Семьдесят старейшин Израиля — Из комментариев Рамбана к недельной главе Беаалотха

Дата: | Автор материала: Рамбан

314

«Собери Мне семьдесят мужей из старейшин Израиля» (Бемидбар, 11:16). Наши наставники уже упоминали, что существуют семьдесят <основных> народов, говорящих на семидесяти языках, и каждому <из этих народов> соответствует особое созвездие и высший ангел (сар), как написано в Книге Даниэля: «ангел (сар) Персидского царства» (Даниэль, 10:13). [В Торе рассказывается, что сначала все потомки Ноаха говорили на «едином языке» – святом языке иврите, с помощью которого был сотворен мир. Но когда Всевышний «рассеял» строителей Вавилонской башни по всей земле, Он «разделил языки» – и от семидесяти семейных кланов потомков Ноаха произошло семьдесят основных народов. В Мидраше указывается, что, разделив единое человечество на народы, Творец поставил над каждым из них одного из семидесяти высших ангелов, окружавших Престол Его Славы, – и каждый из этих ангелов-посланников исполняет волю Творца и «правит своим народом и своей страной». См. также комментарий Рамбана к Шмот (20:3-4), где рассказывается, что каждый из семидесяти народов начал поклоняться своему «сару», а также созвездию или планете, «воздействующей» на судьбу данной страны. Люди ошибочно полагали, что благополучие их страны зависит не только от Всевышнего, но и от Его верных слуг – ангелов и небесных тел.] И там же написано: «Сейчас я возвращусь воевать с ангелом Персии, но когда я уйду, придет ангел Греции» (10:20). И об этом сказано: «И будет в тот день – покарает Б-г небесное воинство в вышине и земных царей на земле» (Йешая, 24:21). И мудрецы поясняли, что быки, приносимые в жертву в праздник <Суккот>, служат намеком на эти <семьдесят народов>. А в <сборнике мидрашей> «Пиркей де-раби Элиэзер» переданы слова Всевышнего, обращенные к семидесяти ангелам, окружающим Престол Его Славы: «Пойдем и смешаем их языки». И в соответствии с этим, число <членов семьи Яакова,> пришедших в Египет, было семьдесят.

И Всевышний повелел <в данной строке Торы>, чтобы таким же было число судей Израиля, ибо именно такое количество <судей> будет представлять все точки зрения и обладать всеми способностями – так что ничего непостижимого для них не будет. [Рав Э. Деслер поясняет, что число «семьдесят» – «семьдесят ликов Торы» и «семьдесят мудрецов Санедрина» – символизирует максимально полное выражение всех возможных взглядов на то или иное явление, с учетом всех аспектов и вероятностей. И хотя каждое из семидесяти мнений является истинным, все же оно выражает лишь одну из сторон рассматриваемого явления – и только объединение всех этих подходов и мнений дает максимально возможную полноту и целостность постижения.] И также при даровании Торы было «семьдесят старейшин Израиля» (Шмот, 24:1), ибо такое целое число подходит для восприятия Шхины, как это происходит и в небесном стане, ведь народ Израиля – это воинство Всевышнего на земле. И подобно тому, как Ковчег и Шатер являются материальным отражением определенных реальностей высшего мира, так и станы <сынов Израиля> являются подобием «колесницы <Творца>», увиденной пророком Йехезкелем, – чтобы Шхина пребывала на сынах Израиля на земле так же, как она пребывает в высших мирах.

И вот, Моше, стоявший во главе семидесяти старейшин, был подобен народу Израиля, который назван «единственным народом на земле». [Т. е. народ Израиля не входит в число семидесяти народов, как и Моше не входил в число семидесяти старейшин. И так же праотец Яков не входил в число «семидесяти душ», пришедших в Египет, – вместе с ним был семьдесят один человек.] И согласно традиции, принятой нашими наставниками, Великий Санедрин, заседающий в Доме Б-га – в месте, которое Он избрал для Своего пребывания, — также должен состоять из семидесяти <мудрецов>, а наси (глава Санедрина), подобно нашему наставнику Моше, – во главе их, всего – семьдесят один <человек>.

А Его особое Большое Имя <включает в себя семьдесят два слова, составленных из букв трех строк Торы, каждая из которых> содержит по семьдесят две буквы – в соответствии с числом высших ангелов (сарим), над которыми <возвышается> Творец – единственный Владыка всего сущего. И намеком на это служат слова стиха: «Б-г пребывает в общине Б-жьей, среди судей Он вершит суд» (Теилим, 82:1).

Редакция Беерот Ицхак выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Патласу и издательству «Пардес» за право пользоваться их переводом комментария Рамбана на русский язык.


http://www.beerot.ru/?p=53777