«Я призвал Бецалеля» — Из комментариев Рамбана к недельной главе Ки Тиса

Дата: | Автор материала: Рамбан

4806

Недельная глава Ки Тиса

«Я призвал Бецалеля»

«Смотри – Я призвал Бецалеля, сына Ури, сына Хура…» (Шмот, 31:2-3).

Подобно тому, как Всевышний сказал Моше: «Смотри – Я призвал…», так и Моше сказал народу Израиля: «Смотрите, Б-г призвал Бецалеля…» (Шмот, 35:30). Ведь сыны Израиля были заняты в Египте черной работой с глиной и кирпичами, и они не изучали ремесла, связанные с обработкой серебра, золота и драгоценных камней, да вообще и не видали таких драгоценностей. И вот, чудо: среди них нашелся человек – величайший мастер, умеющий работать и с серебром, и с золотом, и с драгоценными камнями, и с деревом, знающий, как ткать, вышивать и вязать. А ведь даже среди тех, кто учится у мудрых мастеров, не найти умельца, владеющего всеми ремеслами! И кроме того, даже владевшие ремеслами мастера утрачивают способность выполнять тонкую и изящную работу, если в течение долгих лет им приходится заниматься тяжелым и грязным ручным трудом. А Бецалель к тому же оказался великим мудрецом, обладающим мудростью и разумением, и знанием, и способным постичь тайну Шатра и всей его утвари – почему заповедано сделать именно так, и на что указывает каждая из деталей Шатра [В книге «Шаар а-Гмуль» («Врата воздаяния») Рамбан пишет: «Вся храмовая утварь и изображения, вышитые на завесах, а также изваяния керувов – все это миниатюрное отображение устройства Вселенной, служащее для того, чтобы постичь тайны происходящего в высших мирах».].

И поэтому Всевышний обратил внимание Моше на это чудо и пояснил, что Он «наполнил его (т. е. Бецалеля) Б-жественным духом», чтобы тот, познав эти ремесла, сделал всё необходимое для Шатра. Ведь воля Всевышнего заключалась в том, чтобы в пустыне был возведен Шатер Откровения – во имя этого Он и привел в мир Бецалеля, ибо Он «от начала призывает поколения» (Йешая, 41:4), как сказано: «Прежде, чем Я создал тебя во чреве, Я знал тебя, и прежде, чем ты вышел из утробы, Я тебя посвятил (в пророки)» (Ирмея, 1:5). И подобно этому в Торе написано: «Смотрите, ведь Б-г дал вам Субботу, поэтому дает Он вам в день шестой хлеба на два дня» (Шмот, 16:29).

А наши наставники толковали: «Всевышний показал ему (т. е. Моше) книгу Первого Человека и сказал ему: каждый человек создан Мной с того часа, и Бецалель тоже создан Мной с того часа, как сказано: «Смотри – Я призвал (קָרָאתִי בְשֵׁם – буквально «назвал по имени») Бецалеля», – и это то, что я объяснил.

[Рамбан приводит этот мидраш в значительном сокращении, но для того, чтобы прикоснуться к заключенной в нем сокровенной тайне, необходимо познакомиться с ним в более полном объеме. В начале мидраша рассматривается вопрос: почему в данной строке Торы написано «Смотри – Я призвал Бецалеля», а не просто «Я призвал Бецалеля»? И объяснено: когда Моше поднялся на вершину горы Синай, чтобы получить Тору, «Святой, благословен Он, показал ему всю утварь Шатра, сказав: «Таким-то и таким-то сделай светильник, таким-то и таким-то сделай стол и жертвенник, и т.д.». Собираясь спуститься вниз, Моше полагал, что именно ему предстоит изготовить все части Шатра. Однако Всевышний позвал его и сказал: «Я сделал тебя царем, и не царское дело самому заниматься ремеслом, но царь отдает приказы, а другие их выполняют. Так и ты – скажешь им, и они сделают». «А кому я должен отдать приказ?» «Я тебе покажу». И тогда Всевышний показал ему по книге Первого Человека все поколения, которые будут от сотворения мира до воскрешения из мертвых: каждое поколение и его правителей, каждое поколение и его [духовных] вождей, каждое поколение и его пророков. «Всякий человек создан Мной с того часа (т. е. со дня сотворения Первого Человека), – пояснил Творец, – и Бецалель, которому предстоит изготовить Шатер и его священную утварь, тоже создан Мной с того часа». Поэтому-то в Торе написано: «Смотри (т. е. посмотри в «Книгу Первого Человека») – Я призвал(קָרָאתִי בְשֵׁם – «назвал по имени») Бецалеля (еще в день сотворения мира, чтобы теперь он изготовил Святилище для пребывания Моей Шехины в нижнем мире)».]

