Игрот Цафун — 19 писем — Письмо двенадцатое

Дата: | Автор материала: Рав Шимшон Рафаэль Гирш

1977

(В этом письме автор продолжает излагать требования, без которых невозможно полноценное постижение роли человека в мире, его задач в служении Творцу.)

Требование второе и означающее цельность твоей жизни – это любовь. Тебе не только надлежит быть осторожным, чтобы не навлечь проклятье на себя самого и на то, что тебя окружает, тебе надлежит идти путями Всевышнего, творящего все с любовью, будучи благословением себе самому и всему вокруг. Себе самому – с тем, чтобы быть благословением всему, что вокруг. Следует, прежде всего, усовершенствовать себя во всех своих силах и средствах, приобрести все доброе и возвышенное, и затем посвятить себя полностью миру, который вокруг, в совершенном и благословенном служении Всевышнему.

В благословении в отношении себя самого начни:

– с почитания родителей в видении в них посланников Б-га, человечества и народа Израиля, направленных тебе. Они-то и приобщили тебя к завету Г-спода Б-га твоего;

– с почтения к мудрости, старости и с добрых душевных качеств, как путеводных знаков, где бы ты ни встретил их в характере человека;

– с того, что мудрость жизни, сокрытая в Торе озарит светом твое сердце;

– с того, чтобы сторониться злого и прилепиться к добру, уподобляясь ему;

– с постоянного внутреннего совершенствования, с того, чтобы подняться и обратиться к Б-гу и собственному предназначению;

– с того, что станешь совершенствовать землю, обитель человека, и все создания ее, его приобретения;

– с того, что благодаря богатству внутреннего мира ты овладеешь и внешними средствами благословения, строя с их помощью свой дом – дворец воспитания молодой поросли человечества, с тем, чтобы поднять каждого из них к ступени человека и еврея.

В духе этого строения и ради него тебе следует найти жену и привести ее в свой дом. А затем исполнить первую и наиболее совершенную из заповедей благословения с любовью. Поскольку не дано человеку завершить свое назначение при жизни, тебе надлежит пожертвовать всем своим существом, чтобы дать жизнь своим потомкам после себя и продолжить жить в них. Тебе надлежит воспитать их для исполнения своего предназначения как людей и евреев.

[Слово браха обычно переводится как «благословение», также его смысл – разрастание, размножение. Поэтому заповедь пру-у-рву – «плодитесь и размножайтесь» — по своей сути определяется брахой. – Прим. ред.]

Но и вне стен собственного дома тебе следует поспешить на помощь всегда, всеми своими силами, когда только можно спасти жизнь человека, его имущество или благополучие:

– помочь всякому животному, которое попало в несчастье;

– помочь человеку в его делах силой или имуществом, помогать бедным постоянно и непрестанно своим имуществом, физической силой, духом и словом;

– одевать нагих;

– кормить голодных;

– утешать скорбящих;

– лечить больных;

– дать помощь нуждающимся и совет растерянным;

– указать путь заблудшим и примирить разобщенных. Короче говоря – быть благословением везде и всегда, как только сможешь.

А для того, чтобы не сомневаться в этих заповедях и в непосредственном влиянии их на людей, и чтобы хранить родники, из которых ты сам и все другие – живущие ныне и следующие за тобой – станут черпать силы и свет, чтобы следовать им вовеки – тебе следует отдаваться укреплению Торы.

Тебе следует присоединиться к обществу, которое только одно в состоянии действовать масштабно и навеки: с одной стороны – к общине, а с другой – к государству, принявшему и защищающему тебя. И также стремиться к тому, чтобы всей своей жизнью, везде, где только можешь, в кругу большом или малом, освящать Имя Всевышнего, служить проводником и свидетелем Провидения и предназначения человека. Чтобы братья твои – сыны Израиля и, в особенности, братья твои – неевреи пришли бы греться от твоего тепла и учиться у тебя почитать всем сердцем, всей душой и всеми силами единого Б-га, приняв на себя бремя Царства Небес, чтобы жить по воле Его жизнью справедливости и любви.

Короче говоря, тебе следует стремиться в узком кругу своей личной жизни исполнять предназначение, для которого избран твой народ в большом мире.

Перевод – М. Гафт


http://www.beerot.ru/?p=11073