Шомер Исраэль — אִם ה’ לֹא יִבְנֶה בַיִת

Дата: | Автор материала: Shira Choir | версия для печати версия для печати

Текст песни в оригинале с переводом на русский и английский языки

אִם ה’ לֹא יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ

אִם ה’ לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר

הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל

תהלים קכז: א וקכא: ד

Если Всевышний не построит Дом, [то] напрасно трудились строящие его

Если Всевышний не сохранит город, [то] напрасно усердствовал страж

Вот не дремлет и не спит Страж Израиля

Псалмы 127:1 и 121:4

 

If Hashem does not build the House, the labour of builders was in vain

If Hashem does not guard the city, the guard’s diligence was in vain

Behold, the Guard of Israel neither slumbers nor sleeps

Psalms 127:1 and 121:4

5 КОММЕНТАРИИ

  1. Люди просят транслит, вот пожалуйста:

    Им Ашем ло ивне баис, шов омлу войнов бой.
    Им Ашем ло ишмор ир, шов шокад шоймер.
    Иней иней ло янум, ло янум ве ло ишан, ло янум ве ло ишан Шоймер Исроэль.

Добавить комментарий