Почему Тора была дана сынам Израиля?

Дата: | Автор материала: Рав Йосеф Хаим из Багдада (Бен Иш Хай)

3338

«Вот законы и правопорядки, и Учения, которые дал Г-сподь между Собой и между сынами Израиля, на горе Синай через Моше» (Ваикра, 26:46).

Чтобы понять, почему так подчеркивается, что Всевышний велел сынам Израиля соблюдать заповеди именно как данные «на горе Синай через Моше», нам нужно процитировать слова наших мудрецов. Когда они объясняют, почему Всевышний избрал дать Тору именно Израилю, то говорят, что причина в свойстве, общем для всех евреев, видеть самих себя приниженными, не возвеличиваться в собственных глазах. И поэтому Всевышний дал Тору именно нам.

Но если бы не слова мудрецов, можно было бы сказать, что верно обратное: именно потому, что евреи тогда находились в состоянии духовного подъема, Тора была дана им. Ведь не соответствовало бы почету Торы дать ее тем, кто находится на низком духовном уровне. Когда евреи выходили из Египта, не было народа более значимого, чем они. Народ Израиля вышел из рабства, из жестокой среды. Ям Суф расступилось перед ними, они ели хлеб с Небес (ман), и т. п. Ни с каким другим народом не происходило подобного. Может, это и было причиной того, что Всевышний дал Тору Израилю, а не из-за скромности?

Во время Избавления (Геулы) будет ясна важность именно первого подхода (скромности). Когда сыны Израиля унижены и подавлены другими народами, то, согласно мнению наших мудрецов, причина дать евреям Тору получает гораздо больше оснований. Ведь даже когда они были в состоянии духовного подъема, в собственных глазах они оставались незначительными, тем более, когда они изгнаны из своей страны, а враги преследуют их. Если же мы скажем, что Б-г избрал их для получения Торы из-за их величия, то в изгнании следовало бы вовсе забрать у них Тору и отдать «более достойному» народу.

У нас, евреев, носителей веры из поколения в поколение, нет сомнения, что все слова мудрецов – истина. Поэтому именно сейчас – в изгнании – нам следует вкладывать в изучение Торы гораздо больше сил. Однако существует опасение, что народы мира, которые не признают слова мудрецов, будут утверждать, что евреям не следует соблюдать заповеди Торы, поскольку она была дана им в связи с их высоким уровнем, а не для пребывания с ней в унижении. И как мы сможем доказать им, что слова наших мудрецов истинны? Что Тора останется с нами и в наших изгнаниях?

Если углубиться в рассмотрение этого вопроса, мы увидим, что Знающий поколения (Творец) заложил два доказательства словам мудрецов. Во-первых, Всевышний дал Тору на самой маленькой из гор – на горе Синай, чтобы научить нас, что Тора пребывает среди тех, кто приуменьшает себя. Второе доказательство: Всевышний избрал именно Моше – скромнейшего из всех людей – для передачи Торы. Следовательно, именно из-за своей скромности евреи получили Тору. И неверно, что Моше принял Тору потому, что он был главнейшим из народа, и Торе приличествует быть переданной через самого важного в народе. Всевышний сказал Моше подняться на гору одному (Шмот, 34:2-3): «И ни один человек не поднимется с тобой». Если бы цель была в том, чтобы увеличить почет, Всевышний велел бы всем важным людям из народа Израиля подняться на гору. И так мы доказываем, что слова мудрецов истинны, и Тора была дана евреям из-за их скромности и приниженности в собственных глазах.

Теперь мы сможем лучше объяснить стих: «Вот законы, и правопорядки, и Учения, которые дал Г-сподь между Собой и между сынами Израиля». Тора была дана Всевышним только сынам Израиля, и Он никогда не променяет нас на другой народ, даже когда евреи не будут на высоком духовном уровне. Доказательство этому – «на горе Синай через Моше»: поскольку были избраны гора Синай и Моше, это доказывает, что главное достоинство Израиля – скромность, а она не исчезла в сынах Израиля и в изгнании.

И тот же смысл в другом стихе (Ваикра, 27:34): «Вот заповеди, которые заповедал Г-сподь Моше для сынов Израиля на горе Синай», то есть заповеди, которые передал Г-сподь Моше, были только для сынов Израиля, а не для других народов, ведь Он избрал гору Синай – самую низкую из всех – для передачи Торы. Отсюда мы учим, что Тора пребывает среди скромных.

Тора не будет изменена

Для начала спросим себя: почему Тора была дана Самим Всевышним, среди громов и молний открывшимся евреям, так, что они даже не могли выдержать мощи происходящего и попросили Моше стать посредником между ними и Всевышним, как написано (Шмот 20:16): «И сказали они Моше: Говори ты с нами, и будем слушать; и да не говорит с нами Б-г, чтобы нам не умереть»? Почему же Всевышний изначально не передал Тору сразу Моше?

Если бы Тора была дана только Моше, то в следующих поколениях пришли бы лжепророки и сказали, что Всевышний дал им «новую Тору», и их утверждение могло бы быть истинным. Ведь точно так, как евреи поверили Моше на горе Синай, что Всевышний дал ему Тору, так же поверят и в то, что теперь Он передал «новую Тору», и добавят к этому «чудеса», произведенные с помощью сил нечистоты. Чтобы избежать этого, Всевышний Сам говорил с сынами Израиля и заповедал им первые два речения, и только после того как все евреи убедились, что не может быть никаких сомнений в том, что с ними говорил Сам Всевышний, Моше мог продолжить передавать им все остальные заповеди. Теперь, если придут лжепророки и скажут, что Б-г передал им «новые законы», противоположные Торе Моше, сыны Израиля ответят им: если сейчас должна быть передана «новая Тора», Всевышний должен Сам говорить с нами, как Он говорил с нами на горе Синай. А когда этого не случится, будет доказано, что лжепророки лгут.

И это имеется в виду в стихе «Вот законы, и правопорядки, и Учения». «Вот» – то есть эти, а не другие. Тора никогда не будет изменена или заменена, доказательство этому «которые дал Г-сподь, между Собой и между сынами Израиля, на горе Синай». Всевышний Сам открылся евреям и передал им Тору без посредников, и только после того как открылся им Сам, и они поняли, что могут умереть, если Он продолжит Сам говорить с ними, только тогда началась передача Торы «через Моше». И поэтому нет шансов у лжепророков утверждать ложь против вечной и святой Торы.

Перевод – З. Скаржинская


http://www.beerot.ru/?p=25989