Святость Йерихо — Трума Земли Израиля

Дата: | Автор материала: Рав Нахум Шатхин

1253

Лучшая часть Йерихо

«И будет, если пойдешь с нами, то будет так: добро, которое Г-сподь сделает нам, мы сделаем тебе!» (Бемидбар, 10:32).

Раши: «Какое добро сделали ему [Итро, названному тут Ховав]? <Наши мудрецы> говорили: когда сыны Израиля делили землю, то лучшая часть Йерихо была размером в пятьсот на пятьсот локтей. И ее они не стали делить, сказав: “В чьем уделе будет возведен священный Храм, тот возьмет это”. Между тем передали это <место> сынам Итро – Йонадаву, сыну Рехава, как сказано: “А сыны Кени, тестя Моше, пришли из города пальм… (из Йерихо)” (Судьи 1:16)».

Зная, что в будущем будет найдено место, где возведут Храм, Йеошуа оставил лучшую часть Йерихо. Ведь когда будет строиться Храм, вместе с радостью и гордостью того колена, в границах которого будет центр духовности, могут быть примешаны горечь и недовольство тех семей, которым придется освободить землю для строительства. Чтобы этого не произошло, и никто не остался лишенным своей земли, была оставлена земля в Йерихо, чтобы туда могли переселиться владельцы будущей Храмовой горы.

דשן (дешен), אפר (эфер) – пепел, зола

В книге «а-Ктав ве-а-Кабала» так объясняется разница между словами дешен и эфер:дешен – это пепел, в котором после сожжения все еще остаются частички плоти жертвы или не до конца сгоревшие дрова; эфер всегда указывает только на рассыпающийся пепел, в котором больше не остается никаких признаков того, что было сожжено.

Мальбим поясняет следующим образом. Слово дешен используется при описании здорового состояния, сытости и тучности, как в прямом, так и в переносном смысле. Например: «Когда Я введу его в землю … текущую молоком и медом, и он будет есть, и насытится, и отучнеет (וְדָשֵׁן) …» (Дварим, 31:20), «…и насладится всем тучным (וְתִתְעַנַּגבַּדֶּשֶׁן) ваша душа» (Йешаяу, 55:2), «В седине все еще плодоносными будут – свежими и полными сил (דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיו)» (Теилим, 92:15).

Также слово дешен встречается при описании жертвы, охваченной пламенем, но не полностью сожженной. Почему же по отношению к пеплу, оставшемуся на жертвеннике, используется слово дешен? Это пришло указать нам на процесс, который прошли жертва и бревна – огонь превратил их в пепел, пожрав все природные соки, что были в них. Возможно, это связано с правилом (см. ниже) в грамматике святого языка «давар ве-ипухо», когда слова, происходящие из одного источника, могут указывать на прямо противоположные значения. То есть, дешен жертвенника – это пепел, вместо дешенакак предмета, обладающего тучностью.

Однако в книге «Шем Олам» приводится другое объяснение. Дешен – это пепел, в котором еще сохраняются небольшие тлеющие угли. Эфер – это пепел или зола, в которых прекратились все процессы горения и тления. Доказательство приводится из следующих примеров: «И отвечал Авраам, и сказал: вот, я решился говорить Владыке, хотя я прах (афар) и пепел (эфер)» (Берешит, 18:27). В этом стихе для обозначения праха использовано слово эфер. Как в земном прахе нет никаких процессов, так и в пепле (эфере) закончились все процессы. Также и в случае с пеплом «красной коровы» использовано именно слово эфер, а не дешен, потому что после сожжения требуется просеивание останков через крупное сито. А это возможно только тогда, когда все угли уже погасли.

Давар ве-ипухо. Одно и то же слово может указывать на противоположные значения или явления

Обратимся к комментарию Раши на стих: «И сделай его котелки для удаления (ледашен)пепла с него…» (Шмот, 27:3). Ледашен означает покрывать пеплом и также может означать удалять пепел, потому что в языке иврит одно слово может иметь несколько значений и называть противоположные действия и явления – давар ве-ипухо. Так, например, от слова шореш (корень), образуется глагол лешареш, но вместо ожидаемого значения «укоренять», глагол лешареш переводится, как «искоренять». Например, «И весь мой урожай искоренил (тешареш)» (Иов, 31:12). Подобно этому слово сеиф – ветвь, образует глагол леасеф, который означает не «ветвиться», а «отсекать ветви». В стихе «Невухаднецар, царь Бавельский, кости ему переломал (ицмо)» (Ирмияу, 50:17) глагол ицмо переводится как «переломал», хотя, по логике, должно бы быть значение «укрепил», ведь слово эцем означает «кость». Сакаль означает «освобождать от камней», а лисколь – «побивать камнями». Так и здесь ледашно означает «убрать его пепел», а не «засыпать пеплом».

Приводится в мишне трактата Тамид (32б): в Йерихо был слышен звук открывающихся больших ворот Храма; было слышно звучание магрефа [духовой инструмент с десятью отверстиями, а название свое он приобрел оттого, что внешне был похож на кочергу (магрефа)]; было слышно, когда руководитель хора левитов и музыкального сопровождения давал команду начинать песнопение, ударяя в цильцаль – тарелки; был слышен звук свирели; голос коэна, провозглашавшего перед утренней зарей: «Коэны, вставайте для священного служения»; звук деревянного круга (лебедки), при помощи которого утром вынимался медный умывальник из источника; голос песнопения левитов; голоса трубления в шофар в Храме; был ощутим запах воскурения кторет.

Святость Йерихо

Раавад в комментарии к трактату Тамид приводит обсуждение темы, почему же в Йерихо, на значительном расстоянии от Иерусалима, были слышны звуки начала утреннего служения в Храме, а в других местах не были слышны. Много было предпринято попыток объяснить это явление с технической стороны, например, со стороны Йерихо не было гор, создающих помехи для звука, а с других сторон были горы, мешавшие доноситься отголоскам служения в Храме. Еще вариант: от Иерусалима до Йерихо проходила пещера царя Цидкияу, и по ней доносился звук. Однако в конце Раавад приводит пояснение своего учителя, что все это было одним большим чудом. И все эти звуки были слышны только лишь в Йерихо, и даже не по дороге от Иерусалима к Йерихо. И почему именно там были слышны эти звуки? Потому что Йерихо обладал святостью, подобной святости Иерусалима.

Подобно тому, как еврей обязан отделить труму от урожая злаковых, Йеошуа сделал Йерихо трумой Земли Израиля, которую евреи должны были отделить при захвате. Кактрума, это место стало принадлежать Всевышнему и, соответственно, обладать святостью. И в этом месте подобало построить будущий Храм. Но задолго до описанных событий волей Творца было решено, что Храм будет построен в месте, где был создан Адам и где произошла акедат Ицхак. И когда это случилось, святость Храма переместилась в Иерусалим, но какие-то ее проявления остались в Йерихо.

Далее Раавад говорит, что все перечисленные отголоски служения были именно началом утренних служений в Храме. Как Йерихо был первой трумой народа Израиля, в начале захвата, так и отзвуки первых, утренних действий и работ в Храме проявлялись в Йерихо. Именно это место несло на себе отпечаток святости Иерусалимского Храма.


https://www.beerot.ru/?p=15350