Основы знания — Потребности души

Дата: | Автор материала: Рав Моше Розенштейн

1618

От редакции. Представляем вашему вниманию отрывки из книги «Основы знания» рава Моше Розенштейна. Эта книга составлена на основе уроков, данных в доме учения в Кельме великим мудрецом Торы и наставником Мусара равом Симхой Зисселем Бройде.

Вступление и введение (продолжение)

Теперь же мне представляется правильным объяснить, ради какой цели я выпустил в свет мою книгу. Разве недостаточно у нас книг по Мусару? «Разве набивают живот овощами, если есть говядина?» (см. Шаббат, 140). Для чего терять время на чтение моей книги? Не лучше ли читать книги Мусара, написанные ришоним и величайшими из ахроним? На это ответим так. Различных кушаний и напитков тоже невероятно много, однако мы не спрашиваем себя: «Зачем пить воду, не лучше ли выпить молока?» Или: «Зачем пить пиво, не лучше ли выпить вина?» А дело в том, что и времена бывают разные, и люди. В какой-то момент человеку нужен один вид пищи, а в другое время – уже другой, пусть и проще первой. То же самое можно сказать и о потребностях нашей души. В определенный период душа человека предрасположена к «вину Торы»ришоним, а в другие моменты ей требуется «вода» ахроним. Только если мы будем уверены, что слова, записанные нами в этой книге, – слова истины, то в определенное время они могут потребоваться человеку, душа которого сейчас не готова пить выдержанное вино, а хочет колодезной воды. Поэтому я решил, что не зря мои слова будут напечатаны в книге – они ведь несомненно истинны и будут готовы послужить тем, кто в какой-то час пожелает испить нашей воды, которая тоже бьет из «источника воды жизни».

Есть и еще одна причина, которая должна оправдать перед читателями наше решение. Ведь как происходит, например, с одеждой и обувью? Существуют фабрики, производящие материал – шерсть, лен, хлопок и шелк, из которых потом изготовляют одежду; другие же фабрики выделывают различные виды кожи для производства обуви. Но ни одежды, ни обуви не будет, пока эти материалы не будут отданы ремесленнику, который мудро сделает из этого материала одежду или обувь – каждому по его мерке и по его потребностям, согласно обычаям своего времени и места. Таковы же и слова Мусара, изреченные ришоним и величайшими ахроним, – в свое время они были предназначены для того, чтобы каждый мог воспринять их и воспользоваться ими сразу такими, как они есть, не подгоняя и не обрабатывая. Эти слова были записаны именно в их время, для людей их поколений, по их мерке и обычаю. Но пока они остаются в первозданном виде, последующим поколениям трудно извлечь всю заключенную в них пользу, поскольку изменились человеческие мерки, природа и условия, и обычаи стали другими. Поэтому каждое поколение получает слова Мусара от предыдущих поколений – в том же смысле, в котором ремесленник получает прекрасный материал, из которого можно сделать красивую и удобную одежду. Однако для этого нужен еще и ремесленник, и его работа – только благодаря им появится одежда, пригодная каждому по его мерке и потребностям и соответствующая нынешним обычаям.

Выше небес вознеслась ко мне милость благословенного Б-га, с юности и до сего дня, и не по моим грехам Он поступил со мной, и не по моим преступлениям воздал мне, и приблизил меня к обществу людей великих и мудрых – учеников нашей святой ешивы, – и позволил мне быть среди них вот уже больше двадцати трех лет. И, поскольку я живу в тесной духовной близости с нашими достойными юношами, занимающимися Торой днями и ночами, я прекрасно изучил их душевные свойства и узнал, что необходимо их душам. Поэтому я надеюсь, что с Б-жьей помощью и ради их заслуг мне удастся создать хорошее одеяние для их душ, согласно их мерке и духу времени, – одеяние, которое защитит их от ливня, дождя и всех несчастий нашего времени. Поэтому я счел своим долгом возложить на себя эту задачу и выпустить в свет нашу книгу. Я ее назвал «Основы знания», поскольку ее суть полностью соответствует этому названию: большая часть того, что в ней содержится – это поистине основы знания, с помощью которых можно достичь знания Б-га и Его Торы.

Я должен признаться, что книг изучил немного, и может оказаться, что какие-то из моих слов уже записаны в какой-то другой книге. Не подозревайте, «что украдено это мною», и не думайте, что слова эти излишни, так как уже где-то сказаны. Не говорите так – ведь любые слова, исходящие из сердца человека, если они истинны, становятся словами Торы, дающими миру жизнь. Дерево не утеряет своей ценности из-за того, что где-то есть другое дерево, дающее такие же плоды! Так и слова автора не теряют своей значимости, даже если уже были сказаны раньше…

