За возвышение души
Анатолий бен Михаил
Хана бат Лейб
Александр бен Наум
Предисловие
Существует заповедь Торы произносить «Шма» два раза в сутки. Мудрецы постановили, что до и после «Шма» следует произносить определенные благословения.
Благословения разделяются на три общие категории:
- Благословения, в начале и в конце которых есть слова «Благословен Ты, Б-г». Такие благословения называются «длинными».
- Благословения, в которых слова «Благословен Ты, Б-г» фигурируют только в начале.
- Благословения, в которых слова «Благословен Ты, Б-г» фигурируют только в конце. Такие благословения называются «короткими»[1].
Данная мишна занимается деталями законов, связанных с благословениями до и после произнесения «Шма», и с благословениями вообще.
בַּשַּׁחַר מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ, וּבָעֶרֶב שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ, אַחַת אֲרֻכָּה וְאַחַת קְצָרָה. מָקוֹם שֶׁאָמְרוּ לְהַאֲרִיךְ – אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַצֵּר. לְקַצֵּר – אֵינוֹ רַשַּׁאי לְהַאֲרִיךְ. לַחְתֹּם – אֵינוֹ רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לַחְתֹּם. וְשֶׁלֹּא לַחְתֹּם – אֵינוֹ רַשַּׁאי לַחְתֹּם.
Утром произносят два благословения перед произнесением «Шма» и одно после него, а вечером – два перед ним и два после него, одно длинное и одно короткое. В том месте в молитве, где мудрецы повелели произносить длинное благословение, не разрешается произносить короткое, а там, где повелели произносить короткое благословение, не разрешается произносить длинное. Там, где мудрецы повелели завершать благословение словами «Благословен Ты, Г-сподь», не разрешается не завершать его таким образом; а в месте, где повелели не завершать благословение словами «Благословен Ты, Г-сподь», не разрешается завершать его таким образом.
Комментарий рава Овадьи из Бартануры
Два благословения перед произнесением «Шма»: «Сотворивший свет» [בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֺלָם, יוֺצֵר אוֺר וּבוֺרֵא חֹשֶׁךְ. עֹשֶׂה שָׁלוֺם וּבוֹרֵא אֶת הַכָּל…] и «Любовью великою» [אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּנוּ, ה’ אֱלהֵינוּ. חֶמְלָה גְּדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַלְתָּ עָלֵינוּ…]. Одно после: «Истинно и постоянно» [וְיַצִּיב וְנָכוֺן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֺרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֺב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵינוּ לְעוֺלָם וָעֶד…]. Вечером произносят благословения. Два перед ним: «Приводит вечер» [בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים…] и «Вечною любовью» [אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהַבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָנוּ לִמַּדְתָּ…]. Два после него: «Истина и вера» [וֶאֱמוּנָה כָּל זאת וְקַיָּם עָלֵינוּ…] и «Уложи» [הַשְׁכִּיבֵנוּ ה’ אֱלֹקֵינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים…].
Одно длинное и одно короткое. Речь идет о двух [благословениях, которые произносят] перед [«Шма»]. «Сотворивший свет» [יוֺצֵר אוֺר] – это длинное благословение, так как оно начинается со слова «Благословен» [בָּרוּךְ] и завершается словами «Благословен Ты…» [בָּרוּךְ אַתָּה]. И то же самое относится к благословению «Приводит вечер» [מַעֲרִיב עֲרָבִים]. А благословение «Вечною любовью» [אַהֲבַת עוֹלָם] является коротким, так как оно завершается словами «Благословен Ты…» [בָּרוּךְ אַתָּה], но в начале его эти слова не фигурируют.
Заключать словом «Благословен» [בָּרוּךְ]. Не заключать благословение словами «Благословен Ты, Г-сподь»: например, благословения на плоды и благословения на заповеди.
