).] Ведь если он начнет с места, где первый прервался, то получится, что на первые стихи отрывка благословили перед чтением, но не благословили после. А на последние стихи благословили после чтения, но не благословили перед чтением. И даже в наше время, когда читает специальный чтец, закон таков же, ведь прочитанное чтецом считается прочитанным самим вызванным к Торе. Но таков закон только, когда первый вызванный «замолчал». Но если он прочел несколько стихов, а затем сказал несколько слов – даже на постороннюю тему, это не считается «перерывом», и не нужно возвращаться к началу и снова благословлять.

24. По свитку Торы не читают меньше десяти стихов (псуким), т.е. двое читают [как минимум] по три стиха, а один – четыре.

Исключением является отрывок וַיָּבֹא עֲמָלֵק («И пришел Амалек»; Шмот, 17:8-16), который читают в Пурим – в нем всего девять стихов (14). А поскольку иначе разделить невозможно, каждый читает по три стиха. И если в другие дни года по ошибке прочли всего девять стихов, то постфактум (бе-ди-авад) такое чтение засчитывается [в кодексе «Мишна Брура» указано, что в таком случае предпочтительно, чтобы по свитку прочли для общины еще три стиха, но без благословения (137:14)]. Ведь если так изначально (ми-лехатхила) делают в Пурим, то это не может быть не засчитано хотя бы постфактум в другие дни года.

Но если прочли меньше девяти стихов – например, двое прочли по три, а третий – всего два, то третий должен вновь произнести начальное благословение [но если третий вызванный еще не произнес благословение после чтения двух стихов, то вновь благословлять перед дальнейшим чтением не нужно («Мишна Брура», 137:13)], прочесть четыре стиха и благословить после них. Ведь благословение прочитавшего меньше трех стихов является напрасным (ле-ватала), и чтением это вообще не считается [а поскольку это чтением вообще не считается, то необходимо вновь прочесть и те два стиха, которые были прочитаны до этого (там же)]. Тем не менее, в будние дни и в предвечернюю молитву Шаббата, когда запрещено добавлять к числу вызываемых, эти стихи должен прочесть не кто-то другой, а тот самый, который прочел недостаточное количество. А если коэн или левит прочел меньше, чем три стиха, он должен сам прочесть от того стиха, который уже прочитали вначале, и читать далее по порядку десять стихов. Этот вопрос еще требует углубленного изучения.

А если второй или третий прочел один стих из предыдущего отрывка, то, поскольку он все-таки прочел три стиха – хотя всего было прочитано только восемь стихов, чтение засчитывается, как в новомесячье [в кодексе «Мишна Брура» указано, что в таком случае необходимо прочесть дополнительные стихи («Шаар а-Циюн» 137:24)].

25. Если прочли всего десять стихов, но посередине один стих пропустили, то в будний день и в предвечернюю молитву Шаббата, когда важно только, чтобы было прочитано десять стихов, возвращаться не нужно. Но в Шаббат [утром], когда обязаны полностью прочитать всю недельную главу, то даже если пропустили всего одно слово («Маген Авраам», гл. 282), и даже если уже завершены все вызовы к Торе, и даже если уже помолились Мусаф, должны возвратиться и прочитать стих, который пропустили, а с ним еще два. И нужно благословить перед чтением и после. Но нет необходимости, чтобы прочитал именно тот, кто вначале прочитал с ошибкой, ведь в Шаббат разрешено добавлять к количеству вызванных.

Дополнительный комментарий

(11) Кого вызывают к Торе в общественные посты?

В общественные посты, установленные мудрецами, в утренней и послеполуденной молитве принято читать по свитку отрывок וַיְחַל משֶׁה («И стал Моше…»; Шмот 32:11), который включает «Тринадцать атрибутов милосердия Всевышнего» (см. 34:6; см. Софрим, 17:7; Тосафот, Мегила 31б; «Тфила ке-Илхата», 23:51). В дни постов изначально (ле-хатхила) вызывают к свитку только тех, кто постится (особенно в Минху, когда свиток читают только из-за поста). Поэтому если единственный коэн в общине (или левит) по какой-то причине не постится, ему лучше перед самым началом вызовов ненадолго выйти из синагоги, чтобы вызвали постящегося еврея («Шулхан Арух», 566:6, «Мишна Брура», 19-21; «Тфила ке-Илхата», 23:52). Но если он не вышел, то при вызове вместо него обычного еврея репутации этого коэна может быть нанесен ущерб (кто-то может подумать, будто у него возникли проблемы с родословной). Поэтому, как полагает автор книги «Хаей Адам» (см. далее в этом же пункте книги), в таком случае предпочтительно вызвать все-таки этого коэна.

(12) Посты «второго, пятого и второго дня»

В ашкеназких общинах издавна существовал обычай совершать по три поста после праздников Песах и Суккот, когда заканчиваются месяцы нисан и тишрей. Эти посты проводят во второй и пятый день недели (понедельник и четверг), а также во второй день следующей недели. Посты «второго, пятого и второго дня» призваны искупить возможное легкомыслие и прегрешения, свершенные в период праздничного веселья и многочисленных трапез. В утренней молитве читают слихот. В эти посты было принято читать по свитку отрывок «И стал Моше…», как и в другие общественные посты («Шулхан Арух», 492:1, Рамо, «Мишна Брура», 1 и 6).

