Рав Элазар Симха Вассерман — труд над Торой

Дата: | Автор материала: Рав Шломо Лоренц

1589

Постоянный труд над Торой

Находим в Гемаре (Шаббат, 30б): «Хотели наши мудрецы скрыть книгу “Коэлет”, поскольку есть в ней вещи, противоречащие друг другу; и почему не скрыли? Потому что начало ее – слова Торы, и конец ее – слова Торы». Спрашивает рав Симха в связи с этим: что из того, что начало и конец ее – слова Торы, если в середине ее – слова не в духе Торы? С чем это можно сравнить? Спрашивают человека, молился ли он [утреннюю] молитву Шахарит, и он отвечает: да! Я прочитал Адон олам [отрывок из ее начала] и Алейну лешабеах [завершающую часть]. Но разве это называется, что «он молился»?

И он отвечает на поставленный вопрос так. После того, как наши мудрецы пришли к выводу, что «начало этой книги – слова Торы, и конец ее – слова Торы», мы должны тяжело потрудиться, чтобы понять трудные и непонятные, как кажется, места, которые есть в ней. И нет сомнения, что если изучающие книгу приложат должные старания и усилия, то поймут все, что написано в ней, и сумеют разъяснить все противоречия.

Очень подходят эти слова к тому, кто сказал их. Ведь именно так это было у рава Симхи. Трудно описать, как тяжело он трудился над Торой – каждое мгновение было дорого ему. В свои последние годы он даже не завязывал и не развязывал шнурков на обуви! Он нашел способ обходиться без этого – настолько жаль ему было затрачиваемых на это мгновений.

Ответственность перед поколениями

У него было сильнейшее чувство ответственности за все, имеющее отношение к будущим поколениям. Я слышал от него вопрос (не могу сказать, от своего имени, или он ссылался на кого-то другого) по поводу сказанного у Раши, в главе Ноах на стих (Берешит, 7:23): «И остался [в живых после потопа] только Ноах [в оригинале «ах Ноах», что можно понять также как «ой Ноаху»] и те, что с ним в ковчеге». [Что значит «ой Ноаху»?] Раши объясняет: «Некоторые мудрецы говорят, что Ноах замешкался однажды, когда давал пищу льву, и тот укусил его». Кажется непонятным: разве заслуживал Ноах, который с бесконечной преданностью ухаживал за всеми зверями и скотом в течение целого года, такого строгого наказания только за опоздание с едой для одного из зверей?

Ответ таков: лев в ковчеге – последний из этого вида животных, и от него зависело существование этого вида в будущем. И когда речь идет о недостатке расторопности в отношении того, кого нужно спасти для будущих поколений, то полагается строгое наказание даже за недостаточную расторопность в подаче пищи.

Также и здесь сказанное наилучшим образом подходит к сказавшему – раву Симхе. Он чувствовал, что мы ответственны в нашем поколении за передачу наших ценностей последующим поколениям. И особенно он сам – получивший так много от своего великого отца, от Хафец Хаима, от рава Хаима Озера и всех великих мудрецов того поколения. Он чувствовал, что на него возложена особая ответственность, и он обязан использовать все данное ему время, чтобы передать основы Торы будущим поколениям – путем воспитания многих учеников.

«Чтобы имя Всевышнего было любимо благодаря тебе»

«И люби Г-спода, Б-га твоего» – чтобы имя Всевышнего было любимо благодаря тебе, чтобы человек занимался Письменной и Устной Торой и пребывал в тесном общении с мудрецами Торы, обслуживая их, и вел бы дела свои честно, и говорил бы спокойно и мягко с людьми. И что скажут о нем люди? Хорош удел отца, учившего его Торе! Хорош удел учителя его, учившего его Торе! Горе тем, кто не изучал Тору! Такой-то, которого учили Торе, – смотрите, сколь хороши его пути и сколь достойны его поступки! О нем сказано в Писании (Йешаяу, 49:3): «Ты раб Мой, Израиль, которым прославлюсь». (Йома, 86а).

Эти слова наших мудрецов полностью подходят к раву Симхе!

Мудрецы здесь учат нас, что человек должен заниматься Письменной и Устной Торой и пребывать в тесном общении с мудрецами Торы, ибо без тяжкого труда над Торой и тесного общения с ее мудрецами нет ничего, и человек – не человек. Но мудрецы добавляют к этому: «И вел бы дела свои честно, и говорил бы спокойно и мягко с людьми» – чтобы люди сказали о нем: «Хорош удел отца, учившего его Торе, и хорош удел учителя его, учившего его Торе!» И из этого следует вывод: «Горе тем, кто не изучал Тору!»

И все хорошее, о чем говорилось здесь, полностью осуществилось в раве Симхе. Кроме того, что он учился и пребывал в тесном общении с мудрецами Торы в течение всей своей жизни, он удостоился того, что люди говорили о нем: «Хорош удел отца, учившего его Торе! Хорош удел учителя его, учившего его Торе! Смотрите, сколь хороши его пути и сколь достойны его поступки!»

Перевод – рав П. Перлов


http://www.beerot.ru/?p=5155