Нер мицва 5 — Царство Греции

Дата: | Автор материала: Маараль из Праги

2290
вечность связи,царство Греции,видение Навухаднэцара,видение даниэля, Разъяснение видения Даниэля,смысл четырех царств

Царство Греции: противостояние человеческого разума – Б-жественному разуму Торы

А царство, которое после этого, Даниэль видел как леопарда – поскольку оно соответствует третьей части, которая есть в человеке. И это – разум, так как у этого царства было знание и разумение, как это будет подробно разъясняться далее. Ибо особенность этого царства в том, что в нем искали знаний, как это объясняется в отношении греков, и как это будет разъяснено. И потому они [греки] обратили внимание свое на Тору, с тем, чтобы отменить ее в Израиле. Ибо они не хотели, чтобы была мудрость, в особенности мудрость превосходящая и возвышенная, чем то человеческое знание, которое было у них; и это Тора, которая – мудрость наивысшая. И высочайшая мудрость эта не имеет отношения к народам, как это объясняет мидраш (Эйха раба, 2:13): «»Царство и сановники его у народов – нет у них Торы» (Эйха, 2:9). Если скажет тебе человек: «Есть знание у народов», – верь ему, ибо сказано (Овадья, 1:8): «Истреблю Я мудрецов в Эдоме и разум на горе Эсава». [Но если скажет]: «Есть Тора у народов», – не верь ему, ибо сказано: «Царство и сановники его у народов – нет у них Торы»». И потому царство это, греческое, не было против Израиля ни в чем, кроме его Торы, как это будет объяснено. И потому Даниэль видел это третье царство в виде леопарда, ибо у него была в наибольшей степени азут – мощь и напор [а также наглость – качество, противоположное стыдливости], как сказали мудрецы (Пиркей авот, 5:20): «Будь могуч и напорист [«нагл»], как леопард». И качество это относится к тому, кто расположен к познанию, как сказали наши мудрецы (там, 2:5): «И стыдливый – не учится». [То есть для настоящей учебы нужна «наглость» в положительном ее проявлении, когда ученик не стыдится задавать вопросы, высказывать мнение, вступать в спор и т. д. И в учебе и заповедях – никого не стыдится и не обращает внимание на насмешки]. И потому качество Израиля – мощь и напор, как сказали мудрецы в трактате Бейца, 25б: «Учат от имени раби Меира: почему дана Тора Израилю? Потому, что есть у них мощь и напор. Учили в Доме учения раби Ишмаэля: «От десницы Его – пламя закона им (Дварим, 33:2); сказал Всевышний: пригодны они для того, чтобы дано было им пламя закона». Были [мудрецы], сказавшие: «Свойство их [народа Израиля – сильны они] как огонь, так, что если не дана была бы Израилю Тора [которая истощает их силы, когда они занимаются ею], – никакой народ не мог бы устоять перед ними». И об этом же сказал раби Шимон бен Лакиш: «Есть трое сильных и напористых: Израиль – среди народов и т. д.»».

Это означает следующее. Поскольку у них есть Тора, свойство их – огонь. [И сравнение уместно], поскольку у огня есть напор и мощь, и Израиль обладает этими качествами более всех народов. И знай, что материя – это пассивное начало, и потому люди, в которых сильна материальность, не обладают мощью и упорством, тогда как Израиль, которому дана Тора, обладает этими качествами в полной мере, как мы объясняли это в нескольких местах. И потому Даниэль видел [греков], – народ, приуготовленный к познанию в наибольшей мере по сравнению с другими, – в образе леопарда, обладающего мощью и напором в наибольшей мере.

И потому этот народ потребовал, чтобы мудрецы написали им Тору на греческом языке, как сказано об этом в трактате Мегила (9а). Хотя, несомненно, и нет у этого народа удела в Торе, как мы говорили, – они все же потребовали написать для них Тору на их языке, и это говорит о том, что познание свойственно им больше, чем другим народам. И потому наши мудрецы объясняют стих Торы (Берешит, 9:27): «יפת אלקים ליפת – И даст Б-г простор Йефету [таков пшат – прямой смысл этих слов согласно Раши], и будет пребывать [Всевышний] в шатрах Шема [в Храме]», трактуя его следующим образом (Мегила, 9б): «Сказал раби Хия бар Аба: слова יפת אלקים ליפת означают: «краса Яфета», [и смысл всего стиха в том, что] «краса Яфета» будет пребывать в шатрах Шема». Это означает, что некоторая часть красоты сынов Яфета, и это – греческий язык, более красивый чем другие, будет присутствовать [в написанной на нем] Торе в шатрах Шема, – поскольку разрешается, чтобы Тора была написана на их языке. И это потому, что есть у этого народа познание – большее, чем у остальных народов. И эта близость [к Израилю в отношении познания] сама по себе приводила греков к желанию лишить Израиль Торы, поскольку богатырь ревнует только к богатырю, подобному ему.

И потому сказал [Даниэль], что третье царство относится к зверю – леопарду с четырьмя крыльями, поскольку мудрость распространяется во все стороны, вдаль и вширь, и для нее совершенно нет границ – она распространяется повсюду. Поэтому тот зверь похож на леопарда с четырьмя крыльями, поскольку крылья указывают на распространение во все четыре стороны, как мы уже поясняли в другом месте; и это объясняется повсюду. И потому говорит [Даниэль] об этом народе (Даниэль, 2:39): «Будет властвовать над всей землей», – поскольку есть у этого народа знание. Ведь разум распространяется по всему миру – в этом его свойство, и соответственно этому свойству разума была у них власть во всем мире. Все было соответственно этому свойству, и потому это царство не противостояло Израилю ни в чем, кроме Торы, – [в аспекте] разума и ее Б-жественности. И в этом была суть третьего царства: отнять у Израиля высокое достоинство Б-жественной Торы и все связанное с Б-жественным.

продолжение следует

Перевод — рав Пинхас Перлов


http://www.beerot.ru/?p=39334