«Напишите на бычьем роге…». Вечность связи народа Израиля и Творца
Говорит мидраш (Ваикра раба, 13:5): «»А имя третьей реки – Хидекель» (Берешит, 2:14), – это Греция, которая хада и кала в принятии суровых постановлений против Израиля [хада – острая, резкая; кала – принимает их с быстротой и легкостью], и говорит она Израилю: «Напишите на бычьем роге, что нет у Израиля удела у Б-га Израиля»». Ведь третье царство говорит Израилю: «Напишите на бычьем роге» – именно на роге быка. [В напоминание о грехе золотого тельца, как сказали мудрецы: «Однодневный бык – называется «бык»» (Бава кама, 65б). И еще говорят: чтобы надпись эта была перед глазами малого ребенка, которого кормят, наливая молоко в бычий рог, и отпечатывалась в памяти его].
Сказали наши мудрецы в главе Эйн омдин (Брахот, 32б):
И говорила Цийон [община Израиля]: «Оставил меня Г-сподь, и забыл меня Г-сподь!» (Йешаяу, 49:14); но ведь «оставленная» и «забытая» – это, как кажется, одно и то же? Сказал Рейш Лакиш: «Говорила община Израиля перед Всевышним: «Властелин Мира! Когда человек берет себе, кроме первой, еще одну жену, он помнит о первой. А Ты оставил меня и забыл меня!» Сказал ей Всевышний: «Дочь моя! Двенадцать мазалот [здесь: скоплений звезд] создал я на небосводе; и для каждого из них сотворил Я тридцать хаиль [хаиль, затем легионы и т. д. – названия подразделений воинства небесного (Раши)]; и для каждого хаиль сотворил Я тридцать легионов; и для каждого легиона сотворил Я тридцать раатонов; и для каждого раатона сотворил Я тридцать картонов; и для каждого картона Я сотворил тридцать гистра; а к каждому гистра Я придал триста шестьдесят пять тысяч по десять тысяч звезд соответственно числу дней в солнечном году, – и всех их сотворил Я только ради тебя! А ты говоришь: оставил Ты меня и забыл Ты меня!» [Ведь сказал пророк]: «Забудет ли женщина ула – младенца своего?» (Йешаяу, 49:15). [Трактуют мудрецы эти слова]: сказал Всевышний [общине Израиля]: «Никогда не забуду олот – всесожжений [однокоренное с ула], баранов и разверзающих утробу [первенцев], которых ты приносила предо Мною в пустыне!» Сказала она Ему: «Властелин Мира! Поскольку нет забвения перед Троном Славы Твоей, – быть может, Ты не забудешь мне грех золотого тельца?» Сказал Он ей (в том же стихе далее): «И אלה – эле – эти – забудутся». [Намек на тельца: служившие ему показывали на него и говорили: «אלה – эле – это – божество твое, Израиль, которое вывело тебя из Египта» (Шмот, 32:4)]. Сказала она Ему: «Властелин Мира! Раз уж есть забвение перед Троном Славы Твоей, – быть может, Ты забудешь [заслугу мою] – то, что было у горы Синай?» Ответил Он ей (завершение стиха): «Но Я не забуду тебя!»» И о том же сказал раби Элазар от имени раби Ошея: «Что означает сказанное: «И אלה – эле – эти – забудутся»? Это – о грехе золотого тельца; «Но Я не забуду тебя» – означает: Я не забуду того, что было у горы Синай».
А из того, что Он сказал: «Никогда не забуду олот – всесожжений, баранов и разверзающих утробу [первенцев], которых ты приносила предо Мною в пустыне», и не сказал обо всех жертвах, которые приносили перед Ним, следует, что Израиль никоим образом не может быть отстранен от Творца благословенного, поскольку они [народ] сотворены из Него, благословенного, – сущностным образом и первично, и такая вещь не может быть удалена и устранена никоим образом, так что не может коснуться их [народ] «забывание». И поскольку в пустыне состоялось первое жертвоприношение, и первое жертвоприношение – это корень и сущность вещи, так как оно – начало, а всякое начало – это корень, и оно по сути не случайно, то для такой вещи, которая – корень и сущность, нет забвения. Ибо для вещи, которая – не корень, и она – лишь случайность, – есть для нее забвение, поскольку она произошла случайно; но у вещи сущностной нет забвения. И потому сказал Всевышний: «Никогда не забуду» – вещь сущностную, то есть то, что принесли Мне в жертву в пустыне. И говорит это о том, что Израиль – рабы Всевышнему сущностным образом, и вопрос: «Быть может, Ты забудешь?» выражает удивление, ибо не может быть забвения для вещи сущностной.
[Примеч. ред. Понятие микре – «случай» и отсюда – «случайности» требует разъяснения, и смысл его следующий. Есть происходящее по воле Творца, соответствующее истинному содержанию и существу объекта, – и есть, с другой стороны, происходящее по воле Творца в силу одноразовых обстоятельств в рамках реализации Б-жественного правления].
