Почему Яаков не похоронил Рахель в пещере Махпела? — Из комментариев Рамбана к недельной главе Ваехи

Дата: | Автор материала: Рамбан

4689

Недельная глава Ваехи

«А у меня, когда я шел из Падана, умерла Рахель в земле Кнаан, в дороге, не доходя немного до Эфрата, и я похоронил ее там, у дороги в Эфрат, он же Бейт-Лехем» (Берешит, 48:7).

В комментарии Раши эти слова Яакова интерпретируются так: я знаю, что в твоем сердце есть на меня обида. Но пойми, что я похоронил ее там по слову Б-га, чтобы она стала заступницей за своих сынов, когда (Вавилонский генерал) Невузрадан подвергнет их изгнанию. И когда они будут там проходить, Рахель выйдет из своей могилы и будет плакать, и просить для них милосердия, как сказано (Ирмия, 31:14): «Слышится Голос в Раме, вопль и горькое рыдание – Рахель оплакивает своих сыновей, не хочет она утешиться из-за своих детей, которых не стало». А Святой, благословен Он, ответит ей (там же, 31:15-16): «Есть воздаяние за твой труд, …и возвратятся сыны в свои пределы».

Но в самой Торе должен быть хотя бы намек на это предание. И возможно, именно поэтому сказано: «умерла Рахель в земле Кнаан, в дороге…» и «я похоронил ее там, у дороги…» – т. е. она умерла у дороги, по которой пройдут ее сыновья, и погребена там ради них… Однако в Торе не раскрывается будущее – на него лишь указывается намеком.

А согласно простому смыслу, Яаков действительно сказал Йосефу эти слова, как бы прося прощения, чтобы Йосеф не рассердился на то, что отец желает быть погребенным в пещере Махпела, но он сам не похоронил там Рахель, а только Лею. И поэтому Яаков подчеркнул, что Рахель умерла в земле Кнаан, а не погребена вне пределов святой земли, как было бы с ним, если бы его похоронили в Египте. И еще он сказал, что она умерла внезапно, в дороге, и поэтому он не смог похоронить ее в пещере Махпела – не мог же он бросить детей и стада на середине пути и спешно направиться с ее телом к пещере. Ведь у него не было с собой врачей и снадобий, чтобы забальзамировать ее тело! И несмотря на то, что пещера Махпела отдалена от того места лишь на полдня ходьбы, поскольку с Яаковом было множество людей и скота, он смог бы достигнуть этой пещеры только за несколько дней пути. И действительно, он находился в дороге долгие дни, пока не достиг дома своего отца.

Но я считаю, что это лишь слова извинения, – да и Йосеф и так знал, что его мать умерла в пути и с почетом похоронена в Кнаане. Однако подлинная причина, по которой Яаков не отнес ее в пещеру, – это нежелание хоронить там двух сестер, так как ему было стыдно перед своими отцами. Ведь сначала он женился на Лее – разрешенным образом, а затем из любви к Рахели взял и ее, чтобы выполнить данный ей обет.

[В Талмуде (Песахим, 119б) рассказывается, что в будущем – когда придет эпоха конечного избавления – Святой, благословен Он, устроит праздничную трапезу для праведников всех времен. И когда праотца Яакова попросят произнести зимун – послетрапезное благословение над кубком с вином, он откажется, объяснив, что недостоин такого почета, поскольку «взял в жены двух сестер при их жизни, а затем это было запрещено Торой» – прим. переводчика.]

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Патласу и издательству «Пардес» за право пользоваться их переводом комментария Рамбана на русский язык.


http://www.beerot.ru/?p=146