И еще толковали: «Бецалель умел соединять буквы, которыми были сотворены небо и земля». И подразумевается, что Шатер Откровения является моделью Вселенной, а Бецалель знал и понимал эту тайну.

[Брахот, 55а. Комментируя эти слова Талмуда, Раши ссылается на основополагающий трактат Каббалы «Сефер Йецира» (Книга Творения), в котором указано, что «небо и земля были сотворены определенным сочетанием букв еврейского алфавита» (Раши на Брахот, 55а). Эта созидательная сила букв Торы сохранилась и впоследствии. Так, в талмудическом трактате Санедрин рассказывается о том, как рав Ханина и рав Ошая, постоянно изучая «Книгу Творения», смогли сотворить «трехгодовалую телицу», а глава ешивы в вавилонском городе Махозе, Рова, с помощью соединения букв Торы даже «сотворил человека». Более того, Рова утверждал: «Если бы мы были праведниками (чистыми от любых грехов – Раши), то творили бы миры» (Санедрин, 65б). Знания, связанные с такими сочетаниями букв святого языка, в результате которых возникает новая реальность, относятся к сокровенным тайнам Торы, которые «можно постичь только из уст мудреца – знатока сокровенного (хахам мекубаль), говорящего с глазу на глаз со своим понимающим учеником (мекубаль мевин)» (см. предисловие Рамбана к книге Берешит).

Согласно пояснению Виленского Гаона, именно подобное «соединение букв» имеется в виду, когда говорится о том, что «мир был создан с помощью Торы». И Гаон добавляет: все, что существовало и будет существовать до конца времен, было сотворено в те первые шесть дней, как сказано: «Нет ничего нового под солнцем» (Коэлет, 1:9), – а затем, на протяжении истории, «все лишь проявляется из потенциального состояния в реальность» (Комментарий Агро к «Сефер Йецира», 2:2).]

«Они забыли спасшего их Б-га»

«И воскликнули они: Вот твой Б-г, Израиль, который вывел тебя из страны Египетской!»(Шмот, 32:4).

Эта строка Торы тоже указывает нам [на то, что они не собирались совершать идолослужение] – ведь нет в мире глупца, который подумал бы, что золотые кольца, только что извлеченные из ушей, вывели народ Израиля из Египта. Но они имели в виду, что духовная сила, [воплотившаяся, по их представлениям] в этом изваянии, вывела их из рабства. …Ведь они [по-прежнему] признавали власть Того, Кто сказал: «Я – Г-сподь, Б-г твой, который вывел тебя из страны Египетской, из дома рабства» (Шмот, 20:2).

…Но они приняли тельца в качестве замены «руки великой», которая «иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы по ней прошли освобожденные [из египетского рабства]» (Йешаяу, 51:10). И об этом сказано: «И променяли свою славу на изваяние быка, жующего траву» (Теилим, 106:20). И там же написано: «Они забыли спасшего их Б-га, совершившего великое в Египте – чудеса в стране Хама, грозные деяния у Тростникового моря» (там же, 106:21-22). Т. е. они забыли заповеданное им, преступив запрет: «Да не будет у тебя иных богов, кроме Меня» (Шмот, 20:3), как я уже намекал. И пойми это.

Мера Милосердия и Мера Суда

«Почему, Б-г, Ты гневаешься на Свой народ?» (Шмот, 32:11).

Но ведь в связи с таким великим грехом Моше следовало бы молиться, признавая тяжесть совершенного и прося о пощаде, подобно сказанному: «Совершил этот народ страшный грех…» (Шмот, 32:31) или подобно покаянной молитве Эзры [эта молитва начинается следующими словами: «Б-г мой! Срам на нас, стыдно мне, Б-г мой, поднять лицо к Тебе, ибо грехов наших множество – выше головы, а вина наша возросла до небес» (Эзра, 9:6)]. И уж, по крайней мере, не следовало вопрошать: «Почему, Б-г, Ты гневаешься…»! И наши наставники приводят в связи с этим несколько преданий, говорящих о том, что грех народа Израиля не был так уж велик.

