Трактат Шаббат — Глава пятая — Мишна первая

Дата: | Автор материала: Рав Александр Кац

1980
трактат шаббат, трактат шабат

ИЗУЧЕНИЕ МИШНЫ

Трактат Шаббат. Глава пятая. Мишна первая

В пятой главе приведены законы, связанные с обязанностью предоставлять субботний отдых домашнему скоту. В частности, нельзя допускать, чтобы домашние животные и скот выносили ношу из одного субботнего владения в другое.

В данной мишне указано, какие виды сбруи не считаются «ношей», поскольку они необходимы для того, чтобы животное не сбежало. Попутно рассмотрен также вопрос, связанный с очищением частей сбруи от различных видов нечистоты.

בַּמֶּה בְּהֵמָה יוֹצְאָה וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה. יוֹצֵא הַגָּמָל בְּאַפְסָר, וְנָאקָה בַחֲטָם, וְלֻבְדְּקִיס בִּפְרֻמְבִּיָּא, וְסוּס בְּשֵׁיר, וְכָל בַּעֲלֵי הַשֵּׁיר יוֹצְאִים בַּשֵּׁיר וְנִמְשָׁכִים בַּשֵּׁיר, וּמַזִּין עֲלֵיהֶן וְטוֹבְלִין בִּמְקוֹמָן:

С чем животное выходит и с чем не выходит? Верблюд выходит с поводом, верблюдица – с кольцом, ливийский осел – с уздой, лошадь – в ошейнике. И все, кто носит ошейник, выходят в ошейнике, и их ведут за ошейник, и окропляют их, и окунают их на их месте.

Комментарий раби Овадьи из Бартануры:

С чем животное выходит? Поскольку человеку заповедано, что бы его скот отдыхал в Шабат, то вещи, необходимые для того, чтобы животное не убежало, не считаются ношей. Но вещи, ненужные для его охраны, подобны ноше.(1)(2Повод – веревка, закрепленная на морде животного.(3Верблюдица – в Гемаре уточнено, что имеется в виду именно белая верблюдица, нуждающаяся в особой охране. С кольцом – берут железное кольцо, протыкают ноздри верблюдицы и вдевают туда кольцо.(4Ливийский осел – осел из Ливии. Они особенно упрямы и сильны, и нуждаются в более серьезной охране, чем обычные одомашненные ослы. С уздой – с железной уздой.(5В ошейнике– на шею надевается некое подобие браслета, на котором закреплено кольцо, а в кольцо вдевают веревку и ведут животное.(6И все, кто носит ошейник – например, охотничьи собаки и мелкие животные. Выходят в ошейнике, а веревка, прикрепленная к ошейнику, обмотана вокруг шеи. И их ведут за ошейник. Если хозяин хочет, он ведет животное за веревку, закрепленную на ошейнике.(7И окропляют их – если ошейник осквернился нечистотой мертвого тела, его окропляют прямо на шее животного. (8И окунают их на их месте – погружают животное в воду, чтобы окунуть ошейник. И хотя, согласно закону, никакая утварь, предназначенная именно для животного, не принимает духовную нечистоту, ошейник и подобные ему предметы все же принимают нечистоту и нуждаются в омовении, ведь они сделаны для того, чтобы человек вел животное, и поэтому они подобны утвари, предназначенной для использования людьми.(9)

Комментарий «Дополнительная душа»

(1) «Пусть отдохнет твой бык»

Торой запрещено, чтобы принадлежащее еврею животное работало в Шабат. Эту заповедь называют швитат беэма («покой животного»; см. Авода зара 15б).

Раши поясняет, что это запрещающая заповедь Торы сформулирована в одном из десяти речений, записанных на скрижалях завета: «А седьмой день, Шабат, – Г-споду, твоему Б-гу, не делай никакой работы, ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твой бык, ни твой осел, ни всякий скот твой…» (Дварим 5:12; Раши,Авода зара 15а, «Гзейра»). И еще написано: «Не делай никакой работы, ни ты, …ни твой скот…» (Шмот 20:10).

Но другие авторитетные законоучители раннего периода (ришаним) считают, что этот запрет Торы нарушается только в тех случаях, когда человек сам ведет совершающее работу животное и управляет им (см. Шабат 153а-154б). Но заповедь о «покое животного» предписывает, чтобы скоту не позволяли совершать работу даже самостоятельно, без участия человека.

По мнению этих законоучителей, швитат беэма – это не запрещающая (ло таасе), а предписывающая (асе) заповедь Торы, которая сформулирована в стихе «Шесть дней занимайся своим трудом, а в день седьмой – день покоя, пусть отдохнет твой бык и твой осел…» (Шмот 23:12). Заповедь заключена в том, чтобы предоставить субботний отдых своему скоту, и поэтому скот не должен, совершать запрещенных в Шабат работ (см. Тосафот, Шабат 51б, «Ба-мэ»; Рамбам, Шабат 20:1-2).

