Маалот а-Тора — 37 — Пусть твое сердце будет занято словами Торы

Дата: | Автор материала: Рав Авраам Раголер

1208
возвращение к торе
  1. Пусть твое сердце будет занято словами Торы

Слова «и ложась, [и вставая]» (Дварим 6:7) указывают также на близость между мужем и женой и на расставание после неё. И когда человек лежит на своей постели, и когда встает с нее, – всегда он должен ощущать трепет перед Б-гом, и слова Торы должны быть на его устах, как об этом сказано в святой книге «Зоар». [См. далее – п. 48, где приведен соответствующий отрывок из святой книги «Зоар» (3, 269а). В этом отрывке из книги «Зоар», где говорится, что слова Торы должны быть «на его устах», подразумеваются супруги, находящиеся в кровати не в час близости и когда соблюдены все условия, при которых разрешено произносить слова Торы (примеч. редактора).]

[Выдающийся знаток сокровенных разделов Торы Рамбан поясняет: «Если в час близости мысли человека обращены к постижению мудрости и святости, то они отпечатываются в капле семени и способны определить многие добрые качества будущего ребенка. …Поэтому человеку необходимо очистить свои мысли в час близости от вожделения и духовной нечистоты, размышляя лишь о святом и мудром. А когда и мысли жены радостны и чисты, они вместе объединяются в выполнении заповеди, и Шехина пребывает с ними» (Рамбан, «Игерет а-Кодеш» 4). И хотя говорить на темы Торы в это время нельзя (ведь они не одеты должным образом, да и руки, как правило, нечисты), размышлять разрешено, так как «в этом отношении размышление не считается речью» («Беур Алаха», 1:1; см. также «Тшувот Рема ми-Пано» 3).

Но это всё, безусловно, не должно отражаться на цельности исполнения заповеди по отношению к жене, и она не должна чувствовать, будто муж – не с ней (примеч. редактора).]

Слова «и идя по дороге, и ложась, и вставая» подразумевают душу. Имеется в виду, что, когда она уходит во время сна за завесу высшего мира, это тоже должно происходить в соответствии с Торой. Вот истолкование слов «и идя по дороге, и ложась»: когда, лежа в своей постели, ты «пойдешь по дороге» (поднимаясь в высший, духовный мир), то, когда ты проснешься, как написано «…и вставая», твоя душа возвратится к тебе. Тогда произноси слова Торы, постигая то, что открылось твоей душе в высшем мире, как об этом сказано в святой книге «Зоар» [См. «Зоар Хадаш» (1, 47б), где объяснено, что «у каждого занимающегося Торой сколько необходимо душа поднимается во сне в высший мир, где ее обучают глубоким тайнам Торы».]. И мы знаем, что Аризаль постиг много [тайн] Торы во сне.

[Аризаль говорил одному из своих учеников, раву Аврааму а-Леви, так: «Всегда, когда я сплю, моя душа поднимается в высшие миры по путям и тропам, которые мне известны. Ангелы-служители принимают мою душу, и она предстает перед высшим ангелом Метатроном (это имя не произносят, как и другие имена ангелов, которые не принято давать людям, и поэтому говорят: “Матат”). Он спрашивает, в какую из ешив высшего мира я хотел бы войти, и в одной из этих ешив мне передают сокровенные тайны Торы, которые никогда еще не были известны на земле, даже во время мудрецов Мишны». Аризаль добавил, что даже за восемьдесят лет невозможно было бы пересказать то, что открывалось ему за одну ночь» («Шивхей а-Ари»). А Виленский Гаон пояснял: «Творец вложил в природу человека способность ко сну именно для того, чтобы душа поднималась в Небесную Ешиву и там ей открывались тайны Торы. И то, что человек не способен постичь за семьдесят лет, открывается там за одну минуту. Но за такое изучение Торы он не получает никакой награды, ведь это – само по себе награда» (а-Гро, Мишлей 19:23). По свидетельству близких учеников и родных Гаона, подобные «уроки» в Небесной Ешиве проходили у него в короткие периоды сна (он спал около двух часов в сутки) с того дня, как он себя помнил (см. р. Д. Элиах, «а-Гаон» 1, с. 139-141, 2, с. 821).