[В одном из этих мидрашей приведена притча: некий «мудрец» помог своему сыну открыть парфюмерную лавку в квартале блудниц. Через некоторое время место и профессия сделали свое дело: сын сошел с праведного пути – и отец набросился на него с упреками, в ярости угрожая убить его. Но один из верных друзей остановил отца, сказав ему: «Ты сам погубил юношу, а теперь еще его упрекаешь! Ведь ты обучил его парфюмерному искусству и устроил ему лавку в квартале блудниц!». Так и Моше сказал: «Владыка Вселенной, Ты поместил Свой народ в Египет, где поклонялись овнам. Твои сыновья научились у них и сделали себе золотого тельца!». В связи с этим и сказано: «Почему, Б-г, Ты гневаешься на Свой народ, который Ты вывел из страны Египетской?!» – а имеется в виду: «Вспомни, откуда Ты его вывел!» («Шмот Раба», 43:7).]

А истинным путем (аль дерех а-эмет) эти слова Моше следует истолковать так: «Почему, Б-г, Ты позволяешь Мере Суда властвовать над Своим народом, который Ты вывел из страны Египетской силой Меры Милосердия, обращенной к нему, и Меры Суда, обращенной на его врагов?!» [выражение «мощью великой» указывает на Его Меру Милосердия, а «дланью могучей» – на Его Меру Суда, которая направлена на врагов Израиля («Бейт а-Яйн», Шмот, 32:11-12/1/)].

Почему Моше разбил скрижали?

«А скрижали те были созданием Самого Б-га» (Берешит, 32:16).

На первый взгляд, следовало бы упомянуть все, что относится к созданию скрижалей, в строке: «И дал Он Моше после разговора с ним на горе Синай две скрижали свидетельства…» (Шмот, 31:18), где сказано: «…написанные перстом Б-га». Однако здесь вновь подчеркиваются уникальные особенности этих скрижалей, чтобы показать: при виде совершаемого в стане злодейства Моше был настолько возмущен, что «не мог больше сдерживаться» и разбил скрижали вопреки их особой ценности.

А возможно, дело было так, как упоминают наши наставники: когда Моше приблизился к тельцу – к месту духовной скверны и греха – «письмена исчезли» (парах а-ктав –буквально «письмена упорхнули»).

[А в одном из вариантов этого мидраша объяснено, что когда Моше взглянул на скрижали и увидел, что письмена упорхнули, он произнес: как я могу дать народу Израиля скрижали, если на них отсутствует главное?! – и тогда он разбил их, как сказано (Дварим, 9:17): «И схватил я обе скрижали, и бросил их обеими руками моими, и разбил я их у вас на глазах» («Авот де-раби Натан», 2:3).

«Вызывает недоумение, – пишет рабейну Бхайе, разъясняя приведенный комментарий Рамбана, – разве мог Моше, верный раб Б-га, разбить скрижали, на которых были высечены письмена Творца?! И даже после того, как сыновья Израиля согрешили и оказались недостойны Торы, Моше следовало возвратить скрижали Творцу и спросить, как поступить с ними дальше. …Но наш наставник Моше разбил скрижали только потому, что когда он приблизился к тельцу, …письмена упорхнули. …И знай, что письмена и скрижали были подобны душе и телу, и когда письмена исчезли, скрижали стали всего лишь безжизненным камнем» (Р. Бхайе на Шмот, 32:16).

Комментаторы поясняют, что скрижали названы в Торе «скрижалями свидетельства» (Шмот, 31:18), ибо «они свидетельствовали о пребывании Шехины среди народа Израиля» (Р. Бхайе на Шмот, 31:18). А поскольку из-за греха Шехина покинула стан Израиля, то в тот самый момент, когда Моше пересек рубежи стана, буквы исчезли, и скрижали, лишившись своей «души», стали просто безжизненными обтесанными камнями («Шломей Нахум», Ки Тиса, с. 295-296). И поэтому Всевышний одобрил поступок Моше, как об этом сказано в талмудическом трактате Шаббат: «Три вещи сделал Моше по своему усмотрению, и Святой, благословен Он, с ним согласился», и один из этих трех поступков – «разбил скрижали» (Шаббат, 87а; см. также «Шмот Раба», 46:3).]