Комментарий «Полная чаша»
Объяснение мишны
Утром. Талмуд[2] говорит, что мишна начала с утренних благословений, продолжая тему, которой закончилась предыдущая мишна («Ибо произносить “Шма” следует в час, когда люди лежат, и в час, когда люди встают»). В начале трактата Недарим Талмуд утверждает, что, перечислив несколько понятий, мишна иногда начинает их объяснение по порядку, а иногда – начиная с последнего. И в этом нет однозначного критерия или правила.
Комментаторы[3] добавляют: когда речь идет о благословениях, которые являются постановлением мудрецов[4], мишна начинается с того, что произносят утром, так как молитвы соответствуют ежедневным жертвоприношениям, а утреннее жертвоприношение упоминается в Торе раньше, чем послеполуденное. А когда речь шла о произнесении «Шма», мишна начала с вечера, так как вечернее произнесение «Шма» упоминается в Торе раньше, чем утреннее[5].
Два благословения и т. д. – всего семь благословений. Иерусалимский Талмуд[6] приводит, что это постановление основывается на стихе (Теилим, 119:164): «Семь в день я восхваляю Тебя».
Два благословения перед произнесением «Шма». Мишна сообщает порядок молитвы.
Благословения, описанные в данной мишне, не являются благословениями на заповедь произносить «Шма» в обычном смысле[7]. Поэтому тот, кто по какой-то причине произнес их отдельно от «Шма», выполнил обязательство произносить их, и не должен и не имеет права произносить их еще раз. А тот, кто произнес «Шма» без этих благословений, может произнести благословения без «Шма». Но в этом нет смысла, так как нет никакого запрета произносить «Шма» несколько раз в день, поэтому лучше произнести благословения и «Шма» в том порядки, который установлен в этой мишне[8]. Тот, кто произнес благословения в неправильном порядке, тоже выполнил обязательство их произносить, и не должен произносить их еще раз[9].
В том месте в молитве, где мудрецы повелели произносить длинное благословение, не разрешается произносить короткое и т. д. Общее правило для случая, когда в тексте благословения была допущена ошибка: если молящийся ошибся во фразе, которая начинается словами «Благословен Ты, Г-сподь», понял, что ошибся, и поправил себя в течение короткого отрезка времени[10], то он не должен повторять это благословение. Если же он не исправил себя в течение короткого времени, то должен произнести благословение заново. Если ошибка была допущена в другой части благословения, то повторять его не следует[11].
Объяснение комментария рава Овадьи из Бартануры
Не завершать благословение словами «Благословен Ты, Г-сподь», например, благословения на плоды и благословения на заповеди. Все благословения, которые произносятся перед употреблением в пищу плодов, имеют одну и ту же форму: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, сотворивший …». То есть благословение Всевышнего фигурирует только в начале благословения, но не в конце.
Большинство[12] благословений на заповеди тоже имеет стандартную форму: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь мира, Который освятил нас Своими заповедями и заповедовал нам …».
Перевод и комментарий – рав Б. Набутовский
- Существуют также другие объяснения этих понятий. ↑
- Брахот (2а). ↑
- תוי״ט ↑
- Большинство благословений – это постановления мудрецов. Но есть также благословения, которые упоминаются в Торе и являются заповедью Торы. ↑
- См. комментарий к первой мишне этой главы. ↑
- ברכות פ’ א ה’ ה ↑
- Этот вопрос уже рассматривался в комментарии к мишне 2. ↑
- שו״ע ס’ ס סע’ ב’ ומ״ב ס״ק ד’ ↑
- מ״ב ס’ ס ס״ק ה ↑
- 2-3 секунды, תוך כדי דבור ↑
- משנה ברורה ס’ נט ס״ק ו ↑
-
Благословение, которое произносят коэны, прежде чем благословить народ, имеет нестандартную форму: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь мира, Который освятил нас святостью Аарона и заповедовал нам благословлять народ Свой с любовью». Благословения, которые произносят перед и после чтения Торы тоже не соответствуют стандартной формуле. Перед чтением произносят: «… Который избрал нас из всех народов, и даровал нам Свою Тору». После чтения произносят: «… Который даровал нам Тору истины и жизнь вечную вселил в нас». ↑