Но в наше время в эти дни, в отличие от обычных общественных постов, постятся далеко не все (точнее, большинство не постится). Поэтому сегодня принято читать по свитку не особый отрывок, предназначенный для общественного поста, а начало очередной недельной главы, как в обычный понедельник или четверг, а в Минху Тору вообще не читают (см. «Тфила ке-Илхата», 23:124). И поэтому в эти дни не имеет значения, постится вызываемый к Торе или нет.

(13) «Вызовы, которые принято покупать»

В некоторых общинах принято «покупать» в Шаббат и праздники вызовы к Торе. Это делается, как указывает р. А. Данциг, «в честь Торы» (см. «Шулхан Арух», 147:1), а также, безусловно, и для того, чтобы увеличить благотворительные поступления на нужды синагоги и для неимущих («Мишна Брура», 136:4). При этом обычно устраивают подобие «аукциона»: члены общину предлагают свои «цены», и предложивший самое большое пожертвование удостаивается вызова.

Авторитетные законоучители указывают, что такое приобретение вызова к Торе не является запрещенной в Шаббат торговлей, скорее, это форма благотворительности (см. «Мишна Брура», 306:33; «Ишей Исраэль», 38:11). И все же желательно устрожить и не использовать приготовленные до Шаббата карточки, на которых написаны различные цифры, обозначающие стоимость «покупки». Но у некоторых, тем не менее, принято облегчать и использовать подобные карточки для того, чтобы запомнить, сколько должен заплатить каждый из «покупателей» («Шмират Шаббат ке-Илхата», 29:56; «Ишей Исраэль», 38:11/31/).

Особым «спросом» пользуются, как правило, третий, шестой, а также последний вызов, которым заканчивается чтение недельной главы. Но не следует принуждать коэна выйти из синагоги, чтобы можно было продать и два первых вызова («Ишей Исраэль», 38:11/29-30/).

В праздник Симхат Тора принято покупать вызов к последнему отрывку, которым заканчивается годовое чтение всей Торы (этот вызов называется хатан Тора), а также к первому отрывку нового цикла чтения Торы со слова בְּרֵאשִׁית («Вначале» – этот вызов называется хатан Берешит), как и указывает р. А. Данциг. Покупают также право открыть арон а-кодеш и извлечь свиток Торы и право поднять его после чтения (см. «Шулхан Арух», 147:1).

Но некоторые законоучители все же видят в такой продаже заповедей целый ряд проблем. В частности, есть полагающие, что если человек объявил, что готов заплатить определенную сумму за вызов к Торе, он должен дать ее независимо от того, удалось ли ему приобрести вызов. Ведь иначе получается, что он обещал деньги на нужды благотворительности, но не дал их (см. «Маген Авраам», 306:15; «Ишей Исраэль», 38:11/31/). А Виленский Гаон вообще выступал против продажи в сам Шаббат или праздник (см. «Ишей Исраэль», там же) – поэтому у некоторых принято проводить продажу за день до праздника или перед самым его наступлением.

(14) Не менее десяти стихов Торы

Текст Торы разделяется на фразы – псуким, хотя в самом свитке Торы такое разделение не обозначено. Порядок разделения всего текста Торы на псуким был передан Моше Б-гом в устной форме, а затем зафиксирован в специальных книгах, не имеющих святости свитка Торы («Сефер а-Тодаа», 30, 3:135). Пять книг Торы разделены на пять тысяч восемьсот сорок пять псуким (там же, 3:140).

Слово פסוק (пасук, мн. число псуким) образовано от глагола פסק (пасак) – «прекратил», «прервал», «оторвал», и обозначает небольшой фрагмент текста или отрывок. По-русски слово пасук принято переводить как «стих», хотя более корректным переводом было бы, вероятно, «фраза» или «предложение».

В талмудическом трактате Софрим указано, что для трех вызываемых к свитку Торы «читают не менее десяти стихов (псуким)» – по числу десяти речений Всевышнего, прозвучавших с горы Синай (21:7). В другом трактате Талмуда добавлено, что это число соответствует десяти речениям, посредством которых был сотворен мир, а также числу евреев, составляющих минимальный миньян (Мегила, 21б; «Мишна Брура», 137:1). При этом для двух вызванных читают как минимум по три стиха, а для одного – четыре («Шулхан Арух», 137:1-2). Понятно, что «десять стихов» – это лишь минимум, к которому, как правило, добавляют (Ритва). Реально, согласно принятому обычаю, практически во всех отрывках, которые читают в будние дни и в Минху Шаббата, больше десяти стихов.

Единственным исключением является отрывок וַיָּבֹא עֲמָלֵק («И пришел Амалек»; Шмот, 17:8-16), который читают в Пурим, ведь в нем нет даже десяти стихов – всего девять, и для каждого из трех вызванных читают по три (Софрим, 21:6; «Шулхан Арух», 137:1). Правда, у некоторых принято, что для третьего вызванного два раза повторяют последний, девятый, стих этого отрывка, чтобы всего получилось десять («Шулхан Арух», 693:4). Но у ашкеназских евреев поступать так не принято, и в Пурим читают только девять стихов (Рамо, 693:4, «Мишна Брура», 10).

Продолжение следует

Перевод и комментарии – рав Александр Кац. Редакция «Беерот Ицхак» сердечно благодарит рава Моше Хенина и издательство «Тора Ли»Шма» за право публиковать отрывки из готовящейся к выходу книги ««Хаей Адам»».


https://www.beerot.ru/?p=38718