Понимание святого языка — Недельная глава Мишпатим

Дата: | Автор материала: Рав Нахум Шатхин

2929

«И нищему не потворствуй в тяжбе его» (Шмот, 23:3).

В книге «Арух» приводятся семь определений бедности: אביון, עני, דל, רש, מך, מסכן, דך .

Слово דל (даль) указывает на недостаток чего-либо – недостаток имущества, недостаток разума (דל שכל) или недостаток здоровья, которое было утрачено в результате болезни. «И сказал он ему: отчего ты такой измученный (דל) по утрам, сын царя, не скажешь ли мне? И сказал ему Амнон: я люблю Тамар, сестру Авшалома, брата моего» (Шмуэль 2,13:4). «И вот, семь коров других выходят за ними, худых (דלות) и очень дурных видом и тощих плотью…» (Берешит, 41:19).

Это слово также может указывать на немногочисленность семейства, как в книге Судей (6:15): «Но он (Гидон) сказал Ему: о, Г-сподь, чем мне спасти Исраэль? Ведь семейство мое беднейшее (דל) в <колене> Менаше, а я младший в доме отца моего». Но не обязательно דל применяется для определения абсолютного недостатка в чем-то, оно может указывать на недостаток и слабость по сравнению с прежним положением: «И длительна была распря между домом Шауля и домом Давида. И Давид все больше укреплялся, а дом Шауля все больше ослабевал (הולכים ודלים)» (Шмуэль 2, 3:1). Слово דל применимо как по отношению к праведникам, так и к нечестивцам.

עני (ани) – указывает не только на недостаток в деньгах или имуществе, но также на бедность и смиренность души. Это человек, который не гоняется за благами этого мира и не ищет почета, независимо от того, есть у него для этого средства или нет. Поэтому часто слово עני употребляется для определения праведников, которые держатся кротко и приниженно. Так пишет о себе царь Давид: «А я беден (עני) и нищ (אביון). Да помыслит Г-сподь обо мне…» (Теилим, 40:18). Давид определяет себя עני, а не דל потому, что у него не было недостатка ни в здоровье, ни в материальных благах, и он говорит так лишь из смиренности перед Всевышним.

עני – определяет не только покорность перед Всевышним, но также примирение человека со своим положением. Бедность стала его естественным состоянием, и он больше не стыдится ее. Поэтому, когда такой бедняк протягивает руку, в надежде получить несколько монет – дающий ему милостыню действительно удовлетворяет его желание, потому что гордыни и даже самоуважения у него почти не осталось.

Но совсем иначе дело обстоит с другой формой бедности, для определения которой используется слово אביון (эвьйон). Это слово образуется от глагола לאבות – желать, и указывает на наличие множества желаний и страстей. Это может быть человек, который еще недавно был богат или занимал высокое положение в обществе, но теперь утратил его. Он полон страстей к тем вещам, к которым имел доступ в недавнем прошлом, но при этом протянуть руку с просьбой о помощи ему невероятно тяжело, потому что он еще не смирился со своим новым, приниженным положением. Давая такому человеку милостыню, вряд ли можно помочь ему. Такому человеку нужно помочь вернуть его прежнее положение, или хотя бы постараться поддержать его морально, но не сунуть в его руку несколько монет.

Теперь становится понятно, почему царь Шломо написал так в гимне «Эшет Хаиль» (Мишлей, 31:10-31): «Ладонь (одну руку) свою простирает бедному (עני) и простирает руки (две) свои нищему (אביון)». Тому, кто эвьйон, нужно помочь больше, и мудрая женщина понимает это и протягивает ему в помощь две руки.

Таким образом, очевидно, что даль – это более тяжелое состояние бедности, чем ани, но самая тяжелая форма бедности – это эвьйон.

רש (раш) – это человек, лишившийся своего наследства (ירושה). Другое объяснение – что бедность является его наследием, т. е. он бедняк, сын бедняка.

מיסכן (мискен) – человек, доведенный бедственным положением до опасного состояния (סכנה).

דך (дах) – от слова дихдух – удрученное состояние.

מך (мах) – согбенный, приниженный


http://www.beerot.ru/?p=11463