Недельная глава Экев
«Чтобы любили вы Г-спода, Б-га вашего, и шли всеми путями Его, и прилепились к Нему» (Дварим, 11:22).
Раби Авраам (Ибн Эзра) написал: «В конце концов. И в этом заключена великая тайна».
[Здесь р. Авраам Ибн Эзра отвечает на вопрос, поставленный в комментарии Раши: «Разве можно прилепиться к Творцу, ведь Он – огонь пожирающий?!» (см. Раши к Дварим, 11:22). Ответ Ибн Эзры, как и поясняет дальше сам Рамбан, заключается в следующем: выполняя всё, что заповедано в Торе, в конце своего пути праведник удостоится «прилепиться» к своему Создателю. И согласно этой интерпретации, слова «И прилепились к Нему» – не повеление, а обещание («Бейт а-Яйн», Дварим, 11:22/1/).]
И возможно, подразумевается следующее: необходимо любить Б-га и следовать всеми Его путями, чтобы в конце концов удостоиться «прилепиться к Нему».
Другое толкование: в словах «прилепились к Нему» заповедано постоянно помнить о Б-ге и думать о Нем с любовью, чтобы твоя мысль не отрывалась от Него – и когда ты сидишь в доме, и когда идешь по дороге, и когда ложишься, и когда встаешь. До такой степени, что даже когда ты говоришь с людьми, и слова выходят из твоих уст, сердце твое – не с ними, но ты предстоишь перед Б-гом.
[О подобном высочайшем уровне любви к Творцу говорит также Рамбам: «Подлинная любовь проявляется в том, …что душа человека с любовью привязывается к Б-гу, и он постоянно думает о Нем, подобно тому, как мысль больного любовью никогда не отрывается от любимой женщины, и он постоянно размышляет о ней – сидя, стоя, во время еды и питья. А любовь к Б-гу должна быть сильнее такой любви, как и заповедано: «Люби Б-га, Всесильного твоего, всем сердцем своим, и всей душою своей, и всем существом своим» (Дварим, 6:5). И об этом же образно написано у царя Шломо: «Я больна любовью» (Шир а-Ширим, 2:5), ведь вся «Песнь песней» – это аллегорическое описание такой всепоглощающей любви человека к своему Творцу» (Рамбам, «Тшува», 10:3).]
И возможно, что души людей, достигших такого высочайшего уровня, еще при их жизни хранятся в «узле жизни» (црор а-хаим), ведь они сами становятся обиталищем Шехины, как на это намекает автор книги «Кузари». И я уже упоминал об этом, комментируя книгу Ваикра.
[См. «Кузари, 3:1, где автор этой книги рабби Йеуда а-Леви пишет: «Тот, кто служит Б-гу так, как мы это понимаем, не должен удаляться от мира или тяготиться жизнью, ибо жизнь – благо, дарованное Б-гом. …Наоборот, служащий Б-гу должен любить этот мир и ценить долголетие, так как здесь, в этом мире, он может стать достойным мира Грядущего. И чем больше добра он совершит здесь, тем выше будет уровень его постижения в Грядущем мире. И все же уже в этом мире служащий Б-гу стремится достичь уровня Ханоха, о котором сказано: «Ханох ходил перед Б-гом» (Берешит, 5:24), или уровня пророка Элияу – освободиться от земного и вступить в общение с ангелами. Тогда …он отдалится от дел нижнего мира и обретет видение Царства Небесного, где нет нужды в еде и питье».]
Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Патласу и издательству «Пардес» за право пользоваться их переводом комментария Рамбана на русский язык.