Глава Реэ — Кто выстоит в испытании?

Дата: | Автор материала: Рав Ш. М. Валлах

656
в испытании

В недельной главе Реэ Всевышний заповедует нам, что если придет лжепророк и будет склонять к идолопоклонству, даже если он остановит солнце на небе, если будет совершать невероятные чудеса – «не слушайся его, ведь Г-сподь, Б-г ваш, испытывает вас». А в испытании мы обязаны выстоять!

В жизни у каждого много испытаний, есть те, кто падают, а есть те, кто стоят, как скала. От чего это зависит?

Саба из Новардока объясняет это на примере реальной истории.

В городе Варшаве действовала группа мошенников, которая обманывала своих жертв очень хитрым образом. Ее посланники обращались к кому-то и предлагали сделку, от которой человеку не очень праведному невозможно было отказаться. Они говорили, что у них есть усовершенствованный печатный станок, который печатает фальшивые банкноты такого качества, что никто не может отличить подделку. Они готовы продать сто тысяч фальшивых банкнот всего за тридцать тысяч настоящих. Разумеется, человек колебался. Тогда они предлагали ему взять несколько банкнот и сходить в банк, попросить разменять их на мелкие деньги. Уж в банке-то точно сумеют отличить настоящие деньги от фальшивых!

Человек соглашался. Вытаскивал наугад три банкноты и шел в банк. Даже придумал, что сказать в случае, если поймают: что, мол, кто-то другой ему заплатил этими деньгами за покупку, и он не знал, что они фальшивые. Служащий в банке брал деньги, внимательно проверял и менял без всяких проблем. Человек видел, что деньги и вправду сделаны качественно. Соглашался на сделку. Доставал свои сбережения, порой и брал в долг, и – гулять, так гулять, — просил дать ему двести тысяч, взамен на шестьдесят тысяч настоящих денег. Это же просто сделка всей жизни!

Мошенники с удовольствием соглашались и приносили деньги в двух чемоданах.

Однако человек понимал, что, возможно, вначале они, в качестве приманки, давали ему настоящие деньги. Он открывал чемоданы, доставал случайным образом еще три банкноты и снова шел в банк. И снова служащий тщательно проверял банкноты и спокойно менял их на мелочь. Теперь человек был уверен, что подделка на самом деле удачная. Отдавал шестьдесят тысяч и начинал считать содержимое чемоданов. Просто уму непостижимо – заработал сто сорок тысяч за пару минут, без всяких усилий.

Что ж, он забирал чемоданы и, радостный, шел домой. Неожиданно его останавливал полицейский: «Что у вас в чемоданах?»

«Д-деньги», — отвечал тот дрожащим голосом. «Ну-ка покажите!» Тому ничего не оставалось, как открыть чемодан и предъявить улики. Полицейский наклонялся, внимательно рассматривал банкноты, с обеих сторон и на свет, и вдруг начинал кричать: «Да это же фальшивки! Фальшивые деньги! Вы арестованы! Пройдемте в участок!»

Несчастный понимал, в какую яму попал. Прежде, чем полицейский успевал опомниться, бросал чемоданы и убегал. Пока полицейский закрывал чемодан – того и след простыл. А ведь полицейский, с двумя тяжелыми чемоданами в руках, не мог бежать за ним.

Человек оплакивал потерю состояния, но утешался тем, что не потерял свободу. Ох, в один момент разбогател – и в следующий момент разорился.

Полицейский же с двумя чемоданами в руках шел на квартиру шайки, членом которой он являлся. Еще шестьдесят тысяч заработали. Мошенники делили добычу и отправлялись ловить нового простофилю.

В чем же заключался их секрет? Как, на самом деле, банковский служащий не обнаруживал подделку? Очень просто: деньги вовсе не были фальшивыми! Мошенники обманывали людей посредством настоящих денег. Служащие в банке спокойно меняли деньги, потому что они были подлинными!

Тогда возникает вопрос: если человек видел, что банковский служащий ничего не заподозрил, почему же он убегал от полицейского, бросая свое имущество? Почему не утверждал, что деньги – настоящие, и он готов доказать это? Ведь так и было на самом деле!

А ответ вот в чем: потому что он сам не был уверен. Он сам сомневался, поэтому и убегал.

Этот ответ – ответ и для нас: тот, кто знает, какова истина, и уверен, что истина с ним, не испугается испытания и не провалит экзамен. Он будет стоять твердо, как непоколебимая скала, и его вера только закалится в плавильной печи испытаний. Только тот, чья вера изначально не крепка, будет убегать в момент испытания!

Перевод: г-жа Лея Шухман


http://www.beerot.ru/?p=47539