Недельная глава Балак
«Открыл Всевышний уста ослицы, и сказала она Биламу: “Что я сделала тебе, зачем ты бил меня три раза?”» (Бемидбар, 22:28)
(Буквально сказано «Ты стукнул меня три регеля». В данном случае слово регель переводится как «раз» – прим. пер.). Комментирует Раши, что это был намек: ты собираешься уничтожить народ, который празднует три регеля в год? (Имеются в виду три праздника – Песах, Шавуот и Суккот.)
Это непонятно. Из всех 613 заповедей упоминаются три регеля?
Билам желает уничтожить народ, корни которого – трое праотцов и святые колена Всевышнего; народ, который Сам Всевышний назвал «сын Мой, первенец Мой, Израиль», «любимы сыны Израиля, которые названы сынами Творца»; народ, который провозгласил: «Будем исполнять и внимать», и ему была дана Тора, великий дар Всевышнего… И из всего этого Биламу говорят лишь: ты желаешь уничтожить народ, который празднует три регеля в год?!
И почему они здесь называются «регалим»? Конечно, в Торе сказано: «Три регеля празднуй Мне в году» (Шмот, 23), но речь идет о заповеди подниматься в Бейт а-Микдаш пешком, ногами (регель букв. означает «нога»), как сказано в барайте: «Три раза в год народу Израиля было заповедано подниматься пешком, как комментируют строку из Шир а-Ширим: “Как прекрасны твои ступни в обуви” – как прекрасны ноги сынов Израиля, когда они поднимаются во время регалим в Бейт а-Микдаш».
Но ведь во времена пребывания народа Израиля в пустыне, в поколении Билама этого еще не было. Почему же сказано именно об этом?
Кроме того, непонятно, почему наши мудрецы дали именно такое название этим праздникам, несмотря на то, что в их время эта традиция прекратилась. Несмотря на это, они пишут: «Человек обязан очистить себя во время регеля» (Рош а-Шана, 16б); «Шмини Ацерет – это отдельный регель» (Сукка, 47б). А также в молитве: «И дай нам в наследие святость Шаббата, почет праздника (моэд) и веселье регеля» (Брахот, 33б).
Все это было мне непонятно, пока я не вспомнил одну известную историю. Великий иерусалимский праведник и мудрец Торы рав Арье Левин однажды в канун Шаббата зашел домой к великому раву Хаиму Берлину и услышал, как тот нараспев читает Шир а-Ширим. Когда он дошел до строки «Как ты прекрасная, моя любимая, как ты прекрасна! Глаза твои – как голубки», из его глаз полились слезы. Рав Арье разволновался и спросил своего учителя, почему он плачет.
Тот рассказал ему: «Когда я был главным раввином Москвы, однажды ко мне пришел человек и попросил поговорить с ним наедине. Он рассказал, что у него родился сын, и он просит меня быть моэлем. “Замечательно! – говорю я ему, — но только к чему такая секретность?” Он ответил, что занимается продажей церковной утвари, икон и прочего, и ни в коем случае нельзя, чтобы узнали, что он – еврей.
Я посоветовал ему отпустить в тот день всех слуг, и мы сделали обрезание. Я был моэлем, а отец ребенка – сандаком. Я попросил, чтобы через три дня мне сообщили, все ли в порядке с малышом.
На третий день он пришел, с деньгами в руках. Я отказался получить плату за заповедь. “Если желаете, — сказал ему, — “заплатите” мне ответом на вопрос. Если еврей уже отдалился от своих традиций, держит свое еврейство в секрете, занимается продажей предметов авода зара, то что заставляет его рисковать своим положением и заработком, чтобы сделать сыну обрезание?”
Ответил отец: “Раби, я так отдалился от Всевышнего, что уже не знаю, смогу ли когда-нибудь раскаяться и вернуться. Мой сын, скорее всего, даже и знать не будет, что такое еврейство. Я-то сам хотя бы вырос среди евреев… Поэтому я и хотел, чтобы он был обрезанным – чтобы хотя бы знал, что он еврей. И если он будет искать свои корни, чтобы знал, где искать и найти”».
«Понимаешь, — закончил рав Берлин, — каждый раз, когда я читаю эту строку, я вспоминаю тот случай. Ведь мидраш отмечает, что есть здесь повторение: “Как ты прекрасна, моя любимая, как ты прекрасна”. И я нашел свое объяснение: “ты прекрасна”, когда ты “моя любимая”, моя жена и верная подруга. Но “ты прекрасна” и тогда, когда отдалилась от меня (от Всевышнего) — почему? “Глаза твои, как голубки” – а мы ведь учим в трактате Бейца (11а), что птенец не отходит от гнезда на расстояние большее, чем может видеть гнездо, и никогда не прерывает связь окончательно».
История замечательная. Но если изучить внимательно эту тему в Гемаре (см. Бава Батра, 24а) и в алахе («Тур Шульхан Арух», «Хошен Мишпат», 260:8), то там сказано, что если птенец находится на дорожке между виноградниками, и находит там еду, он может отдалиться от гнезда более обычного, потянуться за едой, и будет топать, сколько угодно, без границ. А если он находится на расстоянии более пятидесяти амот от места, где может увидеть гнездо, то он уже потерялся из голубятника…
А что же с «глаза твои, как голубки»?
Вот мы – пережили Песах, вдохновенно читали Агаду, распевали Алель, поднялись духовно, были в «голубятнике» своего Хозяина. Праздник кончился, и мы вернулись к своим делам, потянулись за зернышками на дороге к винограднику, и пошли, пошли, пока гнездо не скрылось у нас из глаз.
Что делает Всевышний, благословен Он? Если мы не возвращаемся, потому что очень отдалились, если мы не идем в гнездо, – Он приносит гнездо к нам: Он приводит нас к новому регелю. Мы топаем и топаем, и вот – праздник Шавуот встречает нас. Еще один духовный подъем, принятие Торы. Праздник проходит, мы продолжаем себе шагать по дорожке между виноградниками, идем и отдаляемся от праздника, и тогда Всевышний посылает нам Дни Трепета, а потом – праздник Суккот, Шмини Ацерет и Симхат Тора, который считается отдельным регелем, а потом все сначала…
Как же это замечательно! Поэтому они и называются регалим, потому что мы идем ногами (ба-регель). Мы идем пешком по тропинке между виноградниками, от регеля к регелю. Если мы не возвращаемся в гнездо – оно приходит нам навстречу.
Когда Билам пошел проклясть народ Израиля, желая стереть нас с лица земли, он сказал, выступая в качестве обвинителя: это истина, что они – народ Всевышнего! Истина, что они получили Тору, но они все больше отдаляются от своего Творца в своих повседневных хлопотах, так что Царю нет смысла оставлять их. Тогда Всевышний обратился к нему и вложил в уста его ослицы намек: ты желаешь уничтожить народ, который празднует три регеля в год?
Народ, который отдаляется и возвращается, снова отдаляется и заново возвращается… Ведь глаза его – как голубки!
Перевод: г-жа Лея Шухман