Бешалах — Кто вывел евреев из Египта?

Дата: | Автор материала: Рав Яаков Галинский

601
солдат в армии творца

Недельная глава Бешалах

«И было, когда фараон отправил народ» (Шмот, 13:17).

«И было» в ТаНаХе пишется двумя вариантами: ве-ая и ва-еи. В трактате Мегила (10б) объясняется, что ва-еи – это форма, которая намекает на горе (как комментирует мидраш – от слов вай и и – плач и причитание). А форма ве-ая намекает на радостные события.

Почему в нашем случае употреблена форма горестных событий, ведь, казалось бы, нет большей радости, чем исход из Египта! И еще вопрос: почему сказано «когда фараон отправил народ»? Что, фараон их отправил? Всевышний их вывел, как сказано: «И было в тот самый день, Всевышний вывел сынов Израиля из Египта со всем их воинством [прим. ред. — здесь имеется в виду со всем их достоянием и могуществом, ведь не было армии у народа Израиля]». Даже злодей Билъам знал: «Всевышний вывел их из Египта». Балак сказал ему: «Вот народ, вышедший из Египта», а Билъам поправил его: не сам он вышел, а Творец его вывел (Раши).

Ну, так как же сказано: «Когда фараон отправил»?

Один вопрос дает ответ на другой. Действительно, Всевышний вывел евреев «сильной рукой и мышцей простертой», совершая великий суд над египтянами. Но внешне, как это выглядело? Что фараон сказал: «Скорее покиньте мой народ». И дальше: «Египтяне торопили народ Израиля, чтобы те поскорее ушли». Что было написано в газетах на следующий день? Что фараон их отправил. Об этом-то мы и горюем: ва-еи. Как больно за этот искаженный взгляд на мир, взгляд поверхностный и материальный, который не видит Всевышнего, Который стоит за всем происходящим!

Как вы считаете – я жалуюсь на египетские газеты, глас фараона? Нет, даже не на наши, религиозные! О нашем собственном мировоззрении я горюю, во всех сферах жизни!

Вот, что я расскажу.

Городок Мир был важным центром, и раз в неделю там проходила ярмарка, куда местные крестьяне свозили всю свою продукцию на продажу, и закупали все необходимое для дома. Старенький автобус объезжал все окрестные деревни, и крестьяне садились на него вместе со своими ведрами и мешками. Однажды нагруженный автобус поднялся на мост, проведенный над рекой на окраине города. Мост рухнул, и автобус утонул. Сорок пять человек погибли, ни одного не спаслось.

В городе не могли остаться равнодушными к такой трагедии. Люди возмущались, пытались найти виновных. Одни говорили, что мост был изначально шатким, строители виноваты. Другие говорили, что его давно не проверяли на прочность. Третьи утверждали, что этот мост изначально не был предназначен для тяжелых автобусов, а четвертые обвиняли водителя – мол, должен был проехать на большой скорости, чтобы вес был меньше. Короче говоря, было что обсуждать.

Рав Йерухам, великий духовный наставник ешивы Мир, дал урок на эту тему.

«Принято, — начал он, — что, когда человек, скажем, убил кого-то, и его приговаривают к смерти, его не сразу же ведут на виселицу. Прежде есть возможность подать апелляцию, нужно утвердить приговор суда и т. п. Тем временем его сажают в камеру приговоренных к смерти. Условия там даже лучше, чем у других заключенных. Комнаты просторные, еды вдоволь. Поймали группу бунтовщиков и приговорили к смерти – сажают их вместе с этим убийцей. Поймали фальшивомонетчика, еще какого-то преступника – всех их сажают вместе. Однако, когда уже вынесен и утвержден окончательный приговор, преступников выводят по одному, ставят у стенки и приводят приговор в исполнение. Так выполняется “страх перед властями”, без которого “люди бы друг друга живыми глотали” (Авот, 3:2).

Это все известно.

“В Рош а-Шана будет записано, и в Йом-Кипур запечатано. Сколько покинут этот мир, а сколько родятся”. Кто будет жить, а кто умрет. Кто в срок, а кто прежде срока. И не только о евреях это сказано: “Все жители этого мира пройдут перед Тобой, как овцы”. Как овцы, которых проводят по одной через узкие воротца, и каждую десятую отмечают красной краской – эта будет отдана в жертву коэнам, в качестве десятины.

Так что в Рош а-Шана был вынесен смертный приговор Алексею из Закупан, Игорю из Бинки и другим, всем сорока пяти крестьянам из окрестных деревень: они должны будут утонуть. Они жили себе обычной жизнью, не зная, что она висит на волоске. И вот на приговоре была поставлена печать. И автобус ехал от деревни к деревне, собирая приговоренных, а потом, завершив объезд, поднялся на мост, чтобы привести приговор в исполнение.

