Трума — Жемчужины в святом языке — Лашон а-Кодеш

Дата: | Автор материала: Рав Нахум Шатхин

190
шехину

Предисловие

В Лашон а-Кодеш, языке ТаНаХа, заложены несметные сокровища и каждый, кто попытается заглянуть в его глубины, может сделать для себя удивительные открытия. Каждое имя и каждое слово в точности отображает сущность названого им объекта или предмета, сущность, заложенную в него Всевышним, еще со времен Мироздания. Рассказывает мидраш в Берешит Раба, что особая мудрость, которой был наделен Адам (первый человек), выражалась в умении постичь природу и главную отличительную черту всех живых созданий, что позволяло ему дать им наиболее соответствующее имя.

Язык этот – язык Б-жественный, на нем обращался Всевышний к Праотцам и пророкам нашего народа, на нем была дарована Тора на горе Синай, это язык, на котором ангелы возносят восхваления Всевышнему.

Наши Мудрецы называют его не לשון הקדוש (лашон а-кадош) – святой язык, а לשון הקודש (Лашон а-Кодеш) – язык Святости, потому что самые святые вещи, такие как Тора и другие Священные Писания, могут быть написаны только на этом языке, а также выполнение многих заповедей возможно только с его использованием.

В Лашон а-Кодеш есть слова-синонимы (шемот нирдафим). В отличие от других языков, где синонимы отличаются друг от друга только написанием, а по смыслу очень близки, в иврите слова-синонимы, хоть и объединены общей темой, но при этом могут сильно отличаться друг от друга по смыслу. Много чернил было вылито нашими Мудрецами прошлых и нынешних поколений, чтобы разъяснить отличие между похожими, на первый взгляд, словами-синонимами. Мы постараемся привести здесь многие из этих пояснений, а также толкование важных терминов и понятий, встречающихся в ТаНаХе.

קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה לַידֹוָד כֹּל נְדִיב לִבּוֹ יְבִיאֶהָ אֵת תְּרוּמַת יְדֹוָד זָהָב וָכֶסֶף וּנְחשֶׁת.

«И сказал Г-сподь Моше, говоря: Скажи сынам Израиля, чтобы собирали для Меня приношение; от всякого человека, благорасположенного сердцем (נדיב לב), берите приношение Мне. И вот приношение, которое вам принимать от них: золото, серебро и медь» (Шмот, 35:5).

Слово נדיב (надив) – щедрый, указывает на присутствие у человека желания отказаться от своего в пользу другого, желания не случайного и мимолетного, а ставшего неотъемлемой (и необходимой ему самому) частью человека.

נדיב רוח (щедрый душой) – נדיב לב (щедрый сердцем)

רוח (дух) является духовным органом человека, поэтому он больше оказывает влияния на его внутренний, духовный мир. Он порождает различные желания и картины в глубине души и поднимает их наружу, где они оседают в לב (сердце), которое пусть и ближе к материальному миру, но все же является силой, которая управляет человеком и правом выбора.

Человек, видящий в щедрости важную духовную ценность, и совершающий щедрые поступки, движимый высшими побуждениями, называется נדיב רוח (недив руах) – великодушный или щедрый духом.

Человек, проявляющий щедрость не из возвышенных побуждений, но и не преследуя личных целей (приобрести себе имя или когда не удобно не дать), а потому что он обладает добрым сердцем и готов пожертвовать другому из своего имущества – такой человек называется נדיב לב (недив лев) – добросердечный или щедрый сердцем.

Когда же сердце человека подчинено его возвышенному духу, такой человек становится недив лев и недив руах (Мальбим, «Кармель»).

Сказано в Мидраше: «Нечестивцы находятся во власти своих сердец, как написано: «Сказал Наваль в сердце своем…», «Сказал Эйсав в сердце…», «И сказал Яровам в сердце…», «и сказал Аман в сердце своем…». Но не так написано о праведниках, потому что сердца их подчинены им, как сказано: «А Хана сказала сердцу своему…», (медаберет аль либа, т. е. возносит молитву Всевышнему, но при этом сердце подчинено ей); этими же словами говорится о Давиде и Даниэле. В этом праведники похожи на Всевышнего, о котором сказано: “И обонял Г-сподь благоухание, и сказал Г-сподь в сердце Своем (эль либо): не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал”». (Ноах, 8:21) (Ялкут Шимони).


https://www.beerot.ru/?p=52082