Чтобы освятить Имя Б-га

«И встал Моше в воротах стана» (Шмот, 32:26).

Эта строка Торы по смыслу связана с предыдущей: поскольку Моше увидел, что [в будущем из-за греха с золотым тельцом] избранный народ будет опорочен и опозорен перед своими недругами – а это осквернение Имени Б-га (хилуль Ашем), – он встал в воротах стана и воззвал громким голосом: «Кто за Б-га – ко мне!», чтобы прилюдно казнить всех служивших тельцу, – и когда об этом станет известно в будущих поколениях, Имя Небес освятится, и это перечеркнет осквернение Имени [совершенное при поклонении золотому тельцу].

«Не может увидеть Меня человек и остаться в живых»

…Этот отрывок невозможно разъяснить тому, кто не приобщен к тайнам Торы. …Всевышний сказал Моше: «Мой лик (פָּנַי – панайпойдет – т. е. тот ангел завета, которого вы желаете, и в нем ты увидишь Мое лицо, …ибо Мое Имя – на нем. И Я умиротворю его по отношению к тебе, чтобы он не относился к тебе с суровой Мерой Суда, но чтобы сочетал ее с Мерой Любви.

…И тогда Моше ответил: «Если Твой лик не пойдет с нами, то и не выводи нас отсюда, – чтобы Ты был с нами лицом к лицу». Ведь именно такими были условия союза, о которых говорится в главе Ваэра. И как ранее было сказано: «мощью великой и дланью могучей» (Шмот, 32:11), так и теперь Моше просит, чтобы Всевышней ввел народ в землю Кнаан «мощью великой и дланью могучей» [выражение «мощью великой» указывает на Меру Милосердия, а «дланью могучей» – на Меру Суда, направленную на врагов Израиля] – так же, как вывел его из Египта.

«Сорок дней и сорок ночей»

«И провел там Моше с Б-гом сорок дней и сорок ночей, …и написал [Б-г] на скрижалях слова союза» (Шмот, 34:28).

Моше пробыл там, на вершине горы, сорок дней и ночей, и там же были написаны вторые скрижали.

А по мнению наших наставников, еще до того, как Моше провел там с Б-гом сорок дней и сорок ночей для тогочтобы Всевышний написал на вторых скрижалях слова союза, Моше пробыл на горе еще сорок дней и ночей, чтобы вымолить прощение для народа. И эта его молитва началась со слов: «Смотри, Ты говоришь мне: веди этот народ…» (Шмот, 33:12). А во Второзаконии об этой молитве сказано: «И молил я Б-га те сорок дней и сорок ночей, …ибо Б-г решил уничтожить вас» (Дварим, 9:25). Но здесь (т. е. в главе Ки Тиса) не уточняется, сколько дней продолжалась эта молитва, – однако ясно, что она продолжалась со дня, когда Моше взошел на гору, до того, как он спустился, чтобы вытесать вторые скрижали [Т. е. до конца месяца ав, когда ему было сказано: «Выруби себе две скрижали из камня – такие же, как первые…» (Шмот, 304:1), – а затем, в первый день месяца элуль, Моше вновь поднялся на гору с вытесанными скрижалями («Бейт а-Яйн», Шмот34:28/7/)].

И указано, что вторые скрижали были подобны первым: и в том, что они были написаны Б-гом, и в том, что перед получением их Моше провел перед Б-гом такой же срок. И не подумай, будто Моше уже изучил всю Тору в первый раз, и теперь ему не нужно было оставаться на горе на длительное время.

[Т. е. Моше вновь поднялся на гору не только для того, чтобы получить вторые скрижали, – ведь для этого не надо было бы оставаться там сорок дней и ночей, – но для него это стало новым получением Торы. В течение сорока дней и ночей Моше вновь учил из уст Всевышнего всю Тору, как об этом написано в древней еврейской хронике: «И Тора была повторена ему еще раз» («Седер олам раба», 6) – но теперь способ обучения был иным («Шломей Нахум», Ки Тиса с. 298-299).