А выдающийся последователь Гаона рав И.-А. Хавер подчеркивает, что, хотя «душа каждого человека поднимается в час сна в высший мир», но тот, кто «занимается Торой каждый день и, в том числе, ночью перед сном», совершенно обновляет благодаря такому вознесению души свои духовные силы. Он «спускает новый свет на весь сотворенный мир» и «благодаря тому, что его душа постигает и получает в высших мирах, сам становится совершенно новым творением» («Ор Тора» 128).]

Слово בְשָׁכְבְּךָ (ве-шохбеха – «ложась») указывает также на смерть, как написано: «И почил (וַיִּשְׁכַּב – ва-ишкав) Давид…» (Мелахим 1, 2:10). Имеется в виду, что и в предсмертный час следует заниматься Торой.

Общий принцип заключается в том, что необходимо быть воином, чтобы устоять в трудной битве и сокрушить силу злого начала. Всё это подразумевается в данном стихе Торы – чем бы ты ни занимался, это не должно уводить тебя от изучения Торы, как это упомянуто выше (гл. 44).

И также подразумевается, что в заслугу изучения Торы ты преуспеешь в пути, как написано: «Храните слова этого союза [и исполняйте их], чтобы вы преуспели [во всем, что будете делать]» (Дварим, 29:8). И написано: «[Да не отходит эта книга Торы от твоих уст] и размышляй о ней днем и ночью, [чтобы в точности исполнять всё написанное в ней] – тогда обретешь удачу на своем пути и преуспеешь» (Йеошуа, 1:8). Поэтому и сказано בְּשִׁבְתְּךָ (бе-шивтеха; префикс бе означает также бишвиль – «для» или «ради») – ради «твоего сидения», т. е. ради твоих дел, как об этом упомянуто выше.

Кроме того, слово бе-шивтеха («сидя») указывает на еду и питьё, как написано: «И сели есть хлеб» (Берешит, 37:25) – даже во время еды твое сердце должно быть занято Торой, чтобы влечение к еде не отвлекло тебя от слов Торы. Толкование «ради твоего сидения» можно отнести также к еде, как написано: «Если нет Торы, то не будет и муки» (Авот, 3:17, т. е. пропитание дается в заслугу изучения Торы). И еще написано: «Если вы будете трудиться над Моими уставами…» (Ваикра, 26:3) – т. е. будете тяжело трудиться ради постижения Торы (см. Раши, Ваикра 26:3; см. также «Ялкут Шимони», Бехукотай, 671), то тогда «будете есть хлеб досыта», как там написано в продолжении (26:5).

Слово «сидя» указывает также на покой и отдых. Тут есть два толкования. Первое – пусть покой не отвлечет тебя от изучения Торы. [Ведь избыточный покой и отдых могут привести человека к пренебрежительному отношению к изучению Торы, как написано (Дварим 8:12-14): «Когда ты будешь есть и насытишься, и дома хорошие построишь и обретешь покой (וְיָשָׁבְתָּ – ве-яшавта; буквально “сядешь” или “поселишься”), …и достигнешь полного изобилия, то, может, ты возгордишься и забудешь Г-спода, твоего Б-га…».] Второе – в заслугу изучения Торы у тебя будет покой и отдых. Ведь из-за изучения Торы не будет отдыха твоему телу, потому что постоянные занятия Торой его утомляют, но зато у тебя будет отдых в конце пути, как написано: «И увидишь отдых (מְנֻחָה – менуха), что он хорош» (Берешит, 49:15), а «нет иного блага, кроме Торы» (Авот, 6:3).

