יְ—הֹ—וָ—ה Вначале Всевышний помогает человеку не грешить [так как первое Имя открывается из очень высокого духовного мира, в котором нет греха].
יְ—הֹ—וָ—ה После греха Всевышний помогает человеку раскаяться и вернуться к Нему, и вновь стать желанным перед Творцом, благословен Он [так как второе Имя, открывающееся из духовного мира, в котором существует сокрытие Лика и свобода выбора, освящено первым Именем, которое раскрывает святость души Израиля].
אֵ-ל Бесконечная способность Всевышнего делать добро Своим созданиям.
רַחוּם Жалеет тех, у кого есть заслуги, но недостаточные, чтобы вынести строгий суд, [и терпит их нарушения].
וְחַנּוּן Безвозмездно дает тем, у кого нет заслуг [и пренебрегает их преступлениями].
אֶרֶךְ אַפַּיִם Проявляет сияние Лика исправления по отношению к праведникам, задерживая их награду, [таким образом увеличивая ее в грядущем мире]. Проявляет сияние Лика исправления по отношению к злодеям, задерживая их наказание, [чтобы у них было время раскаяться].
וְרַב חֶסֶד Придает большее значение праведным поступкам (которые включают изучение Торы, выполнение заповедей и добрые дела), чем злодеяниям, когда судит средних, чтобы склонить чашу весов в сторону добра [и заслуг].
וֶאֱמֶת Исполняет все это, чтобы Качество Добра было задействовано.
נֹצֵר חֶסֶד Сохраняет и развивает добро, [для тех, кого называют «тысячами»].
לָאֲלָפִים Управление, которое следит за тем, чтобы было множество тех, кому подобает получить Его благо. Речь идет и о количестве поколений, и о количестве душ в каждом из них.
נֹשֵׂא עָוֹן Всевышний выдерживает [благодаря заслугам праотца Якова] грех, который был совершен из-за вожделений, когда человек кается из страха.
וָפֶשַׁע Всевышний выдерживает [благодаря заслугам праотца Авраама] грех, который был совершен из-за мятежа, когда человек кается из страха.
וְחַטָּאָה Всевышний выдерживает [благодаря заслугам праотца Ицхака] грех, который был совершен по ошибке, когда человек кается из страха.
וְנַקֵּה Когда каются из любви, Всевышний очищает все недостатки и превращает их в заслуги.
Из книги «Ор Цафун» («Скрытый Свет»)
Перевод – рав Б. Набутовский