На больших волунах — Из комментариев Рамбана к недельной главе Ки Таво

Дата: | Автор материала: Рамбан

3556

Недельная глава Ки Таво

На больших валунах

«Поставь себе камни большие и покрой их известью, и напиши на них все слова учения этого» (Дварим, 27:2-8). 

Раби Авраам (Ибн Эзра) объясняет от имени одного из вавилонских гаонов, что на этих камнях был написан лишь перечень заповедей, как, например, в книге «Алахот гдолот» – только короткие формулировки. А слова «напиши на тех камнях все слова учения этого очень ясно (בַּאֵר הֵיטֵב – баэр эйтев)» (2:8), согласно простому смыслу, подразумевают ясность шрифта.

Однако мудрецы Талмуда толковали: «בַּאֵר הֵיטֵב (буквально можно перевести как «разъясни хорошенько») – т.е. на семидесяти языках».

А в книге «Сефер Тааги» указано, что на этих камнях была написана вся Тора – от строки «Вначале» (Берешит, 1:1) и до «…на глазах у всего Израиля» (Дварим, 34:12) – с коронами и венчиками на буквах. А оттуда эти венчики были перенесены в свитки Торы [в самом начале книги «Сефер Тааги» указано, что этот перенос венцов с текста Торы на камнях в свитки был осуществлен под руководством первосвященника Эли].

И возможно, что это были огромные валуны. А может быть, письмена были нанесены чудесным образом [т.е. сравнительно небольшая поверхность вместила огромное количество текста].

Питались ли евреи хлебом в годы странствий по синайской пустыне?

«Хлеба вы не ели, и вина и хмельного не пили, чтобы знали вы, что Я – Г-сподь, Б-г ваш» (Дварим, 29:5).

Т. е. евреи поддерживали свою жизнь не хлебом, а маном – ради того, чтобы познать, что Всевышний поддерживает их жизни чудесным образом. И не имеется в виду, будто они вообще не ели хлеба, как, например, Моше, о котором написано: «Когда поднялся я на гору получить каменные скрижали, …оставался я на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил» (Дварим 9:9). Но порой в пустыне у них был хлеб, как написано: «Пищу за серебро продавать будешь мне… – как поступили со мною сыны Эсава, живущие на Сеире, и моавитяне, живущие в Аре» (2:28-29). И мудрецы Талмуда упоминают, что торговцы других народов продавали им в пустыне определенные виды пищи.

А, возможно, с того момента, как начал выпадать ман, и до прихода к горе Сеир они вообще не ели хлеба, так как были в «великой и грозной пустыне». Но на сороковой год они приблизились к населенным местам, и тогда им было сказано: «А народу повели так: «Вы проходите у границ братьев ваших, сынов Эсава, живущих на Сеире, …пищу покупайте у них за серебро и ешьте» (2:4-6). И там же написано: «Вот, сорок лет Бог, Всесильный твой, с тобою – не испытывал ты нужды ни в чем» (2:7). А с этого времени эдомитяне и моавитяне выносили им хлеб и воду, и евреи покупали у них, и ели для удовольствия, но не для поддержания жизни и не для сытости, так как основой их питания по-прежнему оставался ман.

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Патласу и издательству «Пардес» за право пользоваться их переводом комментария Рамбана на русский язык.


http://www.beerot.ru/?p=18139