Глава шестая. Мишна четвертая
Предисловие
Мишна занимается вопросом, в каком порядке следует произносить благословения на продукты питания. (По другим мнениям — каким продуктам отдается предпочтение, когда одно и то же благословение распространяется сразу на несколько видов.)
«:הָיוּ לְפָנָיו מִינִים הַרְבֵּה – רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: «אִם יֵשׁ בֵּינֵיהֶם מִמִּין שִׁבְעָה מְבָרֵךְ עָלָיו»; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: «מְבָרֵךְ עַל אֵיזֶה מֵהֶם שֶׁיִּרְצֶה
Если перед ним было несколько видов еды, раби Йеуда говорит: «Если среди них есть один из семи видов, то именно на него ему следует произнести благословение». Мудрецы говорят: «Он произносит благословение на тот из них, к которому расположен».
Комментарий рава Овадьи из Бартенуры
Семь видов — пшеница, рожь, виноград, смоковница, гранат, олива и финик. Им отдается предпочтение, так как ими восхваляется земля Израиля.
Произносит благословение на тот из них, к которому расположен — так как отдается предпочтение любимому им виду. И закон соответствует мнению мудрецов.
Объяснение комментария рава Овадьи из Бартенуры
Ими восхваляется земля Израиля. Как написано в книге Дварим (8:8): «В землю пшеницы и ячменя, и виноградных лоз, и смоковницы, и граната, в землю масличных деревьев и меда». Под словом «мед» подразумевается не пчелиный мед, а финиковый сок. Несмотря на то, что в стихе упоминается сок, по мнению большинства комментаторов, земля Израиля восхваляется не соком, а самими финиками. Поэтому на финики произносят благословение «Сотворивший плод дерева» [בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ], и после их употребления произносят специальное благословение «За дерево и за плод дерева» [עַל הָעֵץ וְעַל פְּרׅי הָעֵץ], а на финиковый сок произносят благословение «По речению Которого возникло все» [שֶׁהַכֹּל נׅהְיֶה בִּדְבָרוֺ], и после того как его пьют, произносят «сотворивший множество живых существ» [בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת]. И то же самое относится ко всем остальным сокам, кроме виноградного, — они рассматриваются не как часть плода, из которого их выжали, а как «обыкновенная жидкость» (Брахот, 38а).
Отдается предпочтение любимому им виду. Только при условии, что нет какой-то веской причины есть данные блюда в другом порядке. Если же по каким-то медицинским соображениям или из-за правил приличия есть необходимость начать с другого вида, то можно произнести благословение на него, с тем чтобы оно распространилось также и на более любимый вид пищи (תוספות אנשי שם בשם ש״ל בשם ש״ת הלק״ט ח״ב סי׳ קנ״ה בשם מהרא״י).
И закон соответствует мнению мудрецов. По поводу этой мишны существует несколько разногласий между ранними комментаторами.
Первое из них относится к вопросу, о каком случае полемизировали мудрецы и Раби Йеуда. По одному из мнений (רש״י, תוספות, רא״ש), речь идет о ситуации, когда на все виды еды требуется произнести только одно благословение. Например, тот, кто хочет есть яблоки, груши, маслины и финики, должен произнести только одно благословение, а именно: «Сотворивший плод дерева» [בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ]. Только в этом случае возникает разногласие между мудрецами и раби Йеудой. Мудрецы считают, что предпочтение отдается наиболее любимому виду, а раби Йеуда утверждает, что благословение следует произнести на один из семи видов, которыми восхваляется земля Израиля. То есть именно в случае, когда произносят одно благословение на один вид, и оно распространится на все остальные виды, по мнению раби Йеуды, есть необходимость выделить виды, упомянутые в стихе. Если же на каждый из видов надо произносить отдельное благословение, то в первую очередь следует произнести благословение на более любимый вид даже по мнению раби Йеуды. Рош считал, что благословения можно произносить в любом порядке.
По другому мнению (מרדכי), разногласие между мудрецами и раби Йеудой относится к противоположному случаю, а именно, к ситуации, когда на разные виды еды следует произнести разные благословения. Например, тот, кто ест морковь и оливу, по мнению раби Йеуды, должен в первую очередь произнести благословение на оливу, так как это один из семи видов, которыми восхваляется земля Израиля. А по мнению мудрецов, благословение следует произнести на более любимый из видов. Если же на все виды еды – и на те, которые входят в число семи видов, и на те, которые не входят – необходимо произнести только одно благословение, то мудрецы и Раби Йеуда согласны, что следует произнести благословение на один из семи видов. Следовательно, по этому мнению, тот, кто ест яблоко и гранат, должен произнести благословение именно на гранат даже по мнению мудрецов, и даже если он больше любит яблоки.
Есть также мнение (רבמ״ם אליבא דבית יוסף), по которому разногласие между мудрецами и раби Йеудой относится и к тому, и к другому случаю. То есть независимо от того, распространяется ли одно благословение на все виды, или на каждый вид следует благословлять отдельно, мудрецы говорят, что в первую очередь следует произнести благословение на более любимый вид, а Раби Йеуда — на один из семи видов. Если же благословляющий не отдает предпочтения одному из видов еды, то он должен в первую очередь произнести благословение на один из семи видов.
Еще один предмет спора – по какому из мнений, высказанных в мишне, установлен закон. Тосафот и рабейну Ашер считали, что закон соответствует мнению раби Йеуды, и именно это мнение кодекс «Шулхан Арух» (אורח חיים ס׳ ריא סע׳ א) приводит в первую очередь.
Чтобы внести ясность в этот столь сложный и запутанный вопрос, многие комментаторы привели короткий приоритетный список благословений. В книге «Мишна Брура» (ס׳ ריא ס״ק לה) он выглядит следующим образом:
- «Извлекший хлеб из земли» [הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ].
- «Сотворивший разнообразные виды пищи» [בּוֺרֵא מׅינֵי מְזוֹנוֹת] на продукты, сделанные из пшеничной муки или из толченых зерен пшеницы, из ячменной муки или из толченых зерен ячменя, ржаной муки или из толченых зерен ржи, из овсяной или полбенной муки или из толченых зерен овса или полбы, и на продукты, сделанные из риса — в этом порядке. [Так приведен закон в книге «וזאת הברכה» (гл. 11). Там автор приводит, что по поводу риса существует некоторое разногласие между авторитетами.]
- «Сотворивший плод виноградной лозы» [בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן] на виноградное вино.
- «Сотворивший плод дерева» [בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ] на оливы, финики, виноград, инжир и гранат — в этом порядке.
- «Сотворивший плод дерева» [בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ] и «Сотворивший плод земли» [בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה] на все остальные виды.
- «По речению Которого возникло все» [שֶׁהַכֹּל נׅהְיֶה בִּדְבָרוֺ].
Семь видов обладают приоритетом перед другими видами только при условии, что они созрели. Если два вида находятся на одинаковом уровне в списке, но представитель одного из них целый, а представительно другого — нет, то следует произнести благословение на целый.
Перевод и комментарий – рав Берл Набутовский