[Рав И.- А. Хавер отмечает, что слово מְנֻחָה (менуха – «покой», «отдых») намеком указывает на Тору. Первые две буквы מ-נ (мем-нун) указывают на Письменную Тору, которая была дарована на пятидесятый день после исхода из Египта (а числовое значение буквы нун – 50), и на Устную Тору, которую Моше получил за сорок дней своего пребывания на горе Синай (числовое значение буквы мем – 40). Последняя буква ה (эй; числовое значение – 5) соответствует пяти книгам Торы (хамиша хумшей Тора). А поскольку это слово часто пишется с буквой ו (вав; числовое значение – 6) – מנוחה, эта буква указывает на шесть разделов Мишны, составляющей основу Устной Торы. И, наконец, буква ח (хет; числовое значение – 8) намеком указывает на восемь букв, составляющих два святых имя Б-га – י—הוה (Авая) и אד—ני (А—доной), которые символизируют Письменную и Устную Тору, объединенную с помощью Тринадцати путей толкования и составляющую единство. И слова כִּי טוֹב (ки тов – «…что он хорош») тоже символизируют Тору, ведь написано: «И увидел Б-г свет, что он хорош» (Берешит, 1:4). Числовое значение слов אֶת הָאוֹר (эт а-ор – «свет») – 613 (401 и 212), а это указание на 613 заповедей Торы («Ор Тора», 129).]

И еще написано в мишне: «С каждого, кто принимает на себя бремя Торы, снимают бремя царства (т. е. работы на царя, а также налогов и податей) и бремя мирских дел».

[Там же, 3:5. Рав И.-А. Хавер поясняет, что Первый Человек, находившийся до своего греха в Ган Эдене, не должен был заниматься «мирскими делами» и трудиться для пропитания. Но затем он получил проклятие «В поте своего лица будешь есть хлеб…» (Берешит, 3:19). И Творец «изгнал его из Ган Эдена, чтобы обрабатывал землю…» (3:23). Но если бы Первый Человек оставался в Саду Наслаждений, он вкушал бы от Дерева Жизни и не нуждался бы ни в каком ином труде, кроме постижения мудрости Б-га. Ведь Древо Жизни – это Тора, как уже несколько раз отмечалось выше. Поэтому-то с того, «кто принимает на себя бремя Торы» и удостаивается вкушать от Древа Жизни, «снимают …бремя мирских дел». Так, сыны Израиля питались в пустыне маном, который спускался с Небес, и не нуждались ни в каком труде ради пропитания. Ведь написано: «Вот Я посылаю вам хлеб с Небес, и будет выходить народ и собирать ежедневно, сколько нужно на день, – чтобы испытать, будете ли вы следовать Моей Торе или нет» (Шмот, 16:4). И написано: «Если ты отвлекся от изучения Торы, то для тебя найдется еще много помех» (Авот, 4:10) – в том числе «бремя царства и бремя мирских дел» («Ор Тора», 130).]

Подобным же образом сказано и в святой книге «Зоар», где толкуется стих Торы «Ослабели вы, ослабели» (Шмот, 5:17), как это разъяснено выше.

[См. выше – п. 15, а также «Зоар» (3, 153а), где объяснено: в последнем изгнании евреи «ослабеют» в изучении Торы, и их обложат непомерными налогами и платежами, и поэтому «тяжестью ляжет труд на этих людей» (Шмот, 5:9). А рав И.-А. Хавер (см. «Ор Тора», 28) добавляет: особые налоги и платежи приходят из-за того, что евреи серьезно не изучают Тору, и согласно талмудическому закону те, кто трудятся над изучением Торы, освобождаются от всех налогов и платежей (см. Бава Батра, 8а). Это всё и подразумевается в приведенных выше словах мишны из трактата Пиркей Авот (3:5): «С каждого, принимающего на себя бремя Торы, снимают бремя царства и бремя мирских дел. А на каждого, кто сбрасывает с себя бремя Торы, возлагают бремя царства и бремя мирских дел».]

А слово בְּבֵיתֶךָ (бе-вейтеха – «в своем доме») указывает на жену и домочадцев, а также на собственность и имущество – чтобы всё это тоже не уводило от изучения Торы. Также подразумевается, что не следует прислушиваться к голосу жены в тех случаях, когда это противоречит воле Творца, да будет Он благословен. Слово бе-вейтеха можно истолковать как «когда ты в обществе жены (ведь жену тоже называют словом бейтеха – «твой дом»)» – (чтобы ты не уклонился из-за нее от воли Б-га), как об этом сказано в мидраше, где толкуется стих «За то, что ты послушал свою жену…» (Берешит, 3:17) – «послушал ее в большей степени, чем Меня» (см. «Ялкут Шимони», Берешит, 32; см. также «Дварим Раба», 4:5).

Перевод и составление: рав Александр Кац


http://www.beerot.ru/?p=53685