В Талмуде утверждается, что, «если бы первые скрижали не были разбиты, то Тора в народе Израиля никогда бы не забывалась» (Эрувин, 54а). Иными словами, если бы не грех с золотым тельцом, то евреи оставались бы на таком высочайшем духовном уровне, что «они бы изучали Тору и уже не забывали» («Шир а-Ширим Раба», 1:15) – т. е. достаточно было бы услышать или прочитать слова Торы один раз, и изученное навсегда сохранялось бы в памяти со всеми подробностями и деталями (р. Ш. Шкоп,«Шаарей Йошер», Акдама). Однако после греха, когда «их сердца уже были осквернены», для изучения Торы от человека требовалось великое усердие (р. Э. Деслер, «Михтав ми-Элияу», 5, с. 222). И символом этого изменения стало повеление Всевышнего: «Выруби себе две скрижали из камня» (Шмот, 34:1), – в отличие от первых скрижалей, которые были «созданием Самого Всесильного» (там же, 32:16), – так как теперь человек должен был собственными усилиями создавать «скрижали», пригодные для того, чтобы на них были высечены слова Торы («Шаарей Йошер», Акдама). И поэтому-то во второй раз Всевышний обучал Моше по-иному, передав ему Тору так, чтобы она наилучшим образом подходила для многократного изучения (ср. Эрувин, 54б; «Шломей Нахум», Ки Тиса, с. 292, 301).

Раби Шимон Шкоп поясняет, что в случае, если бы сыны Израиля все-таки получили первые скрижали, они бы могли уделять для изучения Торы всего несколько минут в день, а всё остальное время – посвящать коммерции и ремеслам. Но теперь, принимая на себя «ярмо Небес», они вынуждены были отрешиться от всех занятий этого мира и посвятить себя изучению Торы («Шаарей Йошар», Акдама). А поскольку именно такой уклад еврейской жизни является изначально задуманным и желаемым, Всевышний одобрил поступок Моше, разбившего первые скрижали (Шаббат, 87а; см. также комментарий к Шмот, 32:16).]

А в словах «…и написал на скрижалях слова союза» подразумевается Всевышний, а не Моше, ведь Б-г сказал: «И напишу Я на этих скрижалях то, что было написано на первых скрижалях, которые ты разбил» (Шмот, 34:1). И во Второзаконии также говорится: «И я вытесал две каменные скрижали, как первые, и поднялся на гору, и обе скрижали в руке моей, а Он написал на скрижалях, как было написано прежде» (Дварим, 10:3-4).

И из того, что сказано «…как было написано прежде», также следует, что они были начертаны «перстом Всесильного» (Шмот, 31:18). А выражение «И напишу Я на этих скрижалях…» (там же, 34:1) подразумевает – «Моим перстом», а слово «перст» указывает на Его «руку».

«И вот, лицо его светится»

Тора рассказывает, что когда весь народ Израиля вышел навстречу Моше, люди увидели, что лицо его светится, и побоялись приблизиться к нему. Они даже отпрянули назад – возможно, они подумали, что на нем пребывает Слава Всевышнего или Б-жьи ангелы спустились с ним, – и они испугались, как бы Всевышний не поразил их. И тогда позвал их Моше, и подошли к нему Аарон и все вожди общества, стоящие перед народом, и стал Моше доброжелательно говорить с ними, передав, что их грех прощен и дарованы новые скрижали. А затем и остальные сыны Израиля, увидев, что он разговаривает с вождями, приблизились к нему, и тогда он передал им все повеления, которые дал ему Б-г, говоря с ним на горе Синай, – и это десять заповедей, которые были записаны и на вторых скрижалях, а также всё сказанное ему, начиная со слов «Соблюдай же то, что Я приказываю тебе сегодня…» (Шмот, 34:11) и до заповеди «Не вари козленка в молоке его матери» (там же, 34:26).

И Моше сказал, что Всевышний повелел заключить с ними на основе всех этих речений новый союз, – но Тора не рассказывает об этом подробно. А затем повествуется, чтокогда Моше кончил говорить с ними обо всем упомянутом выше, он закрыл свое лицо, ибо по тому, как вначале они в трепете отпрянули от него, он понял, что его лицо излучает свет, – а, возможно, ему сказали об этом.

И лишь завершив рассказ о том, что произошло в тот день, Тора добавляет: «И представая пред Б-гом, чтобы говорить с Ним, открывал он лицо свое, пока не приходила пора удалиться; а выйдя оттуда, передавал он сынам Израиля то, что ему было повелено», и так происходило постоянно, все дни жизни Моше.

Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Патласу и издательству «Пардес» за право пользоваться их переводом комментария Рамбана на русский язык.


http://www.beerot.ru/?p=24166