Корах — Кто в чьей власти?

Дата: | Автор материала: Рав Яаков Галинский

1435
во власти

Недельная глава Корах

«И взял Корах, сын Ицъара, сын Кеата, из колена Леви, и Датан и Авирам, сыновья Элиава, и Он, сын Пелета, из колена Реувена, и встали перед Моше» (Бемидбар, 16:1-2).

Сказано: «И взял». А что он взял? Не сказано!

Говорят наши мудрецы в мидраше: «Не сказано “и протестовал Корах”, “и сказал Корах”, “и приказал Корах”. Сказано: “и взял Корах”. Что он взял? Ничего. Это сердце его взяло и повлекло. Как сказано (Иов, 15): “Что тебя взяло твое сердце?”»

О чем тут речь? Объясним это примером, который приводил Саба из Новардока.

Один вор решил ограбить банк. Как это сделать? Ведь на входе стоит охранник и тщательно всех проверяет, не дает пронести оружие. Наш вор придумал: переоделся в полицейского.

У охранников в крови страх перед всеми, кто носит форму. Увидел его – и сразу же пропустил без всяких вопросов.

Вор спокойно прошел до кассы, обошел очередь и вытащил пистолет: «Это ограбление! Достать все деньги, что есть в кассе!» Банковская служащая заранее получила указание от начальства: не рисковать жизнью. Дрожащими руками вытащила все деньги и положила перед ним. «Открывай сейф!» Встала и подошла к сейфу. Неожиданно грабитель почувствовал дуло пистолета, упертое ему в спину: «Брось оружие, руки вверх!»

Откуда он только взялся? Он бросил пистолет, поднял руки и скосил взгляд. Его противник, одетый в обычную гражданскую одежду, сунул свой пистолет в карман и достал наручники. Один наручник закрылся на руке грабителя, другой – на его руке. «Идем!» – приказал он.

«Куда?»

«В отделение полиции, разумеется!»

«А… а вы кто?»

«Я? Я служу в тайной полиции», — бросил тот. Случайно оказался на месте ограбления и пресек его.

Примирился вор со своим положением. Что делать – профессиональный риск. Первый раз, что ли?

Вышли они из банка и пошли по улице. Люди с любопытством оглядывались им вслед. Не каждый день увидишь такое зрелище. Вдруг один из прохожих остановился, а потом подошел к ним. «Это ты?» – вытаращил глаза.

Это был ни больше ни меньше, чем сосед тайного сыщика. Что он видит! Весь район об этом будет говорить! Господин Коэн, который живет прямо под ним! Полицейский ведет его в наручниках по улице, как последнего воришку! А ведь выглядит таким порядочным человеком, такая у него хорошая тихая семья и милые дети. Такой преданный муж и отец. И вот на тебе! Кто бы мог поверить!

У сыщика потемнело в глазах. Этот сосед, господин Леви — болтун страшный. Он-то его знает. Через пять минут весь город будет обсуждать новости. Нужно его остановить, погасить огонь прежде, чем пламя выйдет из-под контроля. Остановился он и говорит: «Господин Леви, вы не думайте. Пожалуйста, никому не говорите, но я служу в тайной полиции, поэтому я одет в штатское. Я задержал грабителя в разгар ограбления. А сейчас веду его в отделение!»

«А!» – загорелись глаза господина Леви. Будет, о чем поговорить! Господин Коэн, такой незаметный человек, на самом деле, оказывается, тайный сыщик! Поймал грабителя на горячем, герой просто! Кто бы мог поверить!

Грабитель сразу же понял, что к чему. Что делать – попался, но, по крайней мере, сможет отомстить сыщику. Да еще такой сладкой местью! Вмешался в беседу: «Вы ему не верьте! Вы же видите: я – полицейский, и это я поймал его в момент ограбления! Из банка поступил сигнал, а я как раз был тут рядом. Вы и не представляете, сколько лет мы его уже пытаемся поймать!»

Ничего не понимающий сосед переводил глаза с одного на другого. Нельзя отрицать то, что глаза видят: полицейский ведет гражданина, каждому ясно, кто тут преступник, а кто – служитель закона. Жаль, у него ведь такие чудесные детки!

Сыщик понял, куда ветер дует, и поспешил ответить: «Смотри, я утверждаю, что я – сыщик в штатском, а он – фальшивый полицейский, и я надел на него наручники. Он же утверждает, что он – полицейский, а я – вор. Но ключ-то у меня!» – достал ключ из кармана и помахал перед носом у соседа. «А тот, у кого ключ – он и арестовал второго!» Правда, логично? Ясно, как солнце!

О чем говорит эта притча?

Мы и йецер а-ра давным-давно связаны друг с другом наручниками: «Побуждение сердца человека зло с юности его». Говорит Раши: «С того момента, когда он выходит из утробы матери». Мы привязаны к своим качествам характера, своим страстям и стремлениям.

Вопрос, у кого ключ. Кто властвует над кем. И проверка здесь – способны ли мы освободиться и разорвать связь. Мы ведем, или нас ведут.

Слова Мидраша (о Корахе) сказаны очень точно. Саба из Кельма пишет, что эта глубокая точность языка показывает, что Тора – с Небес, и чтобы понять ее, нужен дух святого постижения (руах а-кодеш).

Злодеи находятся во власти своего сердца, как сказано: «Сказал злодей в сердце (из тюрьмы своего сердца)» (Теилим), «сказал Эйсав в сердце», «сказал Йеровам в сердце», «сказал Аман в сердце».

У праведников же сердце находится в их власти, как сказано: «А Хана – говорила своему сердцу», «и сказал Давид своему сердцу», «и положил Даниэль на сердце».

Сказано в Коэлет: «Тщета тщет, сказал Коэлет, тщета тщет, все – тщета». «Мидраш Раба» говорит так: когда слово упоминается во множественном числе, минимум множества – это два. Получается, что Коэлет упоминает слово «тщета» семь раз. Семь раз — в соответствии с семью периодами жизни человека. В возрасте год он подобен царю: лежит себе в люльке, и все его обнимают и целуют. Когда ему два-три года, он подобен свинье, потому что роется в грязи. В десять лет – прыгает, как козленок. В двадцать лет – подобен лошади, шумит и украшает себя. Женился – стал подобным ослу, нагруженному тяжестями. Родил детей – дерзок, как собака, чтобы принести детям пропитание. Состарился – стал похож на обезьяну.

Все это говорится о невежественных людях. О бней Тора же сказано: «А царь Давид состарился» – хотя и состарился, продолжает оставаться царем!

И это говорит мишна (Киним) прямым текстом: «Когда невежды старятся, их разум покидает их», но бней Тора не такие: «чем старше мудрецы, тем более мудры».

А что, в молодости они были подобны лошади, ослу и собаке? Конечно, нет.

Дело в том, что невежды уподобляются козлятам, лошадям, ослам и собакам, потому что они во власти своих побуждений и своего сердца. Оно говорит им прыгать, как козленок – они прыгают. Нестись, как лошадь – несутся. Бней Тора же – цари, как сказано: «Малхей рабанан», «и дает ему царство и власть» (Пиркей Авот) – власть над собой, над своими побуждениями и своим сердцем!

«И взял Корах» – сердце его повлекло! Что он думал – что ему удастся одолеть Моше рабейну и Всевышнего, Чьим посланником он был? Но Корах был «закован» в свои страсти, позавидовал, что Элицафана выбрали главой колена, и эта зависть изжила его со света. У него просто не было никакого выбора, сердце его повлекло, и он – за ним…

Подготовила: г-жа Лея Шухман


http://www.beerot.ru/?p=46748