И мы сочли верным выпускать эту книгу в свет отдельными брошюрами, и вот по каким причинам. Первая и важнейшая – так я смогу выиграть время для обдумывания того, что печатается, чтобы фразы были расположены в правильном порядке и тщательно выверены, чтобы не получилось, упаси Б-г, что я выпущу в свет что-то неверное. А если сразу печатать книгу большого объема, нельзя избежать путаницы из-за трудности работы над ней, и, кроме того, нелегко будет исправить найденные ошибки. Поэтому лучше печатать книгу отдельными брошюрами – так моя работа не будет слишком обременительной, и я смогу хорошо обдумать то, что пишу, а если, упаси Б-г, в одной брошюре допущу ошибку, смогу исправить ее в следующей. Поэтому я, ради истины, прошу каждого, кто прочтет эту брошюру и увидит необходимость сделать какое-либо замечание, – пусть как можно быстрее уведомит меня, чтобы я успел обдумать, как отреагировать на это замечание в следующей брошюре. А вторая причина в том, что из-за стесненности моего нынешнего материального положения у меня нет возможности напечатать всю книгу за один раз, поскольку это будет, с Б-жьей помощью, книга достаточно объемная. И глубоко понять такую книгу тоже было бы «тяжело, как приобрести золото», поэтому будет лучше, если она станет печататься постепенно, и тогда воспринять ее тоже будет нетрудно.

И я обращаюсь с огромной просьбой ко всем моим уважаемым и драгоценным знакомым и друзьям, живущим в разных странах, к тем, кто уважительно относится к моим словам: да соблаговолят они взять на себя часть хлопот по распространению этой книги, и когда мои слова их достигнут, пусть пришлют мне свой точный адрес, а также сообщат, какое количество брошюр готовы распространить. И у них тоже будет доля и заслуга в этой книге, я же упомяну их имена в следующих брошюрах и тем увековечу память о них.

Как я уже говорил, эту книгу я составил ради пользы юных учеников во всех святых ешивах, чтобы сделать прямыми их мысли и пути, чтобы не воплотились для них слова «служанки, говорящей истинной госпоже: нет, твой сын мертв, а мой жив» (раби Авраам Ибн Эзра). И я не стал сейчас просить рекомендаций у глав нашего поколения, ибо нелегко послать им сочинение, которое пока существует лишь в рукописи. Кроме того, есть опасность, что в дороге рукопись пропадет! Поэтому я отложил это до того, как выйдет в свет данная брошюра. Кроме того, мои слова все время звучат перед великими и мудрыми людьми из нашей святой ешивы и являются истиной в их глазах, а согласно нашей традиции, мнение многих мудрецов приравнивается к мнению главы поколения. Кроме этого, мы много раз бывали в городе Белостоке, расположенном недалеко от нашего города, и там говорили перед великими в Торе и трепете перед Б-гом учениками святой ешивы Новардок, и, слава Б-гу, все наши слова нашли милость в их глазах. Тем не менее, я надеюсь, что во второй брошюре появятся и рекомендации глав нашего поколения, да продлятся их дни.

Все, что я написал в этой книге, не порождено моей мудростью, а возникло благодаря заслуге учеников нашей святой ешивы, рядом с которыми я живу уже двадцать три года. Наши мудрецы сказали: «Всякий, кто проявляет неблагодарность к ближнему, в конце концов проявит неблагодарность и к Вездесущему». И еще они сказали: «Вино принадлежит Хозяину, но благодарность за него полагается тому, кто им угощает». Поэтому я обращаюсь со словами благодарности и благословения к дорогим моему сердцу друзьям, великим мудрецам и праведникам, главам нашей святой ешивы: великому мудрецу раву Йехиэлю Мордехаю Гордону и великому мудрецу раву Йеошуа Зелигу Роху – да продлятся их дни, – которые приблизили меня и призвали служить вместе с ними общине знатоков Торы в нашей святой ешиве. И вот уже двадцать три года я служу с ними вместе драгоценным юношам нашей ешивы, и все эти годы живу с ними в понимании и верной дружбе; и ни разу за все эти годы они не поступили по отношению ко мне непорядочно. Благодаря им я обрел благо, равного которому нет в мире, а «благо Б-г посылает в мир лишь через достойных». Да будет жизнь их уделом, и да удостоятся они избавления, искупления и спасения от всякой беды и несчастья, и да пошлет им Всевышний искупителей и спасителей, которые избавят их от огромных долгов, опутавших нашу ешиву, и да не придется им больше скитаться по миру, обивая пороги жертвователей, покидая свои семьи и учеников святой ешивы. И да удостоятся они благоденствия, покоя и вечной радости, и да удостоимся мы все вместе, вся община Израиля, вернуться в Цион с песнопениями и в вечной радости, амен!

Этим мы завершаем вступление и введение. Я хотел бы выразить благодарность и благословение и еще некоторым людям за великие и истинные благодеяния, которые они для меня совершили. Но не хочу слишком утруждать читателей и оставляю это для второй брошюры, с помощью благословенного Б-га.

Понедельник, глава Толдот, 27 Мархешвана 5695 (1935) года.

Перевод – рав Х. Бурштейн


http://www.beerot.ru/?p=28200