Какие благословения произносят на разные виды супов?

Дата: | Автор материала: Рав Лейб Нахман Злотник

3222
разные виды супов

Уважаемый раввин!

Какие благословения следует произносить на разные виды супов и бульонов, когда их едят без хлеба?

С уважением, Виктор О.


Уважаемый Виктор! Начнем с простого, и перейдём к сложному. На куриный или мясной бульон произносят: «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, по слову Которого возникло все» («шэ-а-коль нийа би-дваро»), даже если в его состав входит немного овощей или части луковицы. Если части овощей крупны и хорошо различимы, то на них отдельно произносят: «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, Создающий плод земли» («борэ при а-адама»), а на бульон «шэ-а-коль нийа би-дваро» («Шулхан Арух», «Орах Хаим», 205:2).

На овощной суп произносят: «борэ при а-адама». При этом должен быть соблюден ряд условий: из данного вида овощей принято готовить блюда, хотя бы в данной местности; вкус овощей явно ощущается в супе; блюдо готовили с тем, чтобы употребить в пищу и отвар, и овощи («Шулхан Арух», там же, 202:10; 205:2). Обычно все условия бывают соблюдены в луковом супе. В случае если одно из условий не соблюдено, то на отвар без овощей, если его едят отдельно, произносят: «шэ-а-коль нийа би-дваро», а на овощи — «борэ при а-адама», а если едят вместе, то на овощи произносят: «борэ при а-адама», и это благословление распространяется также и на отвар. При этом было бы правильно произнести благословление на овощи, набрав вместе с ними в ложку немного жидкости («Мишна Брура», 202:54; «Зот а-Браха», стр. 119). Если ели вместе овощи и жидкость и после того, как овощи закончились, хотят продолжить есть только жидкость, на нее не нужно дополнительно благословлять.

Если вкус супу придало в основном мясо или суповой порошок, то даже если в нем есть немного овощей, произносят: «шэ-а-коль нийа би-дваро», а на овощи отдельно не благословляют. Но если в формировании вкуса «участвовали» так же и овощи, то на овощи произносят: «борэ при а-адама», а на остальную часть супа — «шэ-а-коль нийа би-дваро».

Если вкус супу придали в основном овощи, но они были размяты либо до варки, либо их размяли перед тем, как подать к столу, произносят: «шэ-а-коль нийа би-дваро» («Зот а-Браха», стр. 404). Так, например, на суп из томатной пасты (свежей или консервированной) произносят: «шэ-а-коль нийа би-дваро». Если после варки супа из дробленого гороха горох превратился в однородную массу, и почти не осталось отдельных частичек гороха, на суп произносят: «шэ-а-коль нийа би-дваро». Но если частички гороха ясно различимы — «борэ при а-адама».

]Заметим, что, хотя в отношении ряда напитков существует запрет оставлять их открытыми на ночь, в отношении овощного супа данного запрета нет. Но следует следить за тем, чтобы в него не проникли насекомые. [

На перловый суп, приготовленный из дробленых зерен, которые после варки превратились в однородную массу, произносят: «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, Создающий различные виды насыщающей нас пищи» («борэ минэй мезонот»), даже если в супе есть немного овощей («Мишна Брура», там же, гл. 212). Если части овощей крупны и хорошо различимы, то на суп произносят: «борэ минэй мезонот», а на овощи — «борэ при а-адама». Если в супе находится всего несколько зерен, на них отдельно не произносят благословение, а на суп, исходя из изложенных выше принципов, произносят либо «шэ-а-коль нийа би-дваро», либо «борэ при а-адама». Если съели около 30 см3 перловки быстрее, чем за 4 минуты, после такого супа произносят: «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, за пропитание» («аль а-михья»), а в противном случае — «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, Создающий души многочисленные и все, в чем они нуждаются» («борэ нэфашот») («Шулхан Арух», там же, 208:9, «Мишна Брура», там же, п. 48). Если суп варили из цельных зерен, и они не превратились в однородную массу, то существует сомнение, следует ли произнести «борэ минэй мезонот» или «борэ при а-адама». Поэтому в подобном случае следует либо есть суп с хлебом, либо произнести благословение на один посторонний продукт «борэ минэй мезонот», а на другой — «борэ при а-адама». Таков же закон в случае если в перловом супе находятся крупные части овощей: следует либо есть этот суп с хлебом, либо произнести благословение на один посторонний продукт «борэ минэй мезонот», а на другие (не из супа) овощи — «борэ при а-адама». В случае сомнения, считается ли перловка разварившейся, произносят: «борэ минэй мезонот» («Игрот Моше», «Орах Хаим», ч. 1, п. 68). В случае часть перловки разварилась, а часть зерен остались целыми, исходят из того, чего больше («Хаей Адам», клаль 54, «Нишмат Адам», п. 5).

Овсяный суп, как правило, готовят из дробленых зерен, которые хорошо развариваются и законы благословения идентичны случаю с перловым супом, в котором зерна превратились в однородную массу («Шулхан Арух», там же, 208:2).

Если при варке супа в него добавили рис для навара и вкуса, но основным блюдом является суп, благословение произносят только на суп: либо «борэ при а-адама», либо «шэ-а-коль нийа би-дваро», в соответствии с правилами, приведенными выше. В случае если важен и суп, и рис, благословение произносят на тот продукт, которого больше. Если это – рис, то произносят: «борэ минэй мезонот» («Мишна Брура», 212:6; «Зот а-Браха», 12:6).

Суповые сухарики, как правило, варят в масле из специально выпечного для этого хлеба, нарезанного на маленькие кубики. Когда их едят отдельно, на них произносят: «борэ минэй мезонот». То же самое можно отнести и к специальной добавке к супу в форме маленьких кубиков из муки. В случае, когда их кладут в суп, на них произносят: «борэ минэй мезонот», а на суп – либо «борэ при а-адама», либо «шэ-а-коль нийа би-дваро», в соответствии с правилами, приведенными выше. На сухарики, приготовленные в домашних условиях, иногда произносят «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, Выводящий хлеб из земли» («амоци лехем мин а-арец»), а иногда – «борэ минэй мезонот». Поэтому и их, и суп, в который их добавили, всегда следует есть с хлебом.

На клецки, когда их едят отдельно, произносят: «борэ минэй мезонот» («Мишна Брура», 168:59). В супе на них произносят: «борэ минэй мезонот», а на суп – либо «борэ при а-адама», либо «шэ-а-коль нийа би-дваро», в соответствии с правилами, приведенными выше. Таков же закон в отношении макаронных изделий. Но если в суп попало несколько мелких кусочков макаронных изделий, благословение произносят только на суп.

С уважением,

Лейб Нахман Злотник

http://www.beerot.ru/?p=42614