Трактат Брахот — Глава 5 — Мишна 1

Дата: | Автор материала: Рав Берл Набутовский

1819
даже если змея обвилась

Глава пятая. Мишна первая

Предисловие

Мишна продолжает обсуждение законов молитвы. Данная мишна подчеркивает, что важно не только техническое выполнение законов, но также сосредоточение и настрой во время молитвы.

אֵין עוֹמְדִים לְהִתְפַּלֵּל, אֶלָּא מִתּוֹךְ כֹּבֶד רֹאשׁ. חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ שׁוֹהִים שָׁעָה אַחַת – וּמִתְפַּלְלִים, כְּדֵי שֶׁיְּכַוְּנוּ אֶת לִבָּם לַמָּקוֹם. אֲפִלּוּ הַמֶּלֶךְ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ – לֹא יְשִׁיבֶנּוּ; וַאֲפִלּוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ – לֹא יַפְסִיק

К молитве приступают только в серьезном настроении. Благочестивые былых времен посвящали один час тому, чтобы сосредоточить мысли на Всевышнем, и после этого молились.

Даже если царь справляется о благополучии, нельзя отвечать. И даже если змея обвилась вокруг стопы, нельзя прерывать молитву.

Комментарий рава Овадьи из Бартенуры

В серьезном настроении. То есть в состоянии смирения и трепета, как сказано (Теилим, 2:11): «Служите Всевышнему в трепете». «Служение», о котором идет речь в стихе, это молитва.

Посвящали один час. В том месте, где собирались молиться.

Даже если царь справляется о благополучии. Речь идет именно о царе Израиля. А если [его приветствует] царь-идолопоклонник, то следует прервать [молитву], чтобы не быть убитым.

Даже если змея обвилась вокруг стопы. Речь идет именно о змее, которая в большинстве случаев не жалит. Но если это скорпион или ядовитая змея, которые всегда смертельно жалят, то [молитву] следует прервать.

Комментарий «Полная чаша»

Объяснение мишны

В серьезном настроении. Комментарий «Тиферет Исраэль» приводит закон, согласно которому следует молиться в состоянии смирения, немного склонив голову вперед (יכין אות א בשם שלחן ערוך אורח חיים ס’ צה). То есть слова мишны מִתּוֹךְ כֹּבֶד רֹאשׁ следует понимать не только в переносном, но также и в прямом смысле.

В серьезном настроении. Талмуд также приводит мнение, согласно которому следует предварять молитве слова Торы. Поэтому перед молитвой произносят Теилим и другие тексты. Барайта, приведенная Талмудом (Брахот, 31а) утверждает: «Не начинают молитву в грустном настроении, неохотно, или смеясь, разговаривая или играя, или обсуждая бессмыслицу. [Начинать молитву] следует радостно, например, произнося утешительные отрывки из Торы, как, например, отрывки, связанные с избавлением из Египта. Или произнеся хвалебную Песнь Давида[1] [תְּהִלָּה לְדָוִד], которая является восхвалением Всевышнему. Или произнеся такие отрывки, как (Теилим, 145:19-20): «Выполнит волю трепещущих перед Ним, вопль их услышит и избавит их» [רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם], или «Бережет Г-сподь всех любящих Его, а всех злодеев уничтожит» [שׁוֹמֵר ה’ אֶת כָּל אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד][2].

Посвящали один час. Во многих случаях, когда Мишна или Талмуд используют слово שָׁעָה, «час», подразумевается некий короткий промежуток времени. Но в данном случае в мишне идет речь о часе в прямом смысле слова. Это видно из барайты, которую приводит Талмуд (Брахот, 32б): «Благочестивые былых времен проводили час [сосредотачиваясь на смысле молитвы], молились час, и проводили еще час [размышляя о молитве]». Талмуд спрашивает: если они тратят девять часов [в день на три молитвы], когда же они успевали повторять слова Торы и работать? И отвечает: так как они были чрезвычайно благочестивы, они не забывали слова Торы, а в их работе было особое благословение. То есть Талмуд понимает, что в данном случае слово שָׁעָה означает «час» в прямом смысле слова (ע״פ מלאכת שלמה, תוספות יו״ט).

Посвящали один час. Тому, чтобы настроить свое сердце на Всевышнего, и чтобы их сердце было полностью посвящено служению Создателю, и было избавлено от вожделений мира сего и от стремления к наслаждениям. И чтобы очистить себя от сует этого мира и думать только о величии Всевышнего. И тогда их молитва будет желанна и приемлема перед Всевышним (מלאכת שלמה).

Если змея обвилась вокруг стопы, нельзя прерывать молитву. Но можно отойти или стряхнуть её с ноги, и это не рассматривается как прерывание молитвы «Шмоне Эсре» (תיו״ט, מלאכת שלמה, תפארת ישראל יכין אות ו). (Только тот, кто прервал молитву разговором или перестал молиться на время, достаточное, чтобы произнести всю молитву, рассматривается как прервавший молитву и должен начать молитву сначала.)

Объяснение комментария рава Овадьи из Бартануры

Посвящали один час в том месте, где собирались молиться. «Мишна Брура» (ס’ צ ס״ק סב, ס’ צג ס״ק א) пишет, что, хотя мы чрезвычайно далеки от уровня благочестия, о котором идет речь в мишне, мы тоже должны подождать какое-то время перед молитвой, чтобы сосредоточиться. Это время «Мишна Брура» определяет как «достаточное, чтобы пройти расстояние в восемь ладоней[3]».

Даже если царь справляется о благополучии. Речь идет именно о царе Израиля. Даже если змея обвилась вокруг стопы. Речь идет именно о змее, которая в большинстве случаев не жалит: это следует из закона, по которому запрещено подвергать свою жизнь опасности для того, чтобы выполнить заповедь (за исключением ситуации, когда приняты постановления, запрещающие исполнение заповедей Торы; см. также глава 1, мишна 3; там этот запрет обсуждается более подробно).


  1. Подразумевается Теилим 145. Этот отрывок молитвы начинают со стиха (Теилим, 84:5): «Хорош удел пребывающих в доме Твоем, всегда хвалить будут Тебя. Сэла!» [אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה] и (Теилим, 144:15): «Хорош удел народа, чья (судьба) такова; хорош удел народа, у которого Г-сподь — Б-г его» [אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁה’ אֱלֹהָיו].
  2. ע״פ מלאכת שלמה כאן
  3. «טפח» — «ладонь» — по разным мнениям, от 8 до 9.6 см. Восемь ладоней — от 64 до 87 см.

http://www.beerot.ru/?p=42204