Примечание автора. Несколько относящихся к этому закону вещей мы могли бы вывести из первоначально данного закона, то есть из законов запрета злоязычия. Но я все же не стал полагаться на это, и привожу объяснение этих вещей в явном виде – по нескольким причинам, указанным в конце Предисловия.
[Примечание редактора перевода. Приведем еще раз определение рехилут, данное нами во Введении к книге «Хафец Хаим» в Примечании редактора перевода. Рехилут (мы затрудняемся найти короткий и точный русский эквивалент самого этого слова) – это когда рассказывают человеку, что о нем говорил или что ему сделал кто-то третий, хотя это и правда, если это может вызвать у слушающего обиду на того третьего или плохое отношение к нему.]
Правило 1
Это правило разъясняет запрет рассказывать рехилут, даже когда он – совершенная истина. Что называется рехилут, и что отвечать человеку, когда кто-то спрашивает его: «Что говорил обо мне такой-то?», – и все прочие детали этого запрета. В этом правиле 11 пунктов.
(1) Совершающий в отношении ближнего грех рехилут нарушает запретительную заповедь (Ваикра, 19:15): «Не ходи как рахиль в народе твоем», и это – большой грех, приводящий к убийству многих людей в народе Израиля. Потому сразу после этого сказано: «Не стой [безразлично при пролитии] крови ближнего твоего». Подумай и пойми, что случилось из-за рехилута Доэга-эдомиянина, когда были перебиты [по приказу царя Шауля] все жители Нова – города коэнов. [Доэг рассказал Шаулю, который в тот период преследовал Давида, что Ахимелех, коэн из этого города, дал Давиду хлеб и оружие]. И эта запретительная заповедь, о которой мы пишем [орехилуте] – особый записанный явно в Торе запрет, относящийся к греху [злоязычия; но и] без этого есть еще много других запретительных и повелительных заповедей, как объяснялось выше во Введении в законы злоязычия, см. там.
(2) Кто называется рахиль? Тот, кто рассказывает разные вещи об одном человеке другому следующим образом. Он идет и говорит: то-то и то-то говорил о тебе такой-то; то-то и то-то сделал тебе такой-то; то-то и то-то слышал я о таком-то, что он сделал или хочет сделать тебе. Хотя в рассказе нет ничего в осуждение того, о ком рассказывают, даже по словам рассказывающего, и если бы спросили самого обсуждаемого, то он не стал бы отрицать того, что о нем рассказали – либо потому, что истина и справедливость на его стороне, либо потому, что в делах своих и речах у него было другое намерение, – при всем этом рассказчик называется рахиль. [Пример: когда Шауль спросил Ахимелеха, почему он помог Давиду, тот не отрицал этого, и оправдывался перед Шаулем, отвечая ему так (Шмуэль 1, 22:14): «Кто из всех рабов твоих верен, как Давид? И он зять царя и исполнитель повелений твоих, и почитаем в доме твоем!»].
(3) Знай, что запрет на рехилут существует и тогда, когда у рассказчика нет намерения возбудить у слушающего ненависть к человеку, о котором он рассказывает. И даже тогда запрещено, когда, по его мнению, обсуждаемый поступил по закону в том разговоре или деле. Например, Шимон порицает Реувена за какой-то разговор о нем или за какое-то дело, которое Шимон ему сделал, а Реувен оправдывается и отвечает, что он делал все по закону, и доказательством тому то, что Йеуда тоже сказал, что он поступил по закону, – тогда, если Реувен полагает, что из-за этого у Шимона появится ненависть на Йеуду, то Реувен – рахиль.
(4) Все, что мы писали здесь о запрете, относится к рассказам абсолютно правдивым, без всякой примеси лжи.
Излишне даже говорить, что если двое изначально любили друг друга, и кто-то идет и рассказывает одному из них, что второй плохо говорил о нем, то рассказчик называется злодеем и отвратителен Всевышнему, как сказано (Мишлей, 6:16 – 19): «Вот шесть, которых ненавидит Г-сподь, и семь, которые мерзость душе Его… и сеющий раздоры между братьями»; и сказали наши мудрецы (Ваикра Раба, Мецора, 16:1), что эти седьмые – хуже всех. Но даже если и прежде того рассказа уже была между теми двумя большая ненависть [так что, казалось бы, больше невозможно к ней добавить], и кто-то слышит, как один из них говорит дурное о втором, и идет и рассказывает об этом тому второму, то рассказчик называется рахиль.
Перевод – рав П. Перлов