Вот что тут было – Небесный Суд!»

А это не было написано в газете. Это не пришло нам в голову.

Об этом и сказано: ва-еи – форма, говорящая о горестных событиях.

Какое горе, какое искажение!

Рав Йерухам говорил, что, на самом деле, нет более яркого и пробуждающего мусара, чем правильное чтение новостей. Ведь в них своими глазами видишь Небесный Суд: «Кто (умрет) в огне, а кто в воде. Кто будет зарублен мечом, а кого загрызает животное, кто от голода, а кто от жажды, кто от землетрясения, а кто от эпидемии…»

Сказано в газете: «Купальщик утонул в море» – «Кто в воде».

«Старушка погибла в пожаре, который вспыхнул в ее доме» – «Кто в огне».

«Молодой человек был смертельно ранен в драке от ножевого ранения» – «Кто мечом».

«Медведь задрал младенца в летнем лагере» – «Кого загрызет животное…».

Давайте проведем эксперимент: пусть одна группа поучит «Шаарей Тшува», «Ховот а-Левавот», «Месилат Йешарим», и т. п. перед молитвой, а вторая – почитает газету. И посмотрим, какая группа будет молиться Маарив более вдохновенно и с большим пылом, с ощущением, что молят за свою жизнь, зная, что все решается Свыше.

Честно говоря, не нужен этот эксперимент. Мы и так прекрасно знаем, как (не) будут молиться после чтения газеты. Почему? Потому, что в газете сказано: «И было, когда фараон отправил евреев», а не «Творец вывел их из Египта».

Самое ужасное, что и сам фараон, после всех казней, после того, что подскочил ночью с постели и бросился умолять Моше рабейну, чтобы все евреи поскорее вышли из Египта, вдруг стал удивляться: «Что же это мы натворили, отпустили евреев из рабства?»

«Мы натворили»? «Мы отпустили»? Вы?!

Ну, если фараон так – то другие цари и властители тем более. «Много войн мы провели», — утверждают они Всевышнему. А он им отвечает: «Вы самые большие глупцы в мире, войны Я вел, как сказано: “Г-сподь – воитель!”» (Авода Зара, 2б)

Глупцы, но ведь и мы смотрим так естественным образом на вещи! Сказано в Мишлей (21:1): «Словно водный поток, сердце царя в руке Б-га: направит его, куда пожелает».

Магид из Дубно говорит, что есть здесь чудесное сравнение. Человек желает полить свое поле. Он роет оросительный канал на протяжении всего поля вплоть до речного берега, и потом разрушает последнюю преграду, и вода бурным потоком льется по канаве. Если вы спросите воду, она ответит, что абсолютно самостоятельна. Она нашла новое русло, наполнила его, и течет себе без преград. Но на самом деле, никакой свободы выбора у нее нет. Крестьянин – тот, кто установил ее русло и направил ее в нужную сторону, и она выполняет его волю, реализует его планы. Если он изменит русло – вода тоже изменит направление.

Так и царь считает, что он увидел новую возможность и использует ее, он – инициатор, он – тот, кто действует. А на самом деле? «Словно водный поток, сердце царя в руке Б-га: направит его, куда пожелает».

А ведь каждый человек – царь в своем доме, как сказано: «Каждый должен властвовать в своем доме» (Мегилат Эстер, 1:22). Так что его тоже ведут Свыше на каждом шагу.

Тот, кто это знает – счастлив!

А тот, кто нет — ва-еи, горе ему!

И это, на самом деле, один из главных, важнейших уроков, которые мы извлекаем из выхода из Египта!

В ночь пасхального седера, когда мы рассказываем историю выхода из Египта и то, что мы из этого учим, рав Йехезкель Левенштейн прочел стих ТаНаХа, приводящихся в Агаде: «Взял я вашего праотца Авраама с той стороны реки и провел его по всей земле Кнаан». Он остановился и спросил: «Мы знаем, что Аврааму было три года, когда он понял, что есть Творец; за веру в Творца он был брошен в горящую печь; он привел к вере в единого Творца множество людей в Харане и в Земле Израиля. И из всего этого не упоминается ни слова! Как такое может быть?»

И воодушевленно ответил: «В эту ночь мы провозглашаем истину: все это сделал Всевышний, благословен Он! Взял, и провел, и дал! Это первый из тринадцати принципов веры: “Я верю полной верой – полной верой! – что Всевышний, благословенно Имя Его, Творец и Правитель всех творений, и только Он – только Он! – совершал, совершает и будет совершать все деяния!”».

Перевод: г-жа Лея Шухман


http://www.beerot.ru/?p=88581