И забвение, о котором здесь говорится, – не такое, как у человека, – ведь не дай Б-г сказать, будто Всевышний может забыть что-либо. Смысл забвения здесь в том, что нечто «удалено и устранено от Него», как сказано (Йешаяу, 49:14): «И говорила Цийон: оставил меня Г-сподь», – удалил и устранил от Себя.
И сказано там (Йешаяу, 49:15): «Забудет ли женщина ула – младенца своего?», – это означает: так же, как нельзя устранить плод чрева матери от матери из-за сильнейшей связи и единения, которые есть у матери с ее ребенком, – так нельзя устранить и отделить Израиль от Святого благословенного из-за сильнейшей связи и единения, которые есть у Израиля с Ним, ибо сыны Израиля считаются сыновьями Ему. Это видно из того, что они приносили перед Ним, благословенным, жертвоприношения в пустыне, – ведь не должно было такого быть, чтобы приносили их в пустыне. Ведь это необычное и нереальное дело, чтобы были в пустыне быки, – и при этом приносили их в жертву. И все это потому, что Израиль по сути своей сотворен для этого, и не может быть, чтобы был Израиль без этого, – особенно вначале, когда Святой благословенный взял его Себе, чтобы он был Ему народом. [Примеч. р. Й Хартмана. В нескольких Маараль пишет об этом, например: «Ибо все они вместе – в единении с Ним, благословенным, – ведь по самой сути творения своего есть у Израиля единение с Ним» (Гвурот Ашем, гл. 47, 187)]. И потому вначале, сразу после того, как вышли, даже находясь в пустыне, приносили жертвы; и связь эта с Всевышним – со стороны самой сущности Израиля.
Вечность связи – даже несмотря на грех золотого тельца!
Но также есть и устранение – тем, что Израиль отделяется от Святого благословенного из-за греха золотого тельца, когда сразу после того, как Всевышний вывел их из Египта и дал им Тору, они изготовили золотого тельца, – и видно из этого, что есть отделение и устранение в чем-то от Святого благословенного со стороны сущности Израиля, – ведь если бы было у [сынов] Израиля полное соединение со Святым благословенным со стороны их самих, – не сделали бы тельца вначале, когда Всевышний взял Израиль Себе в народ. А они сразу после того, как Всевышний вывел их из Египта и дал им Тору, изготовили тельца, – и это несомненно показывает, что есть здесь устранение и отделение. И так же, как есть для них единение и близость со Святым благословенным с их собственной стороны, – точно так же есть для них отделение со стороны их самих. И это так – ибо так же, как есть соединение и связь между отцом и его сыном по той причине, что они отец и сын, – так есть для них и отделение по какой-то причине. Ибо отец и сын разделены по сути своей, поскольку один – это отец, а другой – сын, и это считается разделением; и потому, несомненно, есть здесь удаление и отделение с этой стороны. И потому сказали [греки] Израилю (Ваикра раба, 13:5): «Напишите на бычьем рогу, что нет у вас удела у Б-га Израиля», – ибо из истории с тельцом, которому служил Израиль сразу после того, как ему была дана Тора, видно, что есть здесь устранение и отделение в силу сущности Израиля; и об этом сказано (Йешаяу, 49:15): «И эле – эти – забудутся». Объяснение таково: слово «אלה – эле – эти» говорит о чем-то тяжелом, как сказали наши мудрецы во 2-й главе трактата Евамот (21а): «Сказал раби Леви: тяжелее наказание за дурные качества, чем наказание за разврат. О вторых сказано словом אל – эл (Ваикра, 18:27): «Ибо все мерзости האל – а-эл – эти – делали люди этой земли» [и речь там шла о разврате], а о первых сказано словом אלה – эле (Дварим, 25:16): «Ибо мерзость пред Г-сподом, Б-гом твоим, всякий делающий эле – эти – дела» [речь там идет о запрете обмана в мерах и весах и относится к честности как душевному качеству]». И слово эле всегда говорит о чем-то тяжелом, как говорится в стихе (Йехезкель, 17:13): «И אילי – илей – сильных людей – земли забрал», – и слово אילי – илей является здесь выражением силы и крепости. И говорит: несмотря на то, что связь матери с плодом чрева ее чрезвычайно сильна и прочна, – возможно здесь удаление и отделение. И хотя с той стороны, что Израиль – сыновья, не следовало бы быть удалению и забвению, – тем не менее, есть здесь удаление и устранение [связи между ними], поскольку отец и сын разделены, как мы говорили. И потому есть устранение, когда Израиль не исполняет волю Святого благословенного, и возможно было бы здесь забвение, если бы соединение было только с той стороны, что они – сыновья: хотя фактор этот весомый и значимый, было бы возможно забвение.
Но в том соединении и связи, которые есть у Израиля со Святым благословенным с другой стороны, а именно – со стороны самой первопричины, – не может быть изменения, поскольку в соединении со стороны первопричины не может быть изменений; они могут быть только со стороны порожденного той первопричиной, которое может быть изменяемым.
продолжение следует
Перевод — рав Пинхас Перлов