Вместе с тем, не препятствуют скоту питаться растущей зеленью и плодами, хотя при этом совершается запрещенная в Шабат работа коцер («жать»). Ведь заповедано «пусть отдохнет твой бык и твой осел», а воздержание от привычной еды было бы для животного не отдыхом, а страданием (Раши, Шмот 23:12; Тософот, Шабат 122а, «Маамид»; Мишна брура 325:33).

Заповедь швитат беэма относится не только к рабочему скоту, но и ко всем домашним животным и птицам (Рамбам, Шабат 20:1; Мишна брура 305:1).

(2) Чтобы животное не сбежало

Одним из 39 видов запрещенных в Шабат работ является перенос предметов из частного владения во владения многих и обратно (см. мишна 1:1, коммент. 1-3). И как самому человеку запрещено выносить предметы из одного субботнего владения в другое, так и его животное не должно выносить предметы из одного владения в другое. При этом запрещено выносить не только груз, навьюченный на животное, но и любой предмет – например, хомут или седло. Однако предметы, которые необходимы для охраны животного – чтобы оно не убежало или не потерялось, не считаются ношей.

Раши считает, что такие предметы подобны украшениям. И как человеку разрешено переходить из одного субботнего владения в другое, надев на себя украшения (например, обручальное кольцо или серьги у женщин), так и животному тоже разрешено – ведь оно обычно носит эти предметы, как человек украшения (см. Раши,Шабат 51б-52а).

Но, по мнению других авторитетных законоучителей, запрещено, чтобы животные выносили в другое субботнее владения предметы, предназначенные только для украшения. А значит, если бы предметы, предназначенные для охраны животного, приравнивались к украшениям, то их тоже было бы запрещено выносить (Тосафот, Шабат 52а; Шулхан арух 305:1).

По мнению этих законоучителей, предметы, предназначенные для охраны животного, подобны не украшениям, а одежде. И как одежда, необходимая человеку, не считается ношей, так и предметы, предназначенные для охраны животного, не являются ношей (Ритва, Шабат 51б; см. Шмират Шабат ке-илхата 27:7).

(3) Что такое «повод»?

Рамбам поясняет, что «повод» (афсар) – это «веревка, которую привязывают к морде верблюда» (Перуш а-мишнайот, Шабат 5:1), и так же объясняет рав Овадья из Бартануры. Повод не только охватывал пасть животного, но и крепился вокруг его головы (Мишна брура 305:15).

Свободный конец веревки свешивался вниз – за него животное вели, а когда в этом не было необходимости, конец веревки закручивали вокруг его шеи (Тосафот, Шабат52а, «Амар»; Шулхан арух 305:1). Однако закручивали не сильно, а свободно, чтобы в любой момент можно было ухватиться за веревку и потянуть (Мишна брура 305:12).

В Гемаре разъяснено, что переходить с поводом из одного субботнего владения в другое разрешено не только верблюдам, как указано в данной мишне, но также лошадям, мулам и ослам (Шабат 51б). Но корове выходить с поводом нельзя, потому что она и так не убежит, и для нее повод считается ношей (Мишна брура 305:11).

(4) Белая верблюдица

В Гемаре (51б) уточнено, что «верблюдица» (нака), о которой говорится в данной мишне, относится к особому виду белых верблюдов, самки которых чрезвычайно свободолюбивы, и поэтому нуждаются в усиленной охране (Раши; см. также Раши,Мелахим 2, 19:28). Некоторые комментаторы отмечают, что самки этого вида сильнее самцов (Тиферет Исраэль, Яхин 3).

И поскольку подобных верблюдиц невозможно удержать только с помощью повода, им вдевают в ноздри железное кольцо (хатам) (Раши, Шабат 51б). В это кольцо продевают ремень, за который и ведут верблюдицу (Сефер А-Арух, Хатам).

Однако Рамбам указывает, что хатам – это железная пластина, которую привязывают к челюстям верблюдицы (Перуш а-мишнайот, Шабат 5:1). Но рав Овадья из Бартануры следует в этом отношению объяснению Раши, а не Рамбама: «С кольцом – берут железное кольцо, протыкают ноздри верблюдицы и вдевают туда кольцо».

В Гемаре разъяснено, что, поскольку для охраны белой верблюдицы повода недостаточно, он считается по отношению к ней ношей (Мишна брура 305:4).

(5) Осел из Ливии

В Гемаре указано, что лувдекис, о котором говорится в данной мишне, это «осел из Ливии» (Шабат 51б, Раши).

Рамбам поясняет, что эти ослы плохо приручаются и представляют собой нечто среднее между диким ослом и домашним. Поэтому они требуют особой охраны, и для того, чтобы их можно было удержать, используют железную узду (Перуш а-мишнайот, Шабат 5:1).

Но средства охраны, избыточные для данного животного, являются по отношению к нему ношей (Шулхан арух 305:1) – поэтому запрещено выводить обычного осла в железной узде или самца-верблюда с кольцом в носу. Ведь в будние дни для них эти средства охраны не используют, так как для них вполне достаточно повода (там же305:3, Мишна брура 5-6).

(6) Сбруя лошади

Для удержания лошади применяли вид сбруи, подобный ошейнику. Согласно объяснению Раши, которое приводит и рав Овадья из Бартануры, шейр ошейник») – это «некое подобие браслета, на котором закреплено кольцо». В это кольцо «вдевают ремень или веревку и ведут животное».

В Гемаре (51б) указано, что для удержания лошади также может быть использованафсар («повод»), который крепится на ее морде. Поэтому повод для лошади тоже не считается ношей (Шабат 51б). Кроме того, для удержания лошади часто используют и узду – поэтому можно выводить ее из одного субботнего владения в другое также в узде. Но выводить лошадь и с уздой, и с поводом вместе – запрещено, ведь это уже совершенно избыточная охрана, и одна из этих двух вещей является ношей (Тосафот, Шабат 52а, «Амар»; Мишна брура 305:10). И так же разрешено выводить осла – либо в узде, либо с поводом, но не с тем и другим вместе (Шулхан арух 305:1).

Однако если данный осел или данная лошадь особенно упрямы или склонны к бегству, и их невозможно удержать с помощью лишь одного вида сбруи, такое животное разрешено выводить и с поводом, и в узде одновременно (там же 305:4, Мишна брура10).

(7) «Все, кто носит ошейник»

Собаки и мелкие животные, которые в будние дни обычно носят ошейник, могут выносить на себе ошейник с поводком и в Шабат (Шулхан арух 305:5). Но выпускать кошек в ошейнике запрещено, поскольку они не нуждаются в такой серьезной охране и обычно выходят без ошейника (Мишна брура 18).

Понятно, что все эти запреты и ограничения касаются только таких населенных пунктов, вокруг которых нет ограды или специально сделанного субботнего ограждения – эрува. Однако территория внутри эрува считается частным владением, и переносить по ней предметы разрешено (см. комментарий 2 к мишне 1:1).

(8) Очищение ошейника

Если на человека или предмет распространилась нечистота мертвого тела (тумъат мет), то, согласно закону Торы, его необходимо очистить водой с пеплом красной коровы. В Торе сказано: «Тот, кто прикасается к умершему человеку, становится нечист на семь дней. Он должен очиститься этой [очистительной водой] на третий и седьмой день – и станет чист» (Бемидбар 19:11-12).

Нечистота мертвого тела распространяется не только при прикосновении к умершему или его останкам, но и на то, что было в одном помещении с умершим, как написано: «Если умрет человек в шатре, то каждый, кто войдет в шатер, и каждый, кто в шатре, будет нечист семь дней» (там же 19:14).

Для очищения от нечистоты мертвого тела берут пучок растения иссоп, окунают его в сосуд с очистительной водой и окропляют им человека или предметы, которые нуждаются в очищении (см. там же 19:18).

В данной мишне указано, что, если нечистота мертвого тела перешла на ошейник (например, на ошейник собаки, которая находилась в одном помещении с умершим), разрешено окропить его очистительной водой, не снимая – «прямо на шее животного» (р. Овадья из Бартануры). При этом окропление должно производиться крайне осторожно, чтобы очистительная вода попадала только на сам ошейник, а не на животное. Ведь если она по ошибке попадет на животное, то, согласно большинству мнений, вся вода на иссопе станет непригодной для окропления (Тосафот 52а, «У-мазин»; см. Пара 12:3).

(9) Окунание с ошейником

Если для очищения ошейника от какого-либо вида духовной нечистоты требуется погрузить его в воды миквы, разрешено окунуть его прямо на шее животного, погрузив животное в воду (например, в реку, которая подходит для окунания). Но ошейник должен быть одет на шею свободно, чтобы обеспечить доступ воды и к его внутренней стороне (Шабат 52б, Тосафот; Рамбам, Микваот 3:16).

И хотя утварь, предназначенная для животных, не принимает духовную нечистоту (см.Келим 12:1), тем не менее, утварь, подобная ошейнику, принимает. Ведь такая утварь нужна не самому животному, а его хозяину, чтобы удерживать животное и управлять им – поэтому она приравнивается к утвари, предназначенной для использования людьми (Шабат 52б, Раши; Рамбам, Келим 8:9; см. комментарий р. Овадьи из Бартануры).

Перевод и комментарий «Дополнительная душа» – рав Александр Кац

 


https://www.beerot